Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–15/15
plačilna navodila
1 Končna redakcija
Plačilna navodila in sredstva, opisana v odredbi za plačilo, gredo iz banke izdajatelja v banko upravičenca, lahko preko številnih drugih bank kot posrednikov in/ali več kot enega sistema nakazil;
Both the payment instructions and the funds described therein move from the bank of the originator to the bank of the beneficiary, possibly via several other banks as intermediaries and/or more than one credit transfer system;
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Plačilna navodila in sredstva, opisana v odredbi za plačilo, gredo iz banke izdajatelja v banko upravičenca, lahko preko številnih drugih bank kot posrednikov in/ali več kot enega sistema nakazil;
Both the payment instructions and the funds described therein move from the bank of the originator to the bank of the beneficiary, possibly via several other banks as intermediaries and/or more than one credit transfer system;
3 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 90-2008
Neporavnani del zneska za poravnavo na dan izteka triletnega obdobja od dneva podpisa tega sporazuma (v nadaljnjem besedilu: datum plačila) in obresti nanj, obračunane v skladu s četrtim odstavkom tega člena, se plačajo v enkratnem denarnem znesku v skladu s plačilnimi navodili Banke Slovenije najpozneje v 30 dneh po datumu plačila.
The outstanding balance of the Amount to be Paid as of the date of expiration of the three years period from the date of signing of the present Agreement (hereinafter ` the maturity date` ) and interest accrued on this balance in accordance with paragraph 4 of the present Article shall be paid by one and single cash payment in accordance with the payment instructions of the Bank of Slovenia not later than 30 days following the maturity date.
4 Končna redakcija
"sistem čezmejnih nakazil" pomeni sistem, s katerim se plačilna navodila in tam opisana sredstva lahko pošljejo za namen izvajanja čezmejnih nakazil;
'cross-border credit transfer system` means a system through which payment instructions and the funds described therein may be transmitted for the purpose of effecting cross-border credit transfers;
5 Končna redakcija
CELEX: 31976R1416
Odobritev je formalen korak, s katerim odredbodajalec z izdajo plačilnega naloga računovodji izda navodilo za plačilo postavke, ki je bila verificirana.
Authorization shall be the formal step whereby the authorizing officer, by the issue of a payment order, instructs the accounting officer to pay an item of expenditure which he has cleared.
6 Pravna redakcija
DRUGO
podobno kakor pri SNR so koncepti ESR usklajeni tudi s koncepti najpomembnejših mednarodnih navodil za druge ekonomske statistike, zlasti s Priročnikom za plačilno bilanco (PPB) in Statistiko državnih financ (SDF) Mednarodnega denarnega sklada, Statistiko dohodkov OECD ter priporočili MOD o konceptih zaposlenosti, opravljenih urah in stroških dela.
like the SNA, the concepts in the ESA are also harmonized with those in the major international guidelines on some other economic statistics, in particular the IMF Balance of Payments Manual (BPM), the IMF Government Finance Statistics (GFS), the OECD Revenue Statistics and the ILO resolutions on the concepts of employment, hours worked and labour costs.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
"sistem čezmejnih nakazil" pomeni sistem, s katerim se plačilna navodila in tam opisana sredstva lahko pošljejo za namen izvajanja čezmejnih nakazil;
'cross-border credit transfer system` means a system through which payment instructions and the funds described therein may be transmitted for the purpose of effecting cross-border credit transfers;
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1663
cilj te naloge je izdati navodila bančnikom agencije ali v ustreznih primerih vladnemu plačilnem uradu, da izplačajo odobreni znesek upravičencu (ali njegovemu pooblaščencu).
the objective of this function is the issuing of an instruction to the agency's bankers, or, in appropriate cases, a governmental payments office, to pay the authorized amount to the claimant (or his assignee).
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2222
cilj te naloge je izdaja navodil bančnikom agencije ali, v ustreznih primerih, vladni plačilni službi, da plača odobreni znesek upravičencu ali dobavitelju (ali njegovemu pooblaščencu).
the objective of this function is the issuing of an instruction to the agency's bankers, or, in appropriate cases, a governmental payments office, to pay the authorised amount to the claimant or supplier (or their assignee);
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0438
V ta namen morajo države članice zato zagotoviti ustrezna navodila v zvezi z organiziranjem relevantnih nalog organov upravljanja in plačilnih organov iz členov 32 in 34 Uredbe (ES) št.1260/1999.
For this purpose, it is necessary for Member States to provide adequate guidance regarding the organisation of the relevant functions of managing and paying authorities laid down by Articles 32 and 34 of Regulation (EC) No 1260/1999.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0026
vsako navodilo udeleženca, da daje prejemniku na razpolago znesek denarja s knjižnim vpisom na računu kreditne institucije, centralne banke ali posrednika za poravnavo, ali vsako navodilo, ki povzroči prevzem ali izpolnitev plačilne obveznosti, kot je določeno v pravilih sistema, ali
any instruction by a participant to place at the disposal of a recipient an amount of money by means of a book entry on the accounts of a credit institution, a central bank or a settlement agent, or any instruction which results in the assumption or discharge of a payment obligation as defined by the rules of the system, or
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1663
Informacije, ki jih je treba zagotoviti, kadar se uporablja člen 4(4) Uredbe (EGS) št. 729/70, vsebujejo vsa navodila v zvezi z upravno in računovodsko ureditvijo in s prilagoditvami, ki jih mora izvesti plačilna agencija, da bi se izognila odvzemu akreditacije, pa tudi obdobje izvajanja.
The information to be provided where Article 4 (4) of Regulation (EEC) No 729/70 applies shall include all instructions relating to the administrative and accounting arrangements, and to the adaptations the paying agency is required to carry out in order to avoid withdrawal of accreditation, and the period allowed for implementation.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0438
Država članica za vsako pomoč obvesti Komisijo v treh mesecih po odobritvi zadevne pomoči ali uveljavitvi te uredbe, glede na poznejši datum, o organiziranosti organov upravljanja in plačilnih organov ter posredniških teles, o sistemih upravljanja in nadzora, uvedenih v teh organih in telesih, ter o predvidenih izboljšavah po navodilih iz člena 2(1).
Member States shall, for each assistance, inform the Commission, within three months of the approval of the assistance or the entry into force of this Regulation, whichever is the later, of the organisation of the managing and paying authorities and intermediate bodies, of the management and control systems in place in these authorites and bodies and of improvements planned pursuant to the guidance referred to in Article 2(1).
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0438
Vsaka država članica zagotovi, da se organom upravljanja in plačilnim organom ter posredniškim telesom zagotovijo ustrezna navodila glede organiziranja sistemov upravljanja in nadzora, potrebna za zagotavljanje dobrega finančnega poslovodenja Strukturnih skladov v skladu s splošno priznanimi načeli in standardi, in zlasti za zagotavljanje ustrezne točnosti, pravilnosti in upravičenosti zahtevkov za pomoč Skupnosti.
Each Member State shall ensure that managing and paying authorities and intermediate bodies receive adequate guidance on the provision of management and control systems necessary to ensure the sound financial management of the Structural Funds in accordance with generally accepted principles and standards, and in particular to provide adequate assurance of the correctness, regularity and eligibility of claims on Community assistance.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1386
V zvezi s projekti, ki so bili prvič odobreni po 1. januarju 2000, države članice v treh mesecih po začetku veljavnosti te uredbe Komisijo obvestijo o organiziranosti organov upravljanja in plačilnih organov, posredniških teles in organov izvajanja, ki so pristojni za aktivnosti sklada v njihovih državah, o sistemih upravljanja in nadzora, ki so vzpostavljeni v teh organih in telesih, ter o izboljšavah, predvidenih po navodilih iz člena 2(1).
Member States shall, in respect of projects first approved after 1 January 2000, inform the Commission, within three months of the entry into force of this Regulation, of the organisation of the managing and paying authorities and intermediate bodies responsible for Fund operations in their country, of the management and control systems in place in these authorities and bodies and of improvements planned pursuant to the guidance referred to in Article 2(1).
Prevodi: sl > en
1–15/15
plačilna navodila