Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–15/15
podrobnejši inšpekcijski pregled
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Podrobnejši inšpekcijski pregled
More detailed inspection
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Če država ladijske zastave ne odgovori na zahtevo, se to šteje kot utemeljen razlog za podrobnejši inšpekcijski pregled, ki naj ugotovi, ali sta število članov posadke in njena sestava v skladu z načeli, predpisanimi v 6.1 te priloge.
If the flag State does not respond to the request this will be considered as clear grounds for a more detailed inspection to ensure that the number and composition of the crew is in accordance with the principles laid down in 6.1 of this Annex.
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
3.6.2 V izjemnih okoliščinah, ko je po prvem pregledu in podrobnejšem inšpekcijskem pregledu ugotovljeno, da je splošno stanje ladje in njene opreme, pri čemer se upoštevajo tudi posadka in njene življenjske in delovne razmere, pod predpisanimi standardi, lahko oblasti začasno prekinejo inšpekcijski pregled.
3.6.2 In exceptional circumstances where, as a result of the initial control and a more detailed inspection, the overall condition of a ship and its equipment, also taking the crew and its living and working conditions into account, is found to be sub-standard, the Authority may suspend an inspection.
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0042
OČITNI RAZLOGI ZA PODROBNEJŠI INŠPEKCIJSKI PREGLED
EXAMPLES OF "CLEAR GROUNDS" FOR A MORE DETAILED INSPECTION
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
Vrsta inšpekcijskega pregleda (inšpekcijski pregled, podrobnejši inšpekcijski pregled ali razširjeni inšpekcijski pregled)
Type of inspection (inspection, more detailed inspection, expanded inspection)
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
PRILOGA III PRIMERI "OČITNIH RAZLOGOV" ZA PODROBNEJŠI INŠPEKCIJSKI PREGLED (kakor je navedeno v členu 6(3))
ANNEX III EXAMPLES OF 'CLEAR GROUNDS' FOR A MORE DETAILED INSPECTION (as referred to in Article 6 (3))
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
"Očitni razlogi" obstajajo, kadar inšpektor najde dokaze, ki po njegovem strokovnem mnenju upravičujejo podrobnejši inšpekcijski pregled ladje, njene opreme ali posadke.
'Clear grounds' exist when the inspector finds evidence which in his professional judgement warrants a more detailed inspection of the ship, its equipment or its crew.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0042
ker naj se spremeni seznam "očitnih razlogov" za podrobnejši inšpekcijski pregled, naveden v Prilogi III k navedeni direktivi, v smislu popolnejšega seznama, danega v Resoluciji IMO A.787(19);
Whereas the list of 'clear grounds` for a more detailed inspection given in Annex III to the said Directive should be amended in the light of a more complete list as given by IMO Resolution A.787(19);
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
Kjer obstajajo očitni razlogi za podrobnejši inšpekcijski pregled ladje, ki pripada kategorijam, navedenim v Prilogi V, zagotovijo države članice opravljanje razširjenega inšpekcijskega pregleda.
Where there are clear grounds for a detailed inspection of a ship belonging to the categories listed in Annex V, Member States shall ensure that an expanded inspection is carried out.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
"Podrobnejši inšpekcijski pregled" pomeni inšpekcijski pregled, pri katerem je opravljen temeljit pregled ladje, njene opreme in posadke kot celote ali po potrebi delno v razmerah, naštetih v členu 6(3), ki zajema ladijsko konstrukcijo, opremo, število članov ladijske posadke, življenjske razmere in delovne pogoje ter skladnost z delovnimi postopki na ladji.
'More detailed inspection' means an inspection where the ship, its equipment and crew as a whole or, as appropriate, parts thereof are subjected, in the circumstances specified in Article 6 (3), to an in-depth inspection covering the ship's construction, equipment, manning, living and working conditions and compliance with on-board operational procedures.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
Vedno, kadar po inšpekcijskem pregledu iz odstavkov 1 in 2 obstajajo očitni razlogi za domnevo, da stanje ladje bodisi njene opreme ali posadka ladje ne izpolnjujejo ustreznih zahtev konvencije, se izvede podrobnejši inšpekcijski pregled, vključno z nadaljnjim preverjanjem skladnosti ladje z zahtevami za obratovanje.
Whenever there are clear grounds for believing, after the inspection referred to in paragraphs 1 and 2, that the condition of a ship or of its equipment or crew does not substantially meet the relevant requirements of a Convention, a more detailed inspection shall be carried out, including further checking of compliance with on-board operational requirements.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
Deli ali elementi ladje, ki so bili pregledani (ob podrobnejšem ali razširjenem inšpekcijskem pregledu)
Parts or elements of the ship that were inspected (in the case of more detailed or expanded inspection)
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
Ob zaključku inšpekcijskega pregleda, podrobnejšega ali razširjenega, inšpektor sestavi poročilo v skladu s Prilogo IX.
On completion of an inspection, a more detailed inspection or an expanded inspection, the inspector shall draw up a report in accordance with Annex IX.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
Zato bi moralo biti v inšpekcijskem poročilu, ki ga inšpektor predloži ob zaključku inšpekcijskega pregleda, podrobnejšega inšpekcijskega pregleda ali razširjenega inšpekcijskega pregleda, navedeno, kateri deli ladje so bili že pregledani;
Consequently, the inspection report produced by the inspector on completion of an inspection, a more detailed inspection or an expanded inspection should state which parts of the ship have already been inspected;
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
Po zaključku inšpekcijskega pregleda, podrobnejšega ali razširjenega, dobi poveljnik ladje od inšpektorja dokument v obliki, določeni v Prilogi 3 k MOU, ki podaja rezultate inšpekcijskega pregleda in podrobnosti vseh odločb, ki jih je inšpektor sprejel, ter ukrepe za odpravo nepravilnosti, ki jih mora sprejeti poveljnik, lastnik ali upravljavec ladje.
On completion of an inspection, a more detailed inspection, or an expanded inspection, the master of the ship shall be provided by the inspector with a document in the form specified in Annex 3 to the MOU, giving the results of the inspection and details of any decisions taken by the inspector, and of corrective action to be taken by the master, owner or operator.
Prevodi: sl > en
1–15/15
podrobnejši inšpekcijski pregled