Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/223
pododbor
1 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-107
Pododbor za carinske zadeve
Customs Sub-Committee
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Pododbor za preprečevanje sestavlja 10 članov.
The Subcommittee on Prevention shall consist of ten members.
3 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
Pododbor za carinske zadeve in vprašanja porekla
Sub-Committee on customs and origin matters
4 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
Pododbor za carinske zadeve in vprašanja porekla
Sub-Committe on customs and origin matters
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Pododbor za preprečevanje sprejme svoj poslovnik.
The Subcommittee on Prevention shall establish its own rules of procedure.
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Pododbor za preprečevanje izvoli svoje vodstvo za dve leti.
The Subcommittee on Prevention shall elect its officers for a term of two years.
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Pododbor za preprečevanje in odbor proti mučenju zasedata hkrati vsaj enkrat letno.
The Subcommittee on Prevention and the Committee against Torture shall hold their sessions simultaneously at least once a year.
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Pododbor za preprečevanje in države pogodbenice sodelujejo pri izvajanju tega protokola.
The Subcommittee on Prevention and the States Parties shall cooperate in the implementation of the present Protocol.
9 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Pododbor za preprečevanje mora Odboru za mučenje predložiti javno letno poročilo o svojih dejavnostih.
The Subcommittee on Prevention shall present a public annual report on its activities to the Committee against Torture.
10 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-107
Pododbor sestavljajo strokovnjaki iz držav pogodbenic, ki so odgovorni za vprašanja v zvezi s carinskimi zadevami.
The Sub-Committee shall be composed of experts of the Parties who are responsible for customs questions.
11 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Pododbor za preprečevanje objavi svoje poročilo z morebitnimi pripombami prizadete države pogodbenice, kadar to zahteva.
The Subcommittee on Prevention shall publish its report, together with any comments of the State Party concerned, whenever requested to do so by that State Party.
12 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Pododbor za preprečevanje spoštuje tudi načela zaupnosti, nepristranskosti, nerazlikovanja, univerzalnosti in objektivnosti.
Equally, the Subcommittee on Prevention shall be guided by the principles of confidentiality, impartiality, non-selectivity, universality and objectivity.
13 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Pododbor za preprečevanje najprej z žrebom sestavi program rednih obiskov v državah pogodbenicah, da izpolni naloge in pooblastila iz 11. člena.
The Subcommittee on Prevention shall establish, at first by lot, a programme of regular visits to the States Parties in order to fulfil its mandate as established in article 11.
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Pododbor za preprečevanje svoja priporočila in pripombe zaupno sporoči državi pogodbenici, in če je potrebno, državnemu preventivnemu mehanizmu.
The Subcommittee on Prevention shall communicate its recommendations and observations confidentially to the State Party and, if relevant, to the national preventive mechanism.
15 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Pododbor za preprečevanje in organi, ustanovljeni na podlagi takih regionalnih konvencij, pa se spodbujajo k posvetovanju in sodelovanju, da bi se izognili podvajanju in učinkovito podpirali cilje tega protokola.
The Subcommittee on Prevention and the bodies established under such regional conventions are encouraged to consult and cooperate with a view to avoiding duplication and promoting effectively the objectives of the present Protocol.
16 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Pododbor za preprečevanje opravlja svoje delo v okviru Ustanovne listine Združenih narodov in spoštuje njene cilje in načela ter norme Združenih narodov glede ravnanja z ljudmi, ki jim je bila odvzeta prostost.
The Subcommittee on Prevention shall carry out its work within the framework of the Charter of the United Nations and shall be guided by the purposes and principles thereof, as well as the norms of the United Nations concerning the treatment of people deprived of their liberty.
17 Pravna redakcija
promet
Pododbor poroča Skupnemu odboru.
It will report to the Joint Committee.
18 Pravna redakcija
DRUGO
Pododbor se avtomatično razpusti, ko o osnutku mnenja, ki ga je pripravil, glasuje Odbor.
A sub-committee shall be automatically dissolved as soon as the draft opinion which it has prepared is voted on by the Committee.
19 Pravna redakcija
promet
Pododbor bodo sestavljali predstavniki Švice, Skupnosti in držav članic Skupnosti, ki se nahajajo v alpski regiji.
The subcommittee shall consist of representatives of Switzerland, the Community and the Member States of the Community which are situated in the Alpine region.
20 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Po prvem sestanku se pododbor sestaja, kot to določa poslovnik.
After its initial meeting, the Subcommittee on Prevention shall meet at such times as shall be provided by its rules of procedure.
21 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
c) se pododbor za preprečevanje sestaja brez navzočnosti javnosti.
(c) The Subcommittee on Prevention shall meet in camera.
22 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Skupni odbor EGP se lahko odloči ustanoviti pododbor ali delovno skupino, ki mu pomaga pri izvajanju njegovih nalog.
The EEA Joint Committee may decide to establish any subcommittee or working group to assist it in carrying out its tasks.
23 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Ustanovi se Pododbor za preprečevanje mučenja in drugega okrutnega, nečloveškega ali poniževalnega ravnanja ali kaznovanja Odbora proti mučenju (v nadaljevanju: pododbor za preprečevanje), ki opravlja naloge, določene s tem protokolom.
A Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment of the Committee against Torture (hereinafter referred to as the Subcommittee on Prevention) shall be established and shall carry out the functions laid down in the present Protocol.
24 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Če država pogodbenica objavi place Statedel poročila, lahko pododbor za preprečevanje objavi poročilo v celoti ali delno.
If the State Party makes part of the report public, the Subcommittee on Prevention may publish the report in whole or in part.
25 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Država pogodbenica lahko nasprotuje, da je posamezen strokovnjak navzoč pri obisku, nato pododbor za preprečevanje predlaga drugega strokovnjaka.
The State Party concerned may oppose the inclusion of a specific expert in the visit, whereupon the Subcommittee on Prevention shall propose another expert.
26 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Po datumu, ko začne veljati odpoved države pogodbenice, pododbor za preprečevanje ne začne obravnavati nobene nove zadeve, povezane s to državo.
Following the date on which the denunciation of the State Party becomes effective, the Subcommittee on Prevention shall not commence consideration of any new matter regarding that State.
27 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
a) sprejele pododbor za preprečevanje na svojem ozemlju in mu dovolile dostop do krajev odvzema prostosti, kot je opredeljeno v 4. členu tega protokola;
(a) To receive the Subcommittee on Prevention in their territory and grant it access to the places of detention as defined in article 4 of the present Protocol;
28 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
h) odbori, pododbori in skupine strokovnjakov,
h) Commissions, sub-Commissions and groups of experts;
29 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Naloge in pooblastila pododbora za preprečevanje
Mandate of the Subcommittee on Prevention
30 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
V okviru Skupnega odbora se ustanovi pododbor za carinske zadeve in vprašanja porekla, da pomaga pri opravljanju njegovih nalog ter zagotavlja nenehno obveščanje in posvetovanje med strokovnjaki.
A Sub-Committe on customs and origin matters shall be set up under the Joint Committee to assist it in carrying out its duties and to ensure a continuous information and consultations process between experts.
31 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Vsak član pododbora mora biti državljan druge države.
No two members of the Subcommittee on Prevention may be nationals of the same State.
32 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Po posvetovanjih pododbor za preprečevanje uradno obvesti države pogodbenice o svojem programu, tako da se lahko nemudoma dogovorijo o potrebnih praktičnih podrobnostih glede obiskov, ki naj se opravijo.
After consultations, the Subcommittee on Prevention shall notify the States Parties of its programme in order that they may, without delay, make the necessary practical arrangements for the visits to be conducted.
33 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-21
(v) ima pravico ustanavljati pododbore in delovne skupine.
(v) have the right to establish subcommittees and working groups.
34 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-21
(iv) ima pravico ustanavljati pododbore in delovne skupine.
(iv) have the right to establish subcommittees and working groups.
35 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Obiske opravita vsaj dva člana pododbora za preprečevanje.
The visits shall be conducted by at least two members of the Subcommittee on Prevention.
36 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-107
Ustanovi se pododbor za carinske zadeve, zadolžen za izvajanje upravnega sodelovanja zaradi pravilne in enotne uporabe tega protokola ter za izvajanje katere koli druge naloge iz carinskega področja, ki bu mu bila dodeljena.
The Customs Sub-Committee shall be set up, charged with carrying out administrative cooperation with a view to the correct and uniform application of this Protocol and with carrying out any other task in the customs field which may be entrusted to it.
37 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Člani pododbora za preprečevanje so izvoljeni za štiri leta.
The members of the Subcommittee on Prevention shall be elected for a term of four years.
38 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
d) možnost zaupnih pogovorov z osebami, ki jim je bila odvzeta prostost, brez prič, osebno ali s prevajalcem, če je potrebno, in s katero koli osebo, za katero pododbor za preprečevanje meni, da lahko priskrbi ustrezne informacije;
(d) The opportunity to have private interviews with the persons deprived of their liberty without witnesses, either personally or with a translator if deemed necessary, as well as with any other person who the Subcommittee on Prevention believes may supply relevant information;
39 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Na sestankih, na katerih je za sklepčnost potrebna navzočnost dveh tretjin držav pogodbenic, so v pododbor izvoljene tiste osebe, ki dobijo največ glasov in absolutno večino glasov predstavnikov držav pogodbenic, ki so navzoči in glasujejo.
At those meetings, for which two thirds of the States Parties shall constitute a quorum, the persons elected to the Subcommittee on Prevention shall be those who obtain the largest number of votes and an absolute majority of the votes of the representatives of the States Parties present and voting.
40 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Člani pododbora za preprečevanje se izvolijo po naslednjem postopku:
The members of the Subcommittee on Prevention shall be elected in the following manner:
41 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
c) države pogodbenice izvolijo člane pododbora s tajnim glasovanjem;
(c) The States Parties shall elect the members of the Subcommittee on Prevention by secret ballot;
42 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
V skladu s petim odstavkom 28. člena tega sporazuma se v okviru Skupnega odbora ustanovi pododbor za carinske zadeve in vprašanja porekla z namenom, da mu pomaga pri opravljanju njegovih nalog in zagotavlja stalno obveščanje ter posvetovanja med strokovnjaki.
A Sub-Committee on customs and origin matters shall be set up under the Joint-Committee in accordance with Article 28(5) of this Agreement to assist it in carrying out its duties and to ensure a continuous information and consulation process between experts.
43 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
b) se odločitve pododbora za preprečevanje sprejmejo z večino navzočih članov;
(b) Decisions of the Subcommittee on Prevention shall be made by a majority vote of the members present;
44 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-57
Skupni odbor lahko po potrebi ustanavlja pododbore ali sklicuje strokovne sestanke.
The Joint Committee may, if necessary, set up subcommittees or convene expert meetings.
45 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1999-98
Svet lahko ustanovi pododbore, ki jih potrebuje za pravilno opravljanje svojih nalog.
The Council may set up such sub-committees as may be required for the proper discharge of its functions.
46 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-111
Ustanovi se delovna skupina, ki deluje v okviru Pododbora za kmetijstvo in ribištvo.
A Working Group functioning under the auspices of the Sub-Committee on Agriculture and Fisheries shall be established.
47 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Prvi sestanek pododbora za preprečevanje skliče generalni sekretar Združenih narodov.
The Secretary-General of the United Nations shall convene the initial meeting of the Subcommittee on Prevention.
48 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-68
Pododbori in delovne skupine svoja priporočila predstavijo skupnemu ministrskemu odboru.
The subcommittees and working groups shall present their recommendations to the Joint Ministerial Committee.
49 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
b) Predsednik OIV, predsedniki odborov in pododborov se volijo za triletno mandatno obdobje.
b) The O.I.V President, the Presidents of the Commissions and Sub-Commissions shall be elected for three-year terms.
50 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1999-98
Glasovanje ni veljavno, če ni prisotna večina članov sveta, izvršilnega odbora ali pododbora.
No vote shall be valid unless a majority of the members of the Council, the Executive Committee or the sub-committee concerned are present.
Prevodi: sl > en
1–50/223
pododbor