Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–11/11
pomorska pilotaža
1 Pravna redakcija
promet
Tuja plovila morajo uporabljati storitve pilotaže, zasidranja in pristaniške pilotaže, če tako zahtevajo pomorski organi.
The foreign vessels must use pilotage, anchorage and port pilotage services when the maritime authorities so require.
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R2978
V skladu z določbami te uredbe pristaniške uprave in družbe, pooblaščene za opravljanje pomorske pilotaže, znotraj Skupnosti:
Port and harbour authorities and pilotage authorities within the Community shall, in accordance with the provisions of this Regulation:
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R2978
"družba, pooblaščena za opravljanje pomorske pilotaže" je pravna oseba javnega ali zasebnega prava, ki je pooblaščena za opravljanje pilotažnih storitev v pomorskem prometu;
'pilotage authority' is a public or private person entitled to render pilotage services to shipping;
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R2978
Pristaniška uprava in družba, pooblaščena za opravljanje pomorske pilotaže, uporabita za vse tankerje z ločenimi balastnimi tanki samo enega od sistemov, navedenih v odstavkih 1, 2 in 3.
Port and harbour authorities and pilotage authorities shall apply, for all segregated ballast oil tankers, only one of the systems mentioned in paragraphs 1, 2 and 3.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R2978
Države članice Komisiji vsako leto pošljejo vse razpoložljive podatke o izvajanju te uredbe, vključno s kršitvami, ki jih zagrešijo njihove pristaniške uprave in družbe, pooblaščene za opravljanje pomorske pilotaže.
The Member States shall send to the Commission annually all available information concerning the application of this Regulation, including breaches committed by their port and harbour authorities and pilotage authorities.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R2978
ker bi bilo v Skupnosti zaradi zaščite morskega okolja pred onesnaževanjem tankerjev s klasično zasnovo treba zagotoviti, da pristaniške uprave in družbe, pooblaščene za opravljanje pomorske pilotaže, izvajajo enotno mednarodno dogovorjena pravila glede zaračunavanja dajatev na tankerjih;
Whereas for the purpose of protecting the marine environment from pollution by oil tankers of a conventional design, there should be unified implementaion in the Community of internationally agreed rules concerning the charging of levies on oil tankers by port and harbour authorities and pilotage authorities;
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R2978
Pristaniška uprava in družba, pooblaščena za opravljanje pomorske pilotaže, ki na 13. junij 1994 že uporabljata sistem pavšalne tarife, kakršen je predviden v prvem pododstavku, a temelji na nižjem odstotku, začneta najpozneje na dan 1. januarja 1997 uporabljati najmanj 17-odstotno stopnjo.
Port and harbour authorities and pilotage authorities already applying, on 13 June 1994, a flat rate system as provided for in the first subparagraph, but based on a lower percentage, shall apply the figure of 17 % as a minimum not later than 1 January 1997.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R2978
Kadar so pristojbine določene drugače kakor na osnovi bruto tonaže, pristaniška uprava, pa tudi družba, pooblaščena za opravljanje pomorske pilotaže, zagotovita, da tankerji z ločenimi balastnimi tanki niso obravnavani manj ugodno kakor takrat, ko so pristojbine izračunane v skladu z odstavkom 1 ali 2. 4.
Where the fees are assessed other than on the basis of gross tonnage, port and harbour authorities as well as pilotage authorities shall ensure that segregated ballast oil tankers receive treatment no less favourable than when fees are calculated in accordance with paragraphs 1 or 2. 4.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R2978
Druga možnost je, da pristaniška uprava in družba, pooblaščena za opravljanje pomorske pilotaže, zagotovita, da je pristojbina za tanker, ki spada na področje uporabe te uredbe, kakor je predvideno v členu 2, najmanj za 17 % nižja od pristojbine za tanker brez ločenih balastnih tankov pri isti bruto tonaži.
Alternatively, port and harbour authorities and pilotage authorities shall ensure that the fee for an oil tanker falling within the scope of this Regulation as provided for in Article 2 is at least 17 % lower than the fee for a tanker without segregated ballast tanks of the same gross tonnage.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R2978
Ko pristaniška uprava in družba, pooblaščena za opravljanje pomorske pilotaže, določata pristojbine za tankerje, ki v celoti ali delno temeljijo na bruto tonaži (bt) ladje, izključita tonažo ločenih balastnih tankov tankerja, tako da upoštevata za izračunsko osnovo zmanjšano bruto tonažo, navedeno v rubriki "Opombe" mednarodnega izmeritvenega spričevala (1969) ladje.
When assessing fees for oil tankers fully or partly based on the figure of gross tonnage (GT) of the vessel, port and harbour authorities and pilotage authorities shall exclude the tonnage of the segregated ballast tanks of an oil tanker, so as to base their calculations on the reduced gross tonnage indicated under the heading 'Remarks' of the International Tonnage Certificate (1969) of the vessel.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R2978
ker je Skupščina IMO (i) v Resoluciji A.747(18) povabila vlade, da svetujejo pristaniškim upravam uporabo njenega priporočila o zmanjšanju tonaže ločenih balastnih tankov, ko določajo pristojbine na podlagi bruto tonaže za vse tankerje z ločenimi balastnimi tanki v skladu s pravilom 13 Priloge I k Marpolu 73/78, in (ii) je povabila vlade, da svetujejo tudi družbam, ki opravljajo pomorsko pilotažo, ukrepanje v skladu s priporočilom;
Whereas in Resolution A.747(18) the IMO Assembly (i) invited Governments to advise the port and harbour authorities to apply its recommendation of deducting the tonnage of the segregated ballast tanks when assessing fees based on the gross tonnage for all tankers with segregated ballast capacity in accordance with Regulation 13 of Annex I of Marpol 73/78 and (ii) invited Governments also to advise pilotage authorities to take action in accordance with the recommendation;
Prevodi: sl > en
1–11/11
pomorska pilotaža