Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/597
po pooblastilu
1 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
po pooblastilu vlade sklepa delničarske ali druge dogovore, ki opredeljujejo pravice in obveznosti opravljanja nalog, navedenih v tej točki kodeksa, med Republiko Slovenijo in tretjimi osebami;
upon the authorisation of the Government it concludes Shareholders' Agreements or other Agreements, which define rights and obligations concerning the duties mentioned within this item of the Code between the Republic of Slovenia and third parties;
2 Pravna redakcija
DRUGO
Po pooblastilu predsednika Sodišča prve stopnje so odgovorni sodnemu tajniku.
They shall be responsible to the Registrar, under the authority of the President of the Court of First Instance.
3 Pravna redakcija
DRUGO
po pooblastilu v skladu s postopkom iz člena 46, z odstopanjem, za določene proizvode v prehodnem obdobju do 31. decembra 1999 in v postopoma vse manjšem obsegu sklepajo neposredne pogodbe s predelovalno industrijo;
in accordance with the procedure laid down in Article 46 be authorized for certain products to conclude by way of derogation direct contracts with processing undertakings degressively and for a transitional period until 31 December 1999;
4 Pravna redakcija
DRUGO
po pooblastilu organa za uradno imenovanje in v skladu z vsemi dogovorjenimi pogoji sodeluje v programih za izvajanje primerjav in izmenjavo strokovnih izkušenj, da bi se zagotovilo trajno zaupanje v strokovno usposobljenost akreditacijskih organov in organov za ugotavljanje skladnosti.
takes part, under the authority of a Designating Authority, and in accordance with whatever conditions are decided on, in programmes to conduct comparisons and exchange technical experience, in the interests of ensuring continued trust in the technical competence of the accreditation and conformity-assessment bodies.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R2185
Po pooblastilu in na odgovornost Komisije opravljajo preglede in inšpekcije na kraju samem njeni uradniki ali drugi uslužbenci, ki so pravilno pooblaščeni v ta namen, v nadaljnjem besedilu "inšpektorji Komisije".
On-the-spot checks and inspections shall be carried out on the Commission's authority and responsibility by its officials or other servants, duly empowered, hereinafter called 'Commission inspectors`.
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-96
Ukrepi po pooblastilu
Authorised actions
7 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
S svojimi predlogi prispeva k oblikovanju te politike in jo izvaja po pooblastilu Sveta.
He or she shall contribute by his or her proposals to the development of that policy, which he or she shall carry out as mandated by the Council.
8 Objavljeno
finance
WTO: Sporazum o kmetijstvu
(e) stroški notranjega prevoza in tovorjenja za izvozne pošiljke, ki so določene s predpisom ali po pooblastilu vlade pod ugodnejšimi pogoji, kot veljajo za domače pošiljke;
(e) internal transport and freight charges on export shipments, provided or mandated by governments, on terms more favourable than for domestic shipments;
9 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Minister za zunanje zadeve Unije po pooblastilu Sveta in v tesnem sodelovanju in stalnem stiku s Političnim in varnostnim odborom zagotavlja usklajevanje med civilnimi in vojaškimi vidiki takšnih ukrepov.
The Union Minister for Foreign Affairs, acting under the authority of the Council and in close and constant contact with the Political and Security Committee, shall ensure coordination of the civilian and military aspects of such tasks.
10 Objavljeno
finance
WTO: Predodpremna kontr-Uvozna dovoljenja
Ta sporazum se nanaša na vse dejavnosti v zvezi s predodpremno kontrolo, ki se izvajajo na ozemlju članic, bodisi da so take dejavnosti pogodbene ali po pooblastilu vlade ali kateregakoli vladnega organa članice.
This Agreement shall apply to all preshipment inspection activities carried out on the territory of Members, whether such activities are contracted or mandated by the government, or any government body, of a Member.
11 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2007-17
Če zaradi izjemnih razlogov katera od teh držav ne more poslati svoje delegacije, lahko pooblasti delegacijo katere druge države, da glasuje v njenem imenu, pri čemer lahko posamezna delegacija glasuje po pooblastilu samo za eno državo.
If, however, for exceptional reasons, any such country cannot send its own delegation, it may give to the delegation of another such country the power to vote in its name, provided that each delegation may vote by proxy for one country only.
12 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
»potreba po seznanitvi s podatki« je ugotovitev pooblaščenega imetnika podatkov, da morebitni prejemnik potrebuje dostop do določenih podatkov za izvajanje dejanj, določenih z zakonom in po pooblastilu državnih organov, povezanih z nameni tega sporazuma, ali za sodelovanje pri njih;
“Need to know” means that an authorized holder of information has concluded that a prospective recipient requires access to specific information in order to perform or assist in a lawful and authorized governmental function related to the purposes of this Agreement.
13 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-94
KI SO SE po izmenjavi pooblastil v pravilni in predpisani obliki
WHO, having exchanged their Full Powers, found in good and due form,
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-96
Ko zaprošena država privoli, da bo ukrepala po pooblastilu, ki ga je v skladu z drugim odstavkom dobila od države, pod katere zastavo pluje plovilo, veljajo, če je to ustrezno in ni drugače določeno, za zaprošeno državo in za državo prosilko določbe tega sporazuma glede pravic in obveznosti države, ki ukrepa, in države, pod katere zastavo pluje plovilo.
When the requested Party agrees to act upon the authorisation of the flag State given to it in accordance with paragraph 2, the provisions of this Agreement in respect of the rights and obligations of the intervening State and the flag State shall, where appropriate and unless otherwise specified, apply to the requested and requesting Party, respectively.
15 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-96
Vsaka pogodbenica s primernimi ukrepi poskrbi, da so lastniki in poveljniki plovil, ki plujejo pod njeno zastavo, obveščeni, da lahko države pogodbenice tega sporazuma dobijo dovoljenje, da vstopijo v plovila zunaj teritorialnega morja katere koli pogodbenice, in sicer za namene, ki so določeni v tem sporazumu, in da jih obvesti zlasti o obveznosti, da se ravnajo po navodilih tistih, ki vstopijo v plovilo v imenu države, ki ukrepa po pooblastilu.
Each Party shall take such measures as may be necessary to inform the owners and masters of vessels flying their flag that States Parties to this Agreement may be granted the authority to board vessels beyond the territorial sea of any Party for the purposes specified in this Agreement and to inform them in particular of the obligation to comply with instructions given by a boarding party from an intervening State exercising that authority.
16 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(a) pooblastila, ki se nanaša na zastopanje oseb po drugem odstavku 133. člena;
(a) an authorisation in so far as it relates to the representation of persons as defined in Article 133, paragraph 2;
17 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Arbitraža lahko razsodi po pravičnosti le, če sta jo stranki za to pooblastili.
The arbitration may decide ex aequo et bono only if empowered by the parties.
18 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Za postopek po 81. členu in po tem členu ima pritožbeni senat vsa pooblastila obravnavnega senata.
For the purposes of proceedings under article 81 and this article, the Appeals Chamber shall have all the powers of the Trial Chamber.
19 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
KI SO SE po izmenjavi pooblastil v pravilni in predpisani obliki dogovorili o naslednjem:
WHO, having exchanged their Full Powers, found in good and due form, HAVE AGREED AS FOLLOWS:
20 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
KI so se po izmenjavi pooblastil v pravilni in predpisani obliki dogovorili o naslednjem:
WHO, having exchanged their full powers, found in good and due form, have agreed as follows:
21 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Med rednimi zasedanji se sestaja po potrebi zaradi izpolnjevanja svojih pooblastil in nalog.
Between regular sessions it shall meet as may be required for the fulfilment of its powers and functions.
22 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(b) v skladu s pooblastilom predobravnavnega senata, danim po pododstavku (d) tretjega odstavka 57. člena.
(b) As authorized by the Pre-Trial Chamber under article 57, paragraph 3 (d).
23 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Svet izvaja pooblastila in naloge po tem statutu, prav tako pa tudi naloge, ki jih nanj prenese skupščina.
The Council shall carry out the powers and functions entrusted to it under this Statute, as well as those functions delegated to it by the Assembly.
24 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-36
ki so po predložitvi svojih pooblastil, ki so bila ustrezna in v predpisani obliki, soglašali z naslednjim:
who, having communicated their full powers, found in good and due form, have agreed on the following provisions:
25 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
Ne glede na pooblastila in obveznosti skupščine po statutu sodišče določi ustrezne načine za reševanje:
The Court shall, without prejudice to the powers and responsibilities of the Assembly under the Statute, make provisions for appropriate modes of settlement of:
26 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
d) oblikovanju raziskovalnega sveta, katerega sestavo in pooblastila določi po posvetovanju z akademskim svetom;
d) the creation of a Research Council, the structure and powers of which it shall determine after consulting the Academic Council;
27 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
Nadzorni organi lahko izmenjujejo informacije ali stališča o izvajanju svojih nadzornih pooblastil po tem sporazumu.
The monitoring bodies may exchange information or views concerning the implementation of their monitoring powers under this Agreement.
28 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-97
Vsa pomoč po tem sporazumu je zagotovljena po notranjem pravu zaprošene pogodbenice ter v okviru pooblastil in razpoložljivih virov carinskih uprav.
All assistance rendered pursuant to the present Agreement shall be rendered in accordance with the domestic law of the requested Contracting Party and within the competence and available resources of the Customs Administrations.
29 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
Dodeljeno pooblastilo začne veljati šele po treh mesecih od datuma, ko je bil glavni tajnik obveščen o navedeni veljavnosti.
An authority delegated shall not take effect prior to three months from the date on which notification to that effect was given to the Secretary-General.
30 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
Pooblastila Sodišča po 55. členu Konvencije obsegajo tudi določitev pravilnika in postopka za namene tega Protokola, če je to po mnenju Sodišča potrebno.
The powers of the Court under Article 55 of the Convention shall extend to the drawing up of such rules and the determination of such procedure as the Court may think necessary for the purposes of this Protocol.
31 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
Nadzorni svet ima pooblastilo za imenovanje in razreševanje članov in predsednika uprave po lastni presoji skladno z interesi družbe.
The Supervisory Board has authorisation to appoint and dismiss members and the President of the Management Board under its own discretion pursuant to the interests of the company.
32 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
Pogodbenice zahtevana pooblastila in dovoljenja letalskemu prevozniku za opravljanje čarterskih in drugih posebnih letov po prejemu vlog izdajo po najkrajšem postopku.
When granting requested authorisations and permissions to an air carrier on receipt of applications to operate charters and other non-scheduled flights, the Parties shall act with minimum procedural delay.
33 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
Na podlagi navedene tabele in po posvetovanju z Odborom uslužbencev Agencija opredeli naloge in pooblastila za vsako vrsto delovnega mesta.
By reference to this table, the Agency shall define the duties and powers attaching to each type of post after consulting the Staff Committee.
34 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
V potrditev navedenega so imenovani pooblaščenci po predložitvi svojih pooblastil v pravilni in predpisani obliki podpisali to konvencijo.
IN WITNESS WHEREOF, the Plenipotentiaries authorised thereto, having presented their Full Powers, found to be in good and due form, have signed this Convention.
35 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
Prav tako ne zajema informacij, pridobljenih po pooblastilih, ki se izvajajo na zahtevo pravosodnega organa, razen če navedeni organ to dovoli.
Nor shall it cover information obtained under powers exercised at the request of a judicial authority, except where communication of such information is authorised by that authority.
36 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
Imeti mora tudi opravljen preizkus znanja, ki zajema izvrševanje pooblastil po tem zakonu in poznavanje predpisov, katerih izvrševanje nadzoruje.
In addition, the public officer must have passed the relevant test of knowledge, which shall cover the execution of authority pursuant to this Act and must be familiar with the regulations whose implementation he supervises.
37 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Pooblastilo za uvedbo okrepljenega sodelovanja z evropskim sklepom dodeli Svet, ki odloča na predlog Komisije in po pridobitvi odobritve Evropskega parlamenta.
Authorisation to proceed with enhanced cooperation shall be granted by a European decision of the Council, which shall act on a proposal from the Commission and after obtaining the consent of the European Parliament.
38 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Izvršilni svet v skladu s svojimi pooblastili in nalogami pregleda poročilo o inšpekciji in drugo gradivo, predloženo po 64. odstavku, ter prouči vprašanji:
The Executive Council, in accordance with its powers and functions, shall review the inspection report and any material provided pursuant to paragraph 64, and shall address any concerns as to:
39 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-100
Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da je v vsakem pooblastilu, po katerem ima zastopnik pravico umakniti prijavo ali odstopiti od registracije, to izrecno navedeno.
Any Contracting Party may require that any power of attorney under which the representative has the right to withdraw an application or to surrender a registration contain an express indication to that effect.
40 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(1) ZAPS opravlja naloge iz 8., metricconverterProductID 9.?in 9.?in9. in 10. točke prvega odstavka prejšnjega člena kot javno pooblastilo po določbah tega zakona. IZS opravlja naloge iz 8., metricconverterProductID 10.?in 10.?in10. in 11. točke drugega odstavka prejšnjega člena kot javno pooblastilo po določbah tega zakona, naloge iz 9. točke drugega odstavka prejšnjega člena pa opravlja kot javno pooblastilo po določbah zakona, ki ureja opravljanje geodetskih dejavnosti.
The ZAPS shall perform the functions specified in points 8, 9 and 10 of the first paragraph of the previous article as a public authorisation pursuant to the provisions of this act. The IZS shall perform the functions specified in points 8, 10 and 11 of the second paragraph of the previous article as a public authorisation pursuant to the provisions of this act, and the functions specified in point 9 of the second paragraph of the previous article as a public authorisation pursuant to the provisions of the act of law governing the performance of land surveying activities.
41 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
4) Komisija izvaja pooblastila, ki jih ima po tem členu, samo če najmanj šest visokih pogodbenih strank da izjavo, kakršna je določena v prejšnjih odstavkih.
The Commission shall only exercise the powers provided for in this article when at least six High Contracting Parties are bound by declarations made in accordance with the preceding paragraphs.
42 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2006-64
Pogodbenici se sestaneta po potrebi, načeloma enkrat letno, da bi ovrednotili potrebe po delovnih skupinah, opredelili ali spremenili obsega pooblastil delovnih skupin ter pregledale njihov napredek.
The Parties shall meet as needed, and in principle once a year, to assess the need for working groups, define or modify working group terms of reference, and review working group progress.
43 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
(2) Prevoznik lahko opravlja dovoz in odvoz po cesti v nespremljanem prevozu pod pogojem, da je pošiljatelj ali ga je za to pooblastil izvajalec kombiniranega prevoza.
(2) A transport operator may perform pre-carriage and on-carriage by road in unaccompanied transport, provided he is the consignor or is so authorised by the combined transport contractor.
44 Objavljeno
finance
WTO: Tehnične ovire v trgovini
13.2 Odbor ustanovi delovne skupine ali po potrebi druge organe, ki opravljajo naloge, za katere jih bo pooblastil Odbor v skladu z ustreznimi določbami tega sporazuma.
13.2 The Committee shall establish working parties or other bodies as may be appropriate, which shall carry out such responsibilities as may be assigned to them by the Committee in accordance with the relevant provisions of this Agreement.
45 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(4) Licenco ali pooblastilo, ki se izda po tem členu, Uprava lahko uporabi kot podlago za izdajo in podaljšanje veljavnosti licence ali pooblastila, ki se izda po določbah 43. do 66. člena tega zakona.
(4) The Administration may use a licence or authority that has been issued according this Article as a basis for the issue and extension of the validity of a licence or authority issued under the provisions of Articles 43 to 66 of this Act.
46 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 50
(3) Kadar sodišče sodi na seji, seja ni javna, sodnik poročevalec pa ima v postopku pred sejo enaka pooblastila, kot jih ima po določbah tega zakona predsednik senata.
(3) When the court adjudicates at a session, the session shall not be public and the judge rapporteur shall have the same authorisations in the procedure prior to the session as those held by the chairman of the panel under the provisions of this Law.
47 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Njeno veljavnost in vpisane ratinge oziroma pooblastila je mogoče podaljšati, ali doseči njeno obnovo v določenem obdobju po preteku veljavnosti, če imetnik izpolni zahteve, določene v podzakonskih aktih, ki urejajo licenciranje letalskega osebja, glede na vrsto licence in ratinge oziroma pooblastila.
Its validity and entered rating or authorization may be extended or its renewal obtained within a specified period after the expiry of validity if the holder meets the requirements determined in statutory acts that regulate licensing of aviation personel, in relation to type of licence and rating or authorization.
48 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(8) Vodja zrakoplova je takoj po pristanku dolžan policiji nuditi nujno strokovno pomoč in ji dati obvestila, kadar ta to zahteva v skladu s svojimi zakonskimi pooblastili.
(8) The aircraft captain is obliged to offer the police urgent professional assistance immediately on landing and to report to them whenever this is required in compliance with his own legal authorities.
49 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 50
(5) Kadar sodišče sodi na seji, seja ni javna, sodnik poročevalec pa ima v postopku pred sejo enaka pooblastila, kot jih ima po določbah tega zakona predsednik senata.
(5) When the court adjudicates at a session, the session shall not be public and the judge rapporteur shall have the same authorisations in the procedure prior to the session as those held by the chairman of the panel under the provisions of this Act.
50 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-26
d) ` pravna oseba` pomeni subjekt, ki ima tak status po veljavnem notranjem pravu, razen držav ali drugih teles, ki imajo javna pooblastila, in javnih mednarodnih organizacij.
d ` legal person` shall mean any entity having such status under the applicable national law, except for States or other public bodies in the exercise of State authority and for public international organisations.
Prevodi: sl > en
1–50/597
po pooblastilu