Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–7/7
pomorska kontrola
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.5.37 Inšpektor za varnost plovbe lahko tudi preveri, ali častniki poznajo vse podatke, ki so jim na voljo, kot so manevrske lastnosti ladje, signali za nevarnost, sodobne pomorske publikacije, kontrolni spiski v zvezi s postopki na poveljniškem mostu, navodila, priročniki itd.
5.5.37 The port State control officer may also verify the familiarity of the officers on all the information available to them such as manoeuvring characteristics of the ship, life-saving signals, up-to-date nautical publications, checklists concerning bridge procedures, instructions, manuals, etc.
2 Končna redakcija
CELEX: 41998D0037
Kontrola območij v mednarodnih pristaniščih za pomorski promet, ki niso dostopni javnosti.
Checking of non-public areas in ports serving international maritime traffic.
3 Pravna redakcija
DRUGO
Kontrola območij v mednarodnih pristaniščih za pomorski promet, ki niso dostopni javnosti.
Checking of non-public areas in ports serving international maritime traffic.
4 Pravna redakcija
DRUGO
Kontrola oseb na notranjih mejah med Helensko republiko in državami članicami, ki v celoti uporabljajo schengenski pravni red, se odpravi v obdobju od 1. januarja 2000 do 26. marca 2000. Ta Sklep se uporablja od 1. januarja 2000 za notranji pomorski promet v pristaniščih.
Controls on persons at internal borders between Greece and the Member States which fully apply the Schengen acquis shall be lifted in the period from 1 January 2000 to 26 March 2000. This Decision shall apply from 1 January 2000 to internal maritime traffic in ports.
5 Pravna redakcija
DRUGO
ker zagotavljanje enotne in ustrezne ravni kontrole zahteva, da so take organizacije samo tiste, ki izpolnjujejo zahteve Direktive Sveta 94/57/ES z dne 22. novembra 1994 o skupnih predpisih in standardih za organizacije za inšpekcijo in pregled ladij ter potrebnih ukrepih pomorskih uprav( fn );
whereas the appropriate way of ensuring a uniform and adequate level of control is to require that such bodies should only be those which meet the requirements of Council Directive 94/57/EC of 22 November 1994 on common rules and standards for ship inspection and survey organizations and for the relevant activities of maritime administrations (1);
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0571
Pri neskladnih proizvodih, ki se premikajo z mejne kontrolne točke naravnost v čezmejno sredstvo pomorskega prometa, morata pošiljko spremljati dve spričevali, tisto iz člena 5(1) in tisto iz člena 13(2)(a) Direktive 97/78/ES.
In the case of non-conforming products that are moved directly from a border inspection post to a cross border means of sea transport, the consignment should be accompanied by two certificates, that referred to in Article 5(1) and that referred to in Article 13(2)(a) of Directive 97/78/EC.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0571
uradni veterinar mejne kontrolne točke se mora prepričati, če je potrebno s posvetovanjem z ustreznim pristojnim organom, ali je organ, pristojen za namembne prostore, odobril skladišču v prostocarinski coni, prostemu skladišču, carinskemu skladišču ali podjetju, ki opravlja prevoze s čezmejnimi sredstvi pomorskega prometa, sprejetje te vrste proizvoda, ki ni skladen s pravili Skupnosti,
the official veterinarian of the border inspection post must be satisfied if necessary by contacting the relevant competent authority, that the competent authority for the premises of destination has approved the warehouse in the free zone, the free warehouse, the customs warehouse or the operator supplying cross border means of sea transport to accept this type of product not meeting Community rules,
Prevodi: sl > en
1–7/7
pomorska kontrola