Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/218
pomota
1 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija o človekovih pravicah-EN
Pravica do odškodnine v primeru sodne pomote
Compensation for wrongful conviction
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
člen Pravica do odškodnine v primeru sodne pomote
Article 3 Compensation for wrongful conviction
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
(2) Pomote v pisavi ali v številkah ali druge očitne pomote v odločbi lahko s sklepom popravi vsak čas po uradni dolžnosti ali na predlog udeležencev postopka prekrškovni organ ali sodišče, ki je odločbo izdalo.
(2) The misdemeanour authority or court that issued the decision may at any point of time rectify spelling or numerical mistakes, and other manifest errors in the decision, which they shall effect ex officio or at the proposal by the parties to the proceedings.
4 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
V odločitvah Evropskega patentnega urada se smejo popravljati samo jezikovne napake, napake pri pisanju in očitne pomote.
In decisions of the European Patent Office, only linguistic errors, errors of transcription and obvious mistakes may be corrected.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-126
Pogodbenica, ki je podatke prejela, popravi vse neresnične podatke in nemudoma uniči vse podatke, dane pomotoma ali neustrezno;
The receiving Contracting Party shall correct any untrue data and immediately destroy any data delivered by mistake or improperly;
6 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
Jezikovne napake, napake pri pisanju in pomote v dokumentih, vloženih pri Evropskem patentnem uradu, se lahko popravijo na podlagi zahteve.
Linguistic errors, errors of transcription and mistakes in any document filed with the European Patent Office may be corrected on request.
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Predsednik senata kadar koli popravi napake v imenih in številkah ter druge očitne pisne in računske pomote, pomanjkljivosti glede oblike in neskladnost prepisa sodbe z izvirnikom.
The presiding judge may at any time correct mistakes in writing and computing, shortcomings in form, and discrepancies between the copy and original of the judgment.
8 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Prav tako, če je vloga ali drug procesni dokument, naslovljen na Sodišče, pomotoma vložen pri sodnem tajniku Sodišča splošne pristojnosti, ga ta nemudoma pošlje sodnemu tajniku Sodišča.
Likewise, where an application or other procedural document addressed to the Court of Justice is lodged by mistake with the Registrar of the General Court, it shall be transmitted immediately by that Registrar to the Registrar of the Court of Justice.
9 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Če je vloga ali drug procesni dokument, naslovljen na Sodišče splošne pristojnosti, pomotoma vložen pri sodnem tajniku Sodišča, ga ta nemudoma pošlje sodnemu tajniku Sodišča splošne pristojnosti.
Where an application or other procedural document addressed to the General Court is lodged by mistake with the Registrar of the Court of Justice, it shall be transmitted immediately by that Registrar to the Registrar of the General Court.
10 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-26
Če bi se izkazalo, da so bili posredovani netočni podatki ali podatki, ki se ne smejo razkriti, se o tem takoj obvesti pristojni organ, ki je podatke prejel, ta pa nemudoma uniči vse podatke, ki so bili poslani pomotoma ali brez dovoljenja, ali popravi netočne podatke;
If the forwarded data are found to be incorrect or may not be disclosed, the competent receiving authority shall be immediately notified of this, and shall immediately destroy all the data sent by mistake or without permission, or rectify the incorrect data;
11 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
Če bi se izkazalo, da so bili posredovani neresnični podatki ali podatki, ki ne bi smeli biti razkriti, se o tem nemudoma obvesti pristojni organ, ki je podatke prejel, in ta takoj uniči podatke, posredovane pomotoma ali brez dovoljenja, ali popravi neresnične podatke;
Should it turn out that untrue data or data that should not have been disclosed were delivered, the receiving competent authority shall be immediately informed of the fact and shall immediately destroy any data delivered by mistake or without permission or correct any untrue data;
12 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 50
(3) Če tožba ni bila vložena pri sodišču, temveč pri kakšnem drugem organu, pristojno sodišče pa jo dobi, ko poteče rok zanjo, se šteje, da je bila pravočasno vložena, če je mogoče njeno vložitev pri drugem organu pripisati nevednosti ali očitni pomoti vložnika.
(3) If the lawsuit was not submitted to the court but to some other body, and was received by the competent body after the deadline for filing it had passed, it shall be considered as having been filed on time if the act of filing it with some other body can be attributed to ignorance or to an obvious mistake on the part of the applicant.
13 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Agencija SAPARD zagotovi, da se vsak znesek, ki je bil pomotoma plačan več, kot znaša ustrezni znesek, in ki ga agencija SAPARD ugotovi ter je bil vključen v poročilo o izdatkih, ki bremenijo evro račun SAPARD, v 5 dneh knjiži na evro račun SAPARD in odšteje od naslednjega zahtevka Komisiji za plačilo iz 9. člena tega razdelka.
The SAPARD Agency shall ensure that any amount(s) which it finds has been inadvertently paid in excess of the sum due, noted by it and which have been incorporated in expenditure declarations charged to the SAPARD euro account, are recorded within 5 days in the SAPARD euro account and deducted from the next application for payment to the Commission referred to in Article 9 of this Section.
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Če sodišče, ki mu je bila zadeva odstopljena kot pristojnemu sodišču, misli, da je pristojno tisto sodišče, ki mu je zadevo odstopilo, ali kakšno drugo sodišče, pošlje zadevo sodišču, ki naj reši spor o pristojnosti, razen če spozna, da mu je bila zadeva odstopljena očitno pomotoma, ker bi morala biti odstopljena kakšnemu drugemu sodišču;
If the court to which the case has been referred is of opinion that the referring court or some other court has power to hear it, it shall refer the case to a court competent to decide upon the jurisdictional dispute, except when it finds that the case has been referred to it by a plain error and that it should have been be sent to another court;
15 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Če je bila vloga, ki je vezana na rok, izročena ali poslana nepristojnemu sodišču pred iztekom roka, pa prispe k pristojnemu sodišču po izteku roka, se šteje, da je bila pravočasno vložena, če je mogoče vložitev pri nepristojnem sodišču pripisati nevednosti vložnika, ki nima pooblaščenca iz tretjega odstavka 86. člena oziroma iz tretjega odstavka 87. člena tega zakona, ali očitni pomoti vložnika.
If, by reasons of ignorance or plain error of the sender who is without an attorney referred to in the third paragraph of Article 86 and the third paragraph of Article 86 of the present Act, a pleading the filing of which is limited by a time period has been timely delivered or dispatched to a court lacking the jurisdiction and has, therefore, reached the competent court after the lapse of the prescribed time period, it shall nevertheless deem to have been filed in time.
16 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Da ne bo pomote: to je bilo predloženo pri nas, v Sloveniji.
Make no mistakes, this proposal originated in Slovenia.
17 Končna redakcija
CELEX: 41993D0024
Vizum lahko razveljavijo tudi konzularni organi, če se izkaže, da je bil vizum izdan pomotoma.
A visa may also be cancelled by the consular authorities if the visa appears to have been issued in error.
18 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
Če kdo pomotoma ni vpisan v volilni imenik, glasuje na podlagi potrdila pristojnega organa, da je vpisan kot volivec za območje volišča, na katerem želi glasovati.
If, by mistake, a voter is not enrolled in the electoral register, he may vote on the basis of a certificate issued by the competent body stating that he is enrolled as a voter in the area covered by the polling station at which he wishes to vote.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Obveznost povračila iz odstavka 1 se ne uporabi, če je izplačilo pomotoma izvršil pristojni organ ali katerikoli organ in če napake kmet ni mogel smiselno ugotoviti.
4.The repayment obligation referred to in paragraph 1 shall not apply if the payment was made by error of the competent authority or of another authority and if the error could not reasonably have been detected by the farmer.
20 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R0800
če je pristojni organ države članice ali drug organ pomotoma izvršil plačilo in upravičenec napake ni mogel na enostaven način ugotoviti ter je ravnal v dobri veri; ali
if the payment was made by error of the competent authorities itself of the Member States or of another authority concerned and the error could not reasonably be detected by the beneficiary and the beneficiary for his part acted in good faith; or
21 Končna redakcija
DRUGO
prav tako, če je vloga ali drug procesni dokument, naslovljen na Sodišče, pomotoma vložen pri sodnem tajniku Sodišča prve stopnje, ga ta nemudoma pošlje sodnemu tajniku Sodišča.
likewise, where an application or other procedural document addressed to the Court of Justice is lodged by mistake with the Registrar of the Court of First Instance, it shall be transmitted immediately by that Registrar to the Registrar of the Court of Justice.
22 Končna redakcija
DRUGO
Če je vloga ali drug procesni dokument, naslovljen na Sodišče prve stopnje, pomotoma vložen pri sodnem tajniku Sodišča, ga ta nemudoma pošlje sodnemu tajniku Sodišča prve stopnje;
Where an application or other procedural document addressed to the Court of First Instance is lodged by mistake with the Registrar of the Court of Justice, it shall be transmitted immediately by that Registrar to the Registrar of the Court of First Instance;
23 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Sicer pa se Albanci v kreacijah M. S. pojavljajo v treh različicah: kot Albanci, kot Šiptarji ali pa celo - brzčas zato, da ne bi prišlo do pomote - kot oboje: 'Albanci (Šiptarji) ' pravi dok. št. 94.
Otherwise, the Albanians in M. S.'s creations appear in three variants: as Albanians, Shiptars and even - maybe in order to avoid misunderstanding - in the combined form: 'Albanians (Shiptars)' as in document 94
24 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Prebežniki je torej postala oznaka za kategorijo ljudi, ki se je na slovenskem ozemlju znašla tako rekoč slučajno, nekako po pomoti, in še to tako, da je z ilegalnim prehodom meje kršila slovenske zakone.
Prebežniki thus became a label for the category of people who found themselves within the Slovene territory almost accidentally, by mistake one could say, and in doing so they violated Slovene laws because they crossed the border illegally.
25 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
In, da ne bo pomote, zapisane so bile o bosanskih beguncih, ne o ilegalnih prebežnikih, pribežnikih, ilegalcih, migrantih, emigrantih, imigrantih, azilantih, ilegalcih in tujcih, ki danes "pritiskajo na naše meje".
But make no mistake, these labels referred to Bosnian refugees, and not to illegal immigrants, illegals, immigrants, emigrants, asylum seekers, aliens, or the peculiarly Slovene category 'prebežniki' that 'exert pressure on our borders' today.
26 Končna redakcija
CELEX: 41993D0024
Namen tega ukrepa je preprečiti vstop na državno ozemlje držav podpisnic Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma, ko je vizum pomotoma izdan tujcu, za katerega je kot nezaželeno osebo razpisan varnostni ukrep zavrnitve vstopa v državo.
The purpose is to prevent access to the territory of the Signatory States to the Schengen Convention, notably where a visa has been issued in error to an alien who is the subject of an alert refusing entry as an undesirable person.
27 Končna redakcija
DRUGO
Kadar blagovna znamka, ime podjetja ali kakršen koli napis vsebuje kot glavni del, pridevnik ali kot koren opis, ki se pojavlja v stolpcih (b) in (c) Priloge I, ali opis, ki se lahko z njim pomotoma zamenja, morajo države članice sprejeti vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da takoj pred navedeno blagovno znamko, imenom ali napisom v zelo jasnih črkah stoji naslednje:
Where a trade mark, the name of an undertaking or any other inscription contains, as a main part, as an adjective or as a root, a description appearing in columns (b) and (c) of Annex I or a description liable to be confused therewith, Member States shall take all necessary steps to ensure that that trade mark, name or inscription is immediately preceded by the following, in very prominent lettering:
28 Pravna redakcija
DRUGO
Popravljanje napak in pomot pri objavi
Correction of mistakes and errors in publications
29 Pravna redakcija
DRUGO
varščina se zaseže do zneska, ki je bil plačan pomotoma.
the security shall remain forfeit to the extent of the amount paid in error.
30 Pravna redakcija
DRUGO
Popravljanje napak in pomot v registru in pri objavi registracije
Correction of mistakes and errors in the register and in the publication of the registration
31 Pravna redakcija
DRUGO
spremembe znamke v skladu s členom 48 Uredbe in popravki napak in pomot;
alterations of the mark pursuant to Article 48 of the Regulation and corrections of mistakes and errors;
32 Pravna redakcija
DRUGO
Če objava prijave vsebuje napako ali pomoto, ki se jo da pripisati Uradu, Urad napako ali pomoto popravi po uradni dolžnosti ali na zahtevo prijavitelja.
Where the publication of the application contains a mistake or error attributable to the Office, the Office shall correct the mistake or error acting of its own motion or at the request of the applicant.
33 Pravna redakcija
DRUGO
prihodek iz povračila pomotoma plačanih zneskov iz dodeljenih proračunskih sredstev.
revenue arising from refund of amounts paid in error against appropriations entered in the budget.
34 Pravna redakcija
DRUGO
Če ima registracija znamke ali objava registracije napako ali pomoto, ki se jo da pripisati Uradu, Urad napako ali pomoto popravi po uradni dolžnosti ali na zahtevo imetnika.
Where the registration of the mark or the publication of the registration contains a mistake or error attributable to the Office, the Office shall correct the error or mistake of its own motion or at the request of the proprietor.
35 Pravna redakcija
DRUGO
zahteve za spremembo prijave ali registracije, za popravo imen in naslovov ter napak in pomot;
applying for an amendment of an application or a registration, for correction of names and addresses and of mistakes and errors;
36 Pravna redakcija
DRUGO
Vizum lahko razveljavijo tudi konzularni organi, če se izkaže, da je bil vizum izdan pomotoma.
A visa may also be cancelled by the consular authorities if the visa appears to have been issued in error.
37 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2605
Taka analiza zagotavlja, da se škoda, ki jo povzročijo drugi dejavniki in ne zadevni dampinški uvoz, pomotoma ne pripiše temu dampinškemu uvozu.
Such analysis ensures that any injury caused by factors other than the dumped imports concerned is not wrongly attributed to those dumped imports.
38 Pravna redakcija
DRUGO
Če se kakršna koli pomoč plača po pomoti, države članice vrnejo plačane zneske skupaj s pripadajočimi obrestmi od datuma izplačila pomoči do datuma vrnitve.
Should any aid have been paid in error, Member States shall recover the amounts paid, plus the interest thereon from the date when the aid was paid until the date when it is recovered.
39 Pravna redakcija
DRUGO
po potrebi, da ne bi bilo pomote pri namestitvi žarometa za vzvratno vožnjo na vozilo, besedo "ZGORAJ", ki je označena vodoravno na zgornjem delu svetilne površine;
if necessary in order to prevent any mistake in mounting the reversing lamp on the vehicle, bear the word 'TOP' marked horizontally on the uppermost part of the illuminating surface;
40 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2852
Vendar pa je bilo ugotovljeno, da se pri izračunu stopenj nelojalnega zniževanja cen in ciljnih cen, dveh indijskih proizvajalcev izvoznikov po pomoti niso upoštevale plačane dajatve.
However, it was found that the customs duty was erroneously omitted in the underselling calculations regarding two Indian exporting producers.
41 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0721
(18) V Prilogi k Odločbi 2003/42/ES je bila ugotovljena napaka v tem, da se za vzorec komercialnega dokumenta za trgovanje s surovino za proizvodnjo kolagena pomotoma zahteva žig uradnega veterinarja.
(18) An error has been found in the Annex to Decision 2003/42/EC in that the commercial document model for raw material destined for the production of collagen unintentionally requires a stamp of an official veterinarian.
42 Pravna redakcija
DRUGO
Brez vpliva na določbe v zvezi z razlago sodb, lahko Sodišče na lastno pobudo ali na zahtevo stranke, podano v dveh tednih po izreku sodbe, popravi tipkarske napake, računske pomote in očitne napake v njej.
Without prejudice to the provisions relating to the interpretation of judgments the Court may, of its own motion or on application by a party made within two weeks after the delivery of a judgment, rectify clerical mistakes, errors in calculation and obvious slips in it.
43 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0408
Glede določitve neškodljive cene je bilo ugotovljeno, da so bili nekateri izdelki enega proizvajalca Skupnosti v preglednici proizvodnih stroškov pomotoma razvrščeni v razred visoke kakovosti, in to je bilo ustrezno popravljeno.
As regards the determination of the non-injurious price, it was found that certain products of one Community producer were wrongly classified, in the cost-of-production table, in a high quality grade and these were appropriately reclassified.
44 Pravna redakcija
DRUGO
Namen tega ukrepa je preprečiti vstop na državno ozemlje držav podpisnic Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma, ko je vizum pomotoma izdan tujcu, za katerega je kot nezaželeno osebo razpisan varnostni ukrep zavrnitve vstopa v državo.
The purpose is to prevent access to the territory of the Signatory States to the Schengen Convention, notably where a visa has been issued in error to an alien who is the subject of an alert refusing entry as an undesirable person.
45 Pravna redakcija
DRUGO
Uredba Sveta (EGS) št. 595/91 z dn 4. marca 1991 o nepravilnostih in povračilu sredstev, ki so bil pomotoma plačana v zvezi s financiranjem skupne kmetijske politike in organizacije informacijskega sistema na tem področju (UL. št. L 67, 14.3.1991, str. 11).
Council Regulation (EEC) No 595/91 of 4 March 1991 concerning irregularities and the recovery of sums wrongly paid in connection with the financing of the common agricultural policy and the organization of an information system in this field (OJ No L 67, 14. 3. 1991, p. 11).
46 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R2093
V skladu s členom 3(7) osnovne uredbe je Komisija ponovno preučila tudi druge znane dejavnike, ki bi industriji Skupnosti lahko povzročili škodo, da bi zagotovila, da se morebitna škoda, ki bi jo povzročili ti drugi dejavniki, pomotoma ne pripiše dampinškemu uvozu.
In accordance with Article 3(7) of the basic Regulation, the Commission also reexamined other known factors which might have injured the Community industry in order to ensure that any injury caused by those factors was not wrongly attributed to the dumped imports.
47 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2852
En proizvajalec izvoznik je ugovarjal, da je iste popravke stroškov kreditov po pomoti izvedel v različnih stolpcih seznama izvozne prodaje, tako da je Komisija pri ugotavljanju izvozne cene za pošteno primerjavo z normalno vrednostjo zadevne odbitke upoštevala dvakrat.
One exporting producer argued that they had mistakenly included the same adjustments, concerning credit costs, in different columns of the export sales listing and therefore, the Commission was double counting the deductions in establishing the export price for a fair comparison with the normal value.
48 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R2094
V skladu s členom 8(7) osnovne uredbe je Komisija ponovno preučila tudi druge znane dejavnike, ki bi industriji Skupnosti lahko povzročili škodo, da bi zagotovila, da se morebitna škoda, ki bi jo povzročili ti drugi dejavniki, pomotoma ne pripiše subvencioniranemu uvozu.
In accordance with Article 8(7) of the basic Regulation, the Commission also examined other known factors which might have injured the Community industry in order to ensure that any injury caused by those factors was not wrongly attributed to the subsidised imports.
49 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32000D0645
Ta dokument je potrdila podskupina Vision delovne skupine II o gibanju oseb dne 31. marca 1999, vendar Izvršni odbor zaradi pomote ni dopolnil Sklepa SCH/Com-ex (94)15 rev., da bi se ta potrditev lahko upoštevala pred vključitvijo schengenskega pravnega reda v okvir Evropske unije.
This document was approved by the Vision subgroup of Working Group II on Movement of Persons on 31 March 1999 but, through an oversight, Decision SCH/Com-ex (94)15 rev. was not updated by the Executive Committe to take account of such approval before the integration of the Schengen acquis into the framework of the European Union.
50 Pravna redakcija
DRUGO
Zaradi zagotovitve poštene obravnave, bi bilo treba določiti pogoje za pokritje neustreznih dejavnosti, po pomoti vključenih s strani organizacij proizvajalcev v operativni program in odobrenih s strani držav članic, pri čemer države članice ne bi bile obvezne zadržati plačil ali izterjati plačane pomoči, v skladu s sodno prakso Sodišča.
To ensure fair treatment, conditions should be laid down to cover ineligible actions included in error by the producer organisation in an operational programme and approved by the Member State, whereby Member States should not be obliged to withhold aid payments or recover aid paid, in accordance with the jurisprudence of the Court of Justice.
Prevodi: sl > en
1–50/218
pomota