Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/184
platno
1 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2285
Platno iz poli(vinil klorida), debelosti manj kot 1 mm, ki je prevlečeno z lepilom, v katerega so vgrajene steklene kroglice s premerom največ 100 µm
Poly(vinyl chloride) sheeting, of a thickness of less than 1 mm, coated with an adhesive in which are embedded glass balls of a diameter not exceeding 100 µm
2 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2008-15
polje na prvi stran platnice »(ime, naslov, država)«, tako da se glasi:
Page 1 of cover, box 3 "(nom, adresse, pays/name, address, country)" to read as follows:
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-49
Besedilo na platnicah knjižice in na potniških spremnicah je natisnjeno v uradnem jeziku ali uradnih jezikih pogodbenice, v kateri ima prevoznik sedež.
The wording on the cover of the book and that on the passenger waybills shall be printed in the official language or several official languages of the Contracting Party in which the transport operator is established.
4 Pravna redakcija
DRUGO
povoščeno platno;
oilcloth;
5 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000D0275
Opis: Vozniško dovoljenje, knjižica z 12 stranmi, sive platnice
Description: Licence book with 12 pages, grey cover.
6 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31984R3440
Spodnja torna zaščita je narejena iz kakršnih koli kosov platna, mreže ali drugega materiala.
A bottom-side chafer may be formed of any piece of canvas, netting, or any other material.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Vsak vzorec je treba dati v vrečo iz platna ali papirja, ne da bi ga zdrobili, in poslati v laboratorijsko analizo.
Each sample shall be placed in a fabric or paper bag, without crushing it, and be sent to the laboratory for analysis.
8 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31983R2807
"Statistično območje": upoštevajte ICES-ovo statistično območje na zemljevidih znotraj platnice ladijskega dnevnika.
"Statistical rectangle": refer to the ICES statistical rectangle on the charts inside the cover of the log-book.
9 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Rad bi se pobahal, da je bil Pigmalion izredno uspešna igra, na odru in na filmskih platnih, tako po vsej Evropi in Severni Ameriki kakor tudi doma.
I wish to boast that Pygmalion has been an extremely successful play, both on stage and screen, all over Europe and North America as well as at home.
10 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Proizvajalca impregniranega platna brata Roberts sta pod nadzorom fizika J. A. Charlesa naredila balon, polnjen z vodikom, in ga dvignila 27. avgusta.
the Roberts brothers, makers of impregnated canvas, made a hydrogen-filled balloon under the supervision of physicist J. A. Charles and sent it up in the air on 27 August 1783.
11 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
13 Naslov propagandne brošurice LDS 10 korakov naprej je še potrjen na notranji strani platnice z besedami Prehodni čas je za nami, prihodnji svet pred nami.
14 This was also the title and the refrain of the Slovenian football team's anthem during Euro 2000 Championship, popularized during the summer. The authors of this song sold the title to the LDS as a slogan for their election campaign. The 'dynamism' of the LDS is further reinforced by the title of their propaganda brochure 10 steps forward and on the back of the coverpage with the text The transition period is behind us, the future world lies before us.
12 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Tudi feministično filmsko teorijo,ki med drugim obravnava funkcioniranje ženske in vlogo pogleda (the gaze) na filmskem platnu, lahko apliciramo na modno fotografijo.
Feminist film theory, which, among other things, deals with the function of the gaze on a movie screen, can be applied to fashion photography.
13 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Bila so tudi neverjetno raznolika, kot da sta brata hotela preskusiti prav vse mogoče konfiguracije, ki jih je ponujala lesno-platnena tehnologija tistih pionirskih časov.
Their machines were also remarkably diverse, as if the brothers were aiming to try out every possible configuration offered by the wood-and-canvas technology of those pioneering times.
14 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31983R2807
Primeri: - "sektor ICES ali podobmočje nafo": upoštevajte sektorje ICES, kakor so prikazani na zemljevidih znotraj platnice ladijskega dnevnika in navedite kodo vsakega sektorja; npr.: V a) ali NAFO 1
Examples - "ICES division or NAFO sub-area": refer to the ICES divisions as shown on the maps inside the cover of the log-book and indicate the code of each division. e.g.: V a) or NAFO 1
15 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31983R2807
Primeri: - "sektor ICES ali podobmočje nafo": upoštevajte sektorje ICES, kakor so prikazani na zemljevidih znotraj platnice ladijskega dnevnika in navedite kodo vsakega sektorja; npr.:IV a), VI b), VII g).
Examples: - "ICES division or NAFO sub-area": refer to the ICES divisions as shown on the maps inside the cover of the log-book and indicate the code of each division. e.g.: IV a), VI b), VII g).
16 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
V dopoldanski svetlobi je videti robusten, vitalen, prijeten tip moškega pri štiridesetih ali kaj takega, oblečen v črno salonsko suknjo nekam poklicnega kroja, z belim platnenim ovratnikom in črno svileno kravato.
He appears in the morning light as a robust, vital, appealing sort of man of forty or thereabouts, dressed in a professional-looking black frock-coat with a white linen collar and black silk tie.
17 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31983R2807
"Ribolovno območje države nečlanice": navedite ustrezno ribolovno območje (območja) držav nečlanic ali vode zunaj suverenosti ali jurisdikcije katere koli države članice, tako da uporabite naslednje kode, navedene na zemljevidih znotraj platnice ladijskega dnevnika:
"Non-member country fishing zone": indicate where appropriate the fishing zone(s) of non-member countries or the waters outside the sovereignty or jurisdiction of any State using the following codes as stated on the maps inside the cover of the log-book:
18 Pravna redakcija
promet
pripravljeno slikarsko platno;
prepared painting canvas;
19 Pravna redakcija
DRUGO
Platnica
Front cover
20 Pravna redakcija
promet
pripravljeno slikarsko platno; škrobljeno platno in podobni togi tekstilni materiali, ki se uporabljajo za izdelavo
prepared painting canvas; buckram and similar fabrics for hat
21 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Platnene strehe
Awnings
22 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Platneni izdelki
Canvas items
23 Pravna redakcija
DRUGO
v platnovi vezavi
Plain weave
24 Pravna redakcija
DRUGO
"Platnova vezava":
'Plain weave':
25 Pravna redakcija
promet
Knjigoveške tkanine, platno, pripravljeno za slikanje, platna in podobno za
Bookbinding cloth, painting canvas, canvas and the like for the
26 Pravna redakcija
DRUGO
po kosih kupljeno blago; povoščeno platno; kopalniške preproge in predpražnike.
Cloth bought by the piece; oilcloth; bathroom mats, rush mats and door mats.
27 Pravna redakcija
DRUGO
Hrbtna stran platnic
Back cover
28 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0096
- licence platná v...
- licence platná v...
29 Pravna redakcija
promet
Tekstilni materiali, drugače impregnirani, premazani, prevlečeni ali prekriti; platno, slikano
Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas
30 Pravna redakcija
DRUGO
Notranja stran platnice
Inside front cover
31 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0096
- licencia platná v...
- licencia platná v...
32 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Montaža platnenih streh
Installation work of awnings
33 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0096
- Sazba platnej dávky...
- Sazba platnej dávky...
34 Pravna redakcija
promet
Platna in blago za ponjave
Canvas and tarpaulin cloth
35 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Zunanje platnene navojnice
Sunblinds
36 Pravna redakcija
DRUGO
material za risanje in slikanje, kot so platno, papir, lepenka, barve, pastelne barvice, barvne krede in čopiči
Drawing and painting materials such as canvas, paper, card, paints, crayons, pastels and brushes
37 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0096
- Sazba platné náhrady...
- Sazba platné náhrady...
38 Pravna redakcija
DRUGO
materiali za risanje in slikanje, kakor so platno, papir, lepenka, barve, pastelne barvice, barvne krede in čopiči.
drawing and painting materials such as canvas, paper, card, paints, crayons, pastels and brushes.
39 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0096
- Sadzba platnej náhrady...
- Sadzba platnej náhrady...
40 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
Platno, mreža ali kateri koli drug material se lahko doda na notranjo stran vreče, da se zmanjša ali prepreči škoda.
Canvas, netting or any other material may be attached to the underside of the cod-end in order to reduce or prevent damage.
41 Pravna redakcija
DRUGO
Notranja stran hrbtne platnice
Inside back cover
42 Pravna redakcija
promet
Ponjave, platnene strehe in zunanje platnene navojnice (tende)
Tarpaulins, awnings and sunblinds
43 Pravna redakcija
DRUGO
Ponjave, platnene strehe in zunanje platnene navojnice (tende):
Tarpaulins, awnings and sunblinds:
44 Pravna redakcija
promet
Tekstilni materiali, prevlečeni z lepilom ali škrobnimi snovmi, ki se uporabljajo za zunanjo vezavo knjig in podobne namene; tkanine za prerisovanje; pripravljeno slikarsko platno; škrobljeno platno, in podobni togi tekstilni materiali, ki se uporabljajo za izdelavo klobukov
Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books and the like; tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations
45 Pravna redakcija
promet
Ponjave, jadra, platnene strehe in zunanje platnene navojnice (tende)
Tarpaulins, sails, awnings, and sunblinds
46 Pravna redakcija
promet
Tekstilni materiali, prevlečeni z lepilom ali škrobnimi snovmi, ki se uporabljajo za zunanjo vezavo knjig in podobne namene; tkanine za prerisovanje; pripravljeno slikarsko platno; škrobljeno platno in podobni togi tekstilni materiali, ki se uporabljajo za izdelavo klobukov in podobno uporabo
Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books and the like; tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar fabrics for hat foundations and similar uses
47 Pravna redakcija
DRUGO
v platnovi vezavi, mase nad 100 g/m2
Plain weave, weighing more than 100 g/m2
48 Pravna redakcija
v platnovi vezavi, mase nad 100 g/m2
Plain weave, weighing more than 100 g/nt2
49 Pravna redakcija
promet
v platnovi vezavi, mase nad 100 g/m2
Plain weave, weighing more than 100 g/m 2
50 Pravna redakcija
DRUGO
gledališke kulise, platno za ozadja studiev in podobno iz slikanega ali porisanega platna (tar. št. 59.07), razen če se lahko uvrstijo v tar. št. 97.06;
Theatrical scenery, studio backcloths or the like, of painted canvas (heading No 59. 07) except if they may be classified within heading No 97. 06;
Prevodi: sl > en
1–50/184
platno