Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–6/6
po načelu časovne porazdelitve
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0639
Državna pomoč za obnovo flote in za opremo ali posodobitev ribiških plovil se povrne po načelu časovne porazdelitve v primeru premestitve na celinski del Evrope pred iztekom rokov:
Public aid for fleet renewal and for the equipment or modernisation of fishing vessels shall be reimbursed pro rata temporis in the case of transfer of a vessel to the continent before the end of a period of:
2 Pravna redakcija
gospodarstvo
V tem primeru se finančno nadomestilo iz člena 3(1) poveča sorazmerno in po načelu časovne porazdelitve.
In this case the financial compensation referred to in Article 3(1) shall be increased proportionately and pro rata temporis.
3 Pravna redakcija
gospodarstvo
Lastniki plovil z vlečno mrežo plačajo organom Slonokoščene obale, skupaj s pristojbino, znesek 4 EUR na brt na leto po načelu časovne porazdelitve za vsako plovilo, ki lovi v vodah Slonokoščene obale.
Owners of trawlers shall pay the Côte d'Ivoire authorities, together with the licence fee, the sum of EUR 4 per grt per year pro rata temporis for each vessel fishing in Côte d'Ivoire waters.
4 Pravna redakcija
promet
V primeru odpovedi tega sporazuma, kot je predvideno v členu 14(3), se količinske omejitve, določene na podlagi tega sporazuma, znižajo po načelu časovne porazdelitve, razen če pogodbenici s skupnim dogovorom ne odločita drugače.
In the event of denunciation of this Agreement as provided for in Article 14(3), the quantitative limits established pursuant to this Agreement shall be reduced on a pro rata temporis basis unless the Parties decide otherwise by common agreement.
5 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0639
Vsaka premestitev plovila iz najbolj oddaljene regije na celinski del Evrope se obravnava kot vstop v celinsko floto v smislu člena 13 Uredbe Sveta (ES) št. 2371/2002. Državna pomoč za obnovo flote in za opremo ali posodobitev ribiških plovil se povrne po načelu časovne porazdelitve v primeru premestitve na celinski del Evrope pred iztekom rokov:
Any transfer of a vessel from an outermost region to the continent shall be treated as an entry in the continental fleet within the meaning of Article 13 of Regulation (EC) No 2371/2002. Public aid for fleet renewal and for the equipment or modernisation of fishing vessels shall be reimbursed pro rata temporis in the case of transfer of a vessel to the continent before the end of a period of:
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0639
Državna pomoč za obnovo flote in za opremo ali posodobitev ribiških plovil se povrne po načelu časovne porazdelitve v primeru premestitve na celinski del Evrope pred iztekom rokov:
Public aid for fleet renewal and for the equipment or modernisation of fishing vessels shall be reimbursed pro rata temporis in the case of transfer of a vessel to the continent before the end of a period of:
Prevodi: sl > en
1–6/6
po načelu časovne porazdelitve