Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–16/16
pogled podatkov
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Zlasti je odgovorna za varnostne ukrepe iz člena 25 glede opreme za obdelavo podatkov, ki je v uporabi na območju zadevne države članice, za pregled v skladu s členom 21 in, kolikor je treba v okviru zakonov, predpisov in upravnih določb ter postopkov navedene države članice, za ustrezno izvajanje te konvencije v drugih pogledih.
It shall, in particular, be responsible for the security measures referred to in Article 25 in respect of the data-processing equipment used within the territory of the Member State in question, for the review in accordance with Article 21 and, insofar as required under the laws, regulations, administrative provisions and procedures of that Member State, for the proper implementation of this Convention in other respects.
2 Končna redakcija
Če je namen izmenjava osebnih podatkov, vsebujejo sporazumi, ki jih je treba doseči s pogajanji, določbe v zvezi s prejemanjem podatkov s strani Europola, vrsto podatkov, ki se morajo posredovati, in namen, za katerega se morajo podatki posredovati ali uporabiti, ter morajo zagotoviti popolno skladnost z vsemi zadevnimi določbami Konvencije o Europolu in njenimi izvedbenimi predpisi v tem pogledu.
In so far as it is intended to exchange personal data, the agreements to be negotiated shall contain provisions concerning the receipt of the data by Europol, the type of data to be transmitted and the purpose for which the data are to be transmitted or used, and must ensure full compliance with all relevant provisions of the Europol Convention and its implementing regulations in this respect.
3 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
Revidiranje računovodskih izkazov po tem zakonu je preizkušanje in ocenjevanje računovodskih izkazov ter podatkov in metod, uporabljenih pri njihovem sestavljanju, in na podlagi tega dajanje neodvisnega strokovnega mnenja o tem, ali računovodski izkazi v vseh pomembnejših pogledih podajajo resničen in pošten prikaz finančnega stanja in poslovni izid pravne osebe v skladu s slovenskimi računovodskimi standardi (v nadaljnjem besedilu: revidiranje).
Pursuant to this Act, the auditing of financial statements shall denote testing and assessing of financial statements, data and methods applied in the preparation thereof, and on such basis providing an independent professional opinion as to whether the financial statements show a true and fair view, in all material aspects, of the financial position of the legal person, and of the results of its operations in accordance with the Slovenian Accounting Standards (hereinafter referred to as " auditing ")
4 Pravna redakcija
DRUGO
skladiščnik izjavi, da ponujena serija v vseh pogledih ustreza podrobnostim iz podatkov o zalogah;
the storekeeper declares that the lot offered corresponds in all respects to the details contained in the stock records;
5 Pravna redakcija
DRUGO
Datoteke, navedene v odstavku 1, z izjemo grafične referenčne podatkovne baze, omogočajo, da se podatki o tekočem in vsaj štirih predhodnih tržnih letih lahko takoj in neposredno pogledajo.
The files referred to in paragraph 1, with the exception of the graphical reference database, shall enable the data of the current and four previous marketing years at least to be consulted directly and immediately.
6 Pravna redakcija
DRUGO
ali, če je med pogodbenicama izrecno dogovorjeno, z označitvijo spodaj in v skladu s tem označita ustrezna okenca, ter ob upoštevanju skladnosti z obveznimi načeli varstva podatkov iz Dodatka 3, da v vseh drugih pogledih obdeluje podatke v skladu z:
or, if explicitly agreed by the parties by ticking below and subject to compliance with the mandatory data protection principles set out in Appendix 3, to process in all other respects the data in accordance with:
7 Pravna redakcija
DRUGO
Če je namen izmenjava osebnih podatkov, vsebujejo sporazumi, ki jih je treba doseči s pogajanji, določbe v zvezi s prejemanjem podatkov s strani Europola, vrsto podatkov, ki se morajo posredovati, in namen, za katerega se morajo podatki posredovati ali uporabiti, ter morajo zagotoviti popolno skladnost z vsemi zadevnimi določbami Konvencije o Europolu in njenimi izvedbenimi predpisi v tem pogledu.
In so far as it is intended to exchange personal data, the agreements to be negotiated shall contain provisions concerning the receipt of the data by Europol, the type of data to be transmitted and the purpose for which the data are to be transmitted or used, and must ensure full compliance with all relevant provisions of the Europol Convention and its implementing regulations in this respect.
8 Pravna redakcija
DRUGO
Če torej varstvo osebnih podatkov ni sporno v okviru Packers and Stockyards Act, potem se izjema iz oddelka 5 morda sploh ne uporabi in sodijo embalerji in trgovci z živino v tem pogledu v pristojnost FTC. Državna pooblastila v zvezi z "nepoštenim in goljufivim ravnanjem"
' Therefore, if personal privacy is not an issue within the purview of the Packers and Stockyards Act, then the exception in Section 5 may very well not apply and packers and stockyard operators would be subject to the authority of the FTC in that regard.
9 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0976
V tem pogledu in zaradi odsotnosti drugih razpoložljivih podatkov za to državo je Komisija menila, da je primerno uporabiti podatke, predložene v pritožbi, v skladu s katerimi so obročkasti mehanizmi za mape, proizvedeni in prodani v Indoneziji ali izvoženi v Skupnost, in obročkasti mehanizmi za mape, ki so jih proizvedli pritožniki proizvajalci v Skupnosti in so bili prodani na trgu Skupnosti, podobni.
In this regard and in the absence of any other information available for the country, the Commission considered it appropriate to make use of the information submitted in the complaint, according to which the RBMs produced and sold in Indonesia or exported to the Community and the RBMs produced by the complainant Community producers and sold on the Community market are alike.
10 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0977
V tem pogledu in zaradi odsotnosti drugih razpoložljivih podatkov za to državo je Komisija menila, da je primerno uporabiti podatke, predložene v pritožbi, v skladu s katerimi so obročkasti mehanizmi za mape, proizvedeni in prodani v Indoneziji ali izvoženi v Skupnost, in obročkasti mehanizmi za mape, ki so jih proizvedli pritožniki proizvajalci v Skupnosti in so bili prodani na trgu Skupnosti, podobni.
In this regard, and in the absence of any other information available for the country, the Commission considered it appropriate to make use of the information submitted in the complaint, according to which the RBMs produced and sold in Indonesia or exported to the Community and the RBMs produced by the complainant Community producers and sold on the Community market are alike.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0046
ker se v tem pogledu lahko upošteva število posameznikov, na katere se osebni podatki nanašajo, starost podatkov in vsi sprejeti nadomestni ukrepi;
whereas, in this regard, the number of data subjects, the age of the data, and any compensatory measures adopted may be taken into consideration;
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R0296
ker je v tem pogledu treba pri pošiljanju podatkov o količinah dopustiti nekaj nenatančnosti, ki se med drugim lahko utemelji z upravnimi težavami pri njihovem ugotavljanju;
whereas, in this respect, it is appropriate to recognize that the communication of data relating to quantities should benefit from a certain margin of imprecision which may be explained, among other things, by administrative difficulties linked to their establishment;
13 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Zbirka podatkov o varnosti je na prvi pogled omejena, vendar pa niti nadzor po uvedbi zdravila na trg v Ameriki niti preizkušanja niso razkrila nobenih nepričakovanih varnostnih zadržkov.
The safety database seems limited, but no unexpected safety issues have occurred nor in the American post marketing surveillance neither in the trials.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0045
V odgovor na izvajanje pooblastil evropskega nadzornika za varstvo podatkov iz člena 47(1)(b) zadevni upravljavec v razumnem roku, ki ga določi nadzornik, obvesti nadzornika o svojih pogledih.
In response to the European Data Protection Supervisor's exercise of his or her powers under Article 47(1)(b), the controller concerned shall inform the Supervisor of its views within a reasonable period to be specified by the Supervisor.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0520
Če torej varstvo osebnih podatkov ni sporno v okviru Packers and Stockyards Act, potem se izjema iz oddelka 5 morda sploh ne uporabi in sodijo embalerji in trgovci z živino v tem pogledu v pristojnost FTC.
Therefore, if personal privacy is not an issue within the purview of the Packers and Stockyards Act, then the exception in Section 5 may very well not apply and packers and stockyard operators would be subject to the authority of the FTC in that regard.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0036
V nekaterih pogledih je primerno razlikovati zahteve glede podatkov za kemijske snovi in mikroorganizme, saj je več zahtev, npr. v zvezi z nekaterimi vprašanji glede vpliva in obnašanja v okolju ter ostankov, specifičnih za kemijske snovi, medtem ko so druge, kot tiste za kužnost, specifične za mikroorganizme.
It is appropriate to differentiate data requirements for chemical substances and micro-organisms in some respects, as several requirements, e.g. on some issues concerning fate and behaviour in the environment and residues, are specific to chemicals while others, such as those on infectiveness, are specific to micro-organisms.
Prevodi: sl > en
1–16/16
pogled podatkov