Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/112
področje uporabe zakonodaje Skupnosti
1 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-1
Ta sporazum se ne uporablja za pravila, ki se nanašajo na zadeve, vključene v zakonodajo Skupnosti na področju telekomunikacijskih storitev, opredeljenih v Direktivi 90/387/EGS.
This Agreement shall not apply to rules relating to matters which are covered by Community legislation in the field of telecommunications services, as defined by Directive 90/387/EEC.
2 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-1
Ta sporazum se ne uporablja za pravila, ki se nanašajo na zadeve, vključene v zakonodajo Skupnosti na področju finančnih storitev, primeroma navedenih v prilogi II k temu sporazumu.
This Agreement shall not apply to rules relating to matters which are covered by Community legislation in the field of financial services, as listed non-exhaustively in Annex II to this Agreement.
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
(g) »ozemlje« za Kanado pomeni njena kopenska območja (celino in otoke), notranje vode in teritorialno morje, kot je določeno z domačo zakonodajo, pri čemer vključuje zračni prostor nad temi območji, in za države članice Evropske skupnosti kopenska območja (celino in otoke), notranje vode in teritorialno morje, za katerega se uporablja Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti, pod pogoji, določenimi v navedeni pogodbi in vsakem poznejšem instrumentu, pri čemer vključuje zračni prostor nad temi območji; uporaba tega sporazuma za gibraltarsko letališče ne posega v pravni položaj Kraljevine Španije in Združenega kraljestva glede spora o suverenosti nad ozemljem, na katerem je letališče, in ne posega na nadaljnje začasno izvzetje gibraltarskega letališča iz ukrepov Evropske skupnosti na področju letalstva, ki veljajo od 18. septembra 2006 med državami članicami v skladu z Ministrsko izjavo o gibraltarskem letališču, dogovorjeno v Kordovi septembra 2006.
(g) “Territory” means for Canada, its land areas (mainland and islands), internal waters and territorial sea as determined by its domestic law, and includes the air space above these areas; and for the Member States of the European Community, the land areas (mainland and islands), internal waters and territorial sea in which the Treaty Establishing the European Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty and any successor instrument, and includes the air space above these areas; the application of this Agreement to the airport of Gibraltar is understood to be without prejudice to the respective legal positions of the Kingdom of Spain and the United Kingdom with regard to the dispute over sovereignty over the territory in which the airport is situated, and to the continuing suspension of Gibraltar Airport from European Community aviation measures existing as at 18 September 2006 as between Member States, in accordance with the Ministerial statement on Gibraltar Airport agreed in Cordoba on 18 September 2006.
4 Končna redakcija
Po potrebi bo v spremembah opredelitve treba upoštevati področje uporabe zakonodaje Skupnosti, ki ureja zavarovanje izvoznih kreditov, da bi se izognili sporom ali pravni negotovosti."
In so far as necessary, changes to the definition will have to take account of the scope of Community legislation governing export-credit insurance, in order to avoid any conflict or legal uncertainty."
5 Končna redakcija
Komisija se bo o tovrstnih preučitvah posvetovala z državami članicami in drugimi zainteresiranimi strankami [4] Po potrebi bodo spremembe opredelitve morale upoštevati področje uporabe zakonodaje Skupnosti, ki ureja zavarovanje izvoznih kreditov, da bi se izognili sporom ali pravni negotovosti."
The Commission will consult Member States and other interested parties on such reviews(4). In so far as necessary, changes to the definition will have to take account of the scope of Community legislation governing export-credit insurance, in order to avoid any conflict or legal uncertainty."
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0445
Zaradi jasnosti zakonodaje Skupnosti bi bilo treba področje uporabe Direktive 92/118/EGS še bolj pojasniti.
In the interests of clarity of Community legislation, it is appropriate to further clarify the scope of Directive 92/118/EEC.
7 Končna redakcija
CELEX: 31999R0307
ker na področju socialne varnosti uporaba nacionalne zakonodaje ne zagotavlja zadostne zaščite študentov, ki se gibljejo v Skupnosti;
Whereas, in the social security field, the application of national legislation alone does not afford sufficient protection for students moving within the Community;
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0314
Ti ukrepi spadajo na področje uporabe Pogodbe in je zato, da bi se izognili izkrivljanju konkurence za njihovo izvedbo na ozemlju Skupnosti potrebna zakonodaja Skupnosti.
These measures fall within the scope of the Treaty and, therefore, in order to avoid any distortion of competition, Community legislation is necessary to implement them as far as the Community is concerned.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004L0035
Ta direktiva se uporablja, ne da bi to posegalo v strožjo zakonodajo Skupnosti glede izvajanja katere od dejavnosti, ki spada v področje uporabe te direktive, in ne da bi to posegalo v zakonodajo Skupnosti, ki vsebuje pravila glede sporov o pristojnosti.
This Directive shall apply without prejudice to more stringent Community legislation regulating the operation of any of the activities falling within the scope of this Directive and without prejudice to Community legislation containing rules on conflicts of jurisdiction.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0872
Ti ukrepi spadajo na področje uporabe Pogodbe in je zato zaradi izogibanja izkrivljanju konkurence kar zadeva Skupnost za njihovo izvedbo potrebna zakonodaja Skupnosti.
These measures fall within the scope of the Treaty and, therefore, in order to avoid any distortion of competition, Community legislation is necessary to implement them as far as the Community is concerned.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004L0035
Izrecno se upošteva Pogodba Euratom in ustrezne mednarodne konvencije ter zakonodaja Skupnosti, ki obsežneje in strože urejajo katero od dejavnosti, ki spadajo v področje uporabe te direktive.
Express account should be taken of the Euratom Treaty and relevant international conventions and of Community legislation regulating more comprehensively and more stringently the operation of any of the activities falling under the scope of this Directive.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
Zaradi doslednosti zakonodaje Skupnosti naj bi področje uporabe te uredbe zajemalo tudi obstoječa živila, ki so sestavljena, vsebujejo ali so proizvedena iz gensko spremenjenih rastlin in mikroorganizmov.
Therefore, in the interests of consistency of Community legislation, the scope of the present Regulation should also cover existing food consisting of, containing or produced from genetically modified plants and micro-organisms.
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
Center je odprt za udeležbo držav, ki so sklenile sporazume s Skupnostjo, na podlagi katerih so sprejele in uporabljajo zakonodajo z enakim učinkom, kot ga ima zakonodaja Skupnosti na področju, zajetem s to uredbo.
1.The Centre shall be open to the participation of countries, which have concluded agreements with the Community by virtue of which they have adopted and apply legislation of equivalent effect to Community legislation in the field covered by this Regulation.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Med izvajanjem javnega naročila se na nacionalni ravni in na ravni Skupnosti uporabljajo zakoni, predpisi in kolektivne pogodbe, ki veljajo na področju pogojev zaposlovanja ter varnosti pri delu, če so ti predpisi in njihova uporaba v skladu z zakonodajo Skupnosti.
The laws, regulations and collective agreements, at both national and Community level, which are in force in the areas of employment conditions and safety at work apply during the performance of a contract, provided that such rules, and their application, comply with Community law.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Med izvajanjem javnega naročila se na nacionalni ravni in na ravni Skupnosti uporabljajo zakoni, predpisi in kolektivne pogodbe, ki veljajo na področju pogojev zaposlovanja ter varnosti pri delu, če so ti predpisi in njihova uporaba v skladu z zakonodajo Skupnosti.
The laws, regulations and collective agreements, at both national and Community level, which are in force in the areas of employment conditions and safety at work apply during performance of a public contract, providing that such rules, and their application, comply with Community law.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
V okviru področja delovanja, ciljev in opravljanja nalog mora Agencija predvsem ravnati v skladu z določbami, ki se uporabljajo za institucije Skupnosti, pa tudi z nacionalno zakonodajo glede obravnavanja občutljivih dokumentov.
Within its scope, its objectives and in the performance of its tasks, the Agency should comply in particular with the provisions applicable to the Community institutions, as well as the national legislation regarding the treatment of sensitive documents.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0724
Tretje države, ki želijo sodelovati v Agenciji, bi morale sprejeti in uporabljati zakonodajo Skupnosti na vseh področjih pristojnosti Agencije, vključno z odzivanjem na onesnaženje, ki ga povzročajo ladje, in s pomorsko zaščito.
Third countries wishing to participate in the Agency should adopt and apply Community law in all fields of competence of the Agency, including the response to pollution caused by ships and maritime security.
18 Končna redakcija
DRUGO
ECB lahko svetuje o področju uporabe in izvajanju zakonodaje Skupnosti, ki se nanaša na bonitetni nadzor kreditnih institucij ter na stabilnost finančnega sistema, Svetu, Komisiji in pristojnim organom držav članic, ti pa jo prav tako lahko zaprosijo za mnenje.
The ECB may offer advice to and be consulted by the Council, the Commission and the competent authorities of the Member States on the scope and implementation of Community legislation relating to the prudential supervision of credit institutions and to the stability of the financial system.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0724
Agencija je odprta za sodelovanje tretjih držav, ki so sklenile sporazume z Evropsko skupnostjo ter tako sprejele in uporabljajo zakonodajo Skupnosti na področju pomorske varnosti, pomorske zaščite, preprečevanja onesnaženja in odzivanja na onesnaženje z ladij."
The Agency shall be open to the participation of third countries, which have entered into agreements with the European Community, whereby they have adopted and are applying the Community law in the field of maritime safety, maritime security, prevention of pollution and response to pollution caused by ships."
20 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000D0115
Področja, ki so na dan raziskovanja označena kot tista z omejenimi možnostmi v smislu Uredbe Sveta (ES) št. 950/97 (in, kjer je primerno, najnovejše zakonodaje), ki se pojavljajo na seznamu področij z omejenimi možnostmi Skupnosti, kot jih sporočijo države članice pri uporabi člena 21 Uredbe (ES) 950/97.
Areas designated, on the date of the survey, as less-favoured within the meaning of Council Regulation (EC) No 950/97(3), (and, where applicable, the most recent legislation), appearing in the Community list of less-favoured agricultural areas as communicated by the Member States in application of Article 21 of Regulation (EC) 950/97.
21 Končna redakcija
DRUGO
Zgoraj navedene direktive je treba spremeniti tudi zato, da bi zanje uporabili postopke sprememb, določene z Uredbo (ES) št. 2099/2002, in ustrezne določbe te uredbe, s katerimi bi se te direktive lažje prilagodile spremembam mednarodnih instrumentov, navedenih v zakonodaji Skupnosti na področju varnosti v pomorskem prometu -
The aforementioned Directives should also be amended in order to apply to them the amendment procedures laid down by Regulation (EC) No 2099/2002 and the relevant provisions of that Regulation designed to facilitate their adaptation to take account of changes to the international instruments referred to in Community legislation in the field of maritime safety,
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Določi se postopek za preverjanje skladnosti, namenjen temu, da se kakršna koli sprememba mednarodnega instrumenta izključi iz področja uporabe te uredbe samo v primeru, da obstaja na podlagi ocene Komisije očitno tveganje, da bi takšna sprememba znižala standarde pomorske zaščite ali da ne bi bila skladna z zakonodajo Skupnosti.
A procedure for checking conformity is hereby established in order to exclude from the scope of this Regulation any amendment to an international instrument only if, on the basis of an evaluation by the Commission, there is a manifest risk that such an amendment will lower the standard of maritime security or be incompatible with Community legislation.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0724
Agencija zagotovi državam članicam in Komisiji potrebno tehnično in znanstveno pomoč ter visoko strokovno znanje in izkušnje, zato da bi jim pomagala pravilno uporabljati zakonodajo Skupnosti na področju pomorske varnosti, pomorske zaščite v okviru nalog iz člena 2(b)(iv) in preprečevanja onesnaženja z ladij ter spremljati izvajanje zakonodaje in oceniti učinkovitost že uveljavljenih ukrepov."
The Agency shall provide the Member States and the Commission with the technical and scientific assistance needed and with a high level of expertise, in order to help them to apply the Community legislation properly in the field of maritime safety, maritime security within the limits of the tasks defined in Article 2(b)(iv), prevention of pollution caused by ships, to monitor its implementation and to evaluate the effectiveness of the measures in place."
24 Končna redakcija
DRUGO
ker je za doseganje prostega pretoka zaposlenih oseb in odstranitev ovir, ki bi na področju socialne varnosti izhajale iz uporabe zgolj nacionalnih zakonodaj, Svet, na podlagi člena 51 Pogodbe, sprejel Uredbo (EGS) št. 1408/71 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe in njihove družine, ki se gibljejo v Skupnosti, nazadnje spremenjeno z Uredbo (EGS) št. 196/81, ki določa pravila za usklajevanje sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe;
Whereas, in order to attain freedom of movement for employed persons and eliminate the obstacles that would, in the sphere of social security, result from the application of national legislations only, the Council adopted, on the basis of Article 51 of the Treaty, Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons and their families moving within the Community (4), as last amended by Regulation (EEC) No 196/81 (5) fixing the rules for coordinating social security schemes for employed persons;
25 Končna redakcija
CELEX: 31999R0307
ker je glede na oblikovanje prostega pretoka zaposlenih in samozaposlenih oseb ter odpravo ovir, ki bi bile na področju socialne varnosti posledica uporabe posameznih nacionalnih zakonodaj, Svet na podlagi členov 51 in 235 Pogodbe sprejel Uredbo (EGS) št. 1408/71 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe, samozaposlene in člane njihovih družin, ki se gibljejo v Skupnosti(), in Uredbo (EGS) št. 574/72 o določitvi postopka za izvajanje Uredbe (EGS) št. 1408/71();
Whereas with a view to establishing the free movement of employed and self-employed persons and removing the obstacles that would, in the field of social security, result from the application of national legislation only, the Council, on the basis of Articles 51 and 235 of the Treaty, adopted Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and members of their families moving within the Community (4) and Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71 (5);
26 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0445
(4) Zaradi jasnosti zakonodaje Skupnosti bi bilo treba področje uporabe Direktive 92/118/EGS še bolj pojasniti.
(4) In the interests of clarity of Community legislation, it is appropriate to further clarify the scope of Directive 92/118/EEC.
27 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999D0802
v tem okviru Skupnost zagotovi, da sklepanje teh mednarodnih sporazumov ni v nasprotju s področjem uporabe veljavne zakonodaje Skupnosti in ga ne spreminja;
the Community is taking steps in this context to ensure that the conclusion of these international agreements neither conflicts with, nor alters the scope of, current Community law;
28 Pravna redakcija
DRUGO
ker na področju socialne varnosti zgolj uporaba nacionalne zakonodaje ne bi zagotavljala potrebne zaščite samozaposlenim osebam, ki se gibljejo v Skupnosti;
Whereas, in the sphere of social security, the application of national legislations only would not afford sufficient protection to self-employed persons moving within the Community;
29 Pravna redakcija
CELEX: 32003L0041
(12) Finančne institucije, ki že koristijo ugodnosti zakonodajnega okvira Skupnosti, bi morale biti na splošno izključene s področja uporabe te Direktive.
(12) Financial institutions which already benefit from a Community legislative framework should in general be excluded from the scope of this Directive.
30 Pravna redakcija
DRUGO
ker je treba poenostaviti uporabo teh direktiv in ohraniti ravnotežje, ki je bilo doseženo s sedanjo zakonodajo Skupnosti na področju javnega naročanja, kar najdlje;
Whereas the application of these Directives must be simplified and the balance which has been reached in the current Community legislation in the field of public procurement must be maintained as far as possible;
31 Pravna redakcija
DRUGO
Ti ukrepi sodijo na področje uporabe Pogodbe in zato mora, zlasti da bi se izognili izkrivljanju konkurence, zakonodaja Skupnosti izvesti pomembne odločitve Varnostnega sveta, ki zadevajo ozemlje Skupnosti.
These measures fall under the scope of the Treaty and, therefore, in particular with a view to avoiding distortion of competition, Community legislation is necessary to implement the relevant decisions of the Security Council as far as the territory of the Community is concerned.
32 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32003R1727
(4) Ta ukrep spada v področje uporabe Pogodbe in je zato za izvedbo tega sklepa Varnostnega sveta, zlasti z vidika izogibanja izkrivljanju konkurence,, kar zadeva ozemlje Skupnosti potrebna zakonodaja Skupnosti.
(4) That measure falls under the scope of the Treaty and, therefore, notably with a view to avoiding distortion of competition, Community legislation is necessary to implement that decision of the Security Council as far as the territory of the Community is concerned.
33 Pravna redakcija
promet
Zgornje določbe se uporabljajo tudi za sektor javnih služb potem, ko vlada Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije sprejme zakonodajo, s katero uvede pravila Skupnosti na tem področju.
The above provisions will also apply to contracts in the utilities sector once the government of the former Yugoslav Republic of Macedonia has adopted the legislation introducing the Community rules in this area.
34 Pravna redakcija
DRUGO
Ta uredba velja za kontrole, ki jih države članice izvajajo v skladu z zakonodajo Skupnosti ali nacionalno zakonodajo na področju cestnega prometa in prometa po celinskih vodnih poteh s prevoznimi sredstvi, registriranimi oziroma v uporabi v državi članici.
This Regulation applies to controls performed by Member States pursuant to Community or national law in the fields of road and inland waterway transport carried out using means of transport registered or put into circulation in a Member State.
35 Pravna redakcija
DRUGO
ker je treba poenostaviti uporabo Direktive 93/38/EGS, in kolikor je to mogoče, ohraniti ravnotežje, ki je bilo doseženo z veljavno zakonodajo v Skupnosti na področju javnih naročil v teh sektorjih;
Whereas the application of Directive 93/38/EGS must be simplified and the balance which has been reached in the current Community legislation in the field of public procurement in these sectors must be maintained as far as possible;
36 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0460
(26) V okviru področja delovanja, ciljev in opravljanja nalog mora Agencija predvsem ravnati v skladu z določbami, ki se uporabljajo za institucije Skupnosti, pa tudi z nacionalno zakonodajo glede obravnavanja občutljivih dokumentov.
(26) Within its scope, its objectives and in the performance of its tasks, the Agency should comply in particular with the provisions applicable to the Community institutions, as well as the national legislation regarding the treatment of sensitive documents.
37 Pravna redakcija
DRUGO
ker je treba razjasniti besedilo določbe glede obdelav, ki se lahko uporabljajo pri pripravi različnih proizvodov, glede na to, da lahko v odsotnosti ustreznih predpisov Skupnosti države članice uporabijo posebna pravila na tem področju, če so združljiva z zakonodajo Skupnosti;
Whereas the wording of the provision concerning the processes which may be used in the preparation of the various products needs to be clarified, given that, in the absence of Community rules, Member States may apply specific rules in this area in so far as such rules are compatible with Community law;
38 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32004D0009
(8) Evropski odbor za zavarovanja in poklicne pokojnine bi moral biti pristojen za preučevanje vseh vprašanj v zvezi z uporabo določb Skupnosti o področjih zavarovanj in poklicnih pokojnin ter bi moral zlasti svetovati Komisiji glede novih predlogov za zakonodajo na teh področjih, ki jih Komisija namerava predložiti Evropskemu parlamentu in Svetu;
(8) The European Insurance and Occupational Pensions Committee should be competent to examine any question relating to the application of Community provisions concerning the fields of insurance and occupational pensions, and, in particular, should advise the Commission on new proposals for new legislation in those fields which the Commission intends to present to the European Parliament and the Council;
39 Pravna redakcija
DRUGO
V skladu s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti in glede na obstoječo zakonodajo Skupnosti na področju, ki ga zajema Konvencija o varstvu in uporabi čezmejnih vodotokov in mednarodnih jezer, in zlasti glede na spodaj navedene pravne dokumente, je Skupnost pristojna za mednarodne zadeve.
In accordance with the Treaty establishing the European Community and in the light of the Community legislation existing in the field covered by the Convention on the protection and use of transboundary watercourses and international lakes, and in particular the legal instruments listed hereunder, the Community is competent for international matters.
40 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999D0801
Področje uporabe sprememb k Protokolu vsaj delno pokriva področja, ki so v pristojnosti Skupnosti; Skupnost je na tem področju sprejela številne direktive fn in ukrepe v zvezi s tem, da zagotovi, da ni sklenitev teh mednarodnih sporazumov v nasprotju z veljavno zakonodajo Skupnosti niti ne spreminja področje njene uporabe.
the scope of the amendments to the Protocol, at least partly, covers areas of Community competence; the Community has adopted a number of directives in this field ( 6 ) and is taking steps in this context to ensure that the conclusion of these international agreements neither conflicts with, nor alters the scope of, current Community law;
41 Pravna redakcija
promet
Vsako ravnanje, ki je v nasprotju s tem členom, bo ocenjeno na podlagi meril, ki izhajajo iz uporabe pravil iz členov 85, 86 in 92 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti fn in pri izdelkih, ki sodijo v področje delovanja Evropske skupnosti za premog in jeklo, pravil iz členov 65 in 66 pogodbe o ustanovitvi navedene skupnosti ter pravil v zvezi z državno pomočjo, skupaj s sekundarno zakonodajo.
Any practices contrary to this Article shall be assessed on the basis of criteria arising from the application of the rules of Articles 85, 86 and 92 of the Treaty establishing the European Community( fn ) and, in the case of products falling within the scope of the European Coal and Steel Community, the rules of Articles 65 and 66 of the Treaty establishing that Community, and the rules relating to State aid, including secondary legislation.
42 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003D0796
Skupina pospešuje posvetovanje, usklajevanje in sodelovanje nacionalnih regulatornih organov ter tako v vseh državah članicah prispeva k dosledni uporabi določb iz Direktive 2003/54/ES, Direktive 2003/55/ES in Uredbe (ES) št. 1228/2003 in tudi morebitne prihodnje zakonodaje Skupnosti na področju električne energije in plina.
The Group shall facilitate consultation, coordination and cooperation of national regulatory authorities, contributing to a consistent application, in all Member States, of the provisions set out in Directive 2003/54/EC, Directive 2003/55/EC and Regulation (EC) No 1228/2003, as well as of possible future Community legislation in the field of electricity and gas.
43 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003L0033
(10) Države članice morajo sprejeti primerne in učinkovite ukrepe za zagotovitev nadzora nad izvajanjem ukrepov, sprejetih po tej direktivi v skladu s svojo nacionalno zakonodajo, kot je predvideno v sporočilu Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu o pomenu sankcij pri izvajanju zakonodaje notranjega trga Skupnosti in v Resoluciji Sveta z dne 29. junija 1995 o učinkoviti enotni uporabi prava Skupnosti in o sankcijah za kršitve prava Skupnosti na področju notranjega trga fn.
(10) Member States should take adequate and effective steps to ensure control of the implementation of measures adopted pursuant to this Directive in compliance with their national legislation, as provided for in Commission Communication to the European Parliament and the Council on the role of penalties in implementing Community Internal Market legislation and in the Council Resolution of 29 June 1995 on the effective uniform application of Community law and on the penalties applicable for breaches of Community law in the Internal Market fn.
44 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999D0800
Protokol in priloge k Protokolu zajemajo področja okoljske politike, ki so v pristojnosti Skupnosti (Direktiva 79/409/EGS o ohranjanju prosto živečih ptic fn, Direktiva 92/43/EGS o ohranjanju naravnih habitatov in prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst fn ), in zadevajo vrste, katerih izkoriščanje je urejeno v skladu s skupno ribiško politiko (SKP); Skupnost v tem okviru skrbi, da sklepanje teh mednarodnih sporazumov ni niti v nasprotju s trenutno zakonodajo Skupnosti niti ne spreminja njenega področja uporabe -
The Protocol and the annexes thereto cover areas of Community environmental competence (Directive 79/409/EEC on the conservation of wild birds ( 1 ), Directive 92/43/EEC on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora ( 2 ) and concern species whose exploitation is regulated under the common fisheries policy (CFP); the Community is taking steps in this context to ensure that the conclusion of these international agreements neither conflicts with, nor alters the scope of, current Community law,
45 Pravna redakcija
DRUGO
Brez vpliva na člen 4 direktive Sveta 90/677/EGS z dne 13. decembra 1990, ki razširja področje uporabe direktive 81/851/EGS o približevanju zakonodaje držav članic, ki se nanašajo zdravila za uporabo v veterini fn je dodatne določbe za imunološka zdravila za uporabo v veterini, se uporablja dovoljenje za promet, ki je izdano v skladu s postopkom, določenim v tej uredbi, v vsej Skupnosti.
Without prejudice to Article 4 of Council Directive 90/677/EEC of 13 December 1990 extending the scope of Directive 81/851/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to veterinary medicinal products (1), and laying down additional provisions for immunological veterinary medicinal products, a marketing authorization which has been granted in accordance with the procedure laid down in this Regulation shall apply throughout the Community.
46 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe za zagotovitev, da se glede na postopke oddaje javnih naročil, ki sodijo na področje uporabe direktiv 71/305/EGS in 77/62/EGS, lahko odločitve, ki jih sprejmejo naročniki, učinkovito pregledajo, predvsem pa čim hitreje v skladu s pogoji, določenimi v naslednjih členih in zlasti v členu 2(7) na podlagi tega, da so take odločitve kršile zakonodajo Skupnosti na področju javnih naročil ali državne predpise, s katerimi se to pravo izvaja.
The Member States shall take the measures necessary to ensure that, as regards contract award procedures falling within the scope of Directives 71/305/EEC and 77/62/EEC, decisions taken by the contracting authorities may be reviewed effectively and, in particular, as rapidly as possible in accordance with the conditions set out in the following Articles, and, in particular, Article 2 (7) on the grounds that such decisions have infringed Community law in the field of public procurement or national rules implementing that law.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Po potrebi bodo spremembe opredelitve morale upoštevati področje uporabe zakonodaje Skupnosti, ki ureja zavarovanje izvoznih kreditov, da bi seizognili sporom ali pravni negotovosti.
In so far as necessary, changes to the definition will have to take account of the scope of Community legislation governing export-credit insurance, in order to avoid any conflict or legal uncertainty.
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Po potrebi bo v spremembah opredelitve treba upoštevati področje uporabe zakonodaje Skupnosti, ki ureja zavarovanje izvoznih kreditov, da bi se izognili sporom ali pravni negotovosti."
In so far as necessary, changes to the definition will have to take account of the scope of Community legislation governing export-credit insurance, in order to avoid any conflict or legal uncertainty."
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0045
Ta uredba se uporablja za obdelavo osebnih podatkov v vseh institucijah in organih Skupnosti, če se taka obdelava izvaja pri opravljanju dejavnosti, ki v celoti ali delno sodijo na področje uporabe zakonodaje Skupnosti.
This Regulation shall apply to the processing of personal data by all Community institutions and bodies insofar as such processing is carried out in the exercise of activities all or part of which fall within the scope of Community law.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0045
Ti ukrepi bi se morali uporabljati za vse obdelave osebnih podatkov v vseh institucijah in organih Skupnosti, če se taka obdelava izvaja pri opravljanju dejavnosti, ki v celoti ali delno sodijo v področje uporabe zakonodaje Skupnosti.
These measures should apply to all processing of personal data by all Community institutions and bodies insofar as such processing is carried out in the exercise of activities all or part of which fall within the scope of Community law.
Prevodi: sl > en
1–50/112
področje uporabe zakonodaje Skupnosti