Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–38/38
ponor ogljika
1 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
Potenciali segrevanja ozračja, ki se uporabljajo za izračun ekvivalenta ogljikovega dioksida antropogenih emisij iz virov in po ponorih odstranjenih toplogrednih plinov iz Priloge A, so potenciali, ki jih je sprejel Medvladni forum za spremembo podnebja in potrdila Konferenca pogodbenic na svojem tretjem zasedanju.
The global warming potentials used to calculate the carbon dioxide equivalence of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases listed in Annex A shall be those accepted by the Intergovernmental Panel on Climate Change and agreed upon by the Conference of the Parties at its third session.
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
Za izpolnjevanje obveznosti po tem členu vsake pogodbenice iz Aneksa I se uporabljajo neto spremembe emisij iz virov in vseh po ponorih odstranjenih toplogrednih plinov, ki so posledica spremembe rabe zemljišč in gozdarskih dejavnosti, omejenih na pogozdovanje, ponovno ogozdovanje in krčenje gozdov od leta 1990, ki jih neposredno povzroča človek, merjene kot preverljive spremembe zalog ogljika v vsakem ciljnem obdobju. Podatke o emisijah iz virov in po ponorih odstranjenih toplogrednih plinov, povezanih z omenjenimi dejavnostmi, je treba sporočati pregledno in preverljivo in jih pregledovati v skladu s 7. in 8. členom.
The net changes in greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from direct human-induced land-use change and forestry activities, limited to afforestation, reforestation and deforestation since 1990, measured as verifiable changes in carbon stocks in each commitment period, shall be used to meet the commitments under this Article of each Party included in Annex I.
3 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L0777
z uvajanjem ali ponovnim uvajanjem ogljikovega dioksida pod pogoji, doloèenimi v Prilogi I, oddelek III;
the introduction or the reintroduction of carbon dioxide under the conditions laid down in Annex I, Section III;
4 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2152
Poleg znatne vloge v razvoju podeželja imajo gozdovi tudi velik pomen za ohranjanje narave, igrajo veliko vlogo pri ohranjanju okolja, so kljuèni elementi ogljikovega kroga in znaten ponor ogljika ter predstavljajo kritièen kontrolni dejavnik hidrološkega kroga.
Apart from their significant role in the development of rural areas, forests have a major value for nature conservation, play an important role in preserving the environment, are key elements of the carbon cycle and significant carbon sinks and represent a critical controlling factor of the hydrological cycle.
5 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31987L0094
Če se to ne zgodi, postopek odstranjevanja ogljika ponovimo.
If this does not happen, the carbonate removal process must be repeated.
6 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0156
se filtrirani prah ponovno uporabi v procesu, se količina vsebovanega ogljika [t] ne upošteva, da se izognemo dvojnemu štetju.
In case filtered dust is reemployed in the process, the amount of carbon [t] contained shall not be accounted for in order to avoid double counting.
7 Pravna redakcija
DRUGO
Ponovno nasičeni pirolizirani ogljiko-ogljikovi materiali, izdelani za vesoljska plovila iz točke 9A004 ali za sondirne rakete iz točke 9A104.
Resaturated pyrolised carbon-carbon materials designed for space launch vehicles specified in 9A004 or sounding rockets specified in 9A104.
8 Pravna redakcija
DRUGO
Ponovno nasičeni pirolizirani ogljiko-ogljikovi sestavni deli, izdelani za vesoljska plovila iz točke 9A004 ali za sondirne rakete iz točke 9A104.
Resaturated pyrolised carbon-carbon components designed for space launch vehicles specified in 9A004 or sounding rockets specified in 9A104.
9 Pravna redakcija
DRUGO
1A102 Ponovno nasičeni pirolizirani ogljiko-ogljikovi sestavni deli, izdelani za nosilne rakete iz točke 9A004 ali za sondirne rakete iz točke 9A104.
1A102 Resaturated pyrolised carboncarbon components designed for space launch vehicles specified in 9A004 or sounding rockets specified in 9A104.
10 Pravna redakcija
DRUGO
učinke na biogeokemijo (biogeokemijski cikli), še zlasti ponovno kroženje ogljika in dušika preko sprememb v razgradnji organskega materiala v tleh.
effects on biogeochemistry (biogeochemical cycles), particularly carbon and nitrogen recycling through changes in soil decomposition of organic material.
11 Pravna redakcija
DRUGO
Destilat, pridobljen s ponovno destilacijo kompleksnih ogljikovodikov pridobljenih z destilacijo iztoka iz močnega katalitične hidroobdelave parafinov.
A distillate obtained from the redistillation of a complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of the effluents from a severe catalytic hydrotreatment of paraffins.
12 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Metoda ni zanesljiva pri začetni koncentraciji < 10 mg DOC/l, saj se bodisi ne odstranijo vse bakterije bodisi se ogljik kot del bakterijske plazme ponovno raztopi.
The method is not reliable at initial concentration of < 10 mg DOC/1 since either not all bacteria are removed or carbon as part of the bacterial plasma is redissolved.
13 Pravna redakcija
DRUGO
učinke na biogeokemijo (biogeokemijska kroženja), še zlasti ponovno kroženje ogljika in dušika preko sprememb v razgradnji organskih snovi v tleh (glej na primer postavke II.A.11(f) in IV.B.15 v Prilogi III A in D 11 v Prilogi III B).
effects on biogeochemistry(biogeochemical cycles), particularly carbon and nitrogen recycling through changes in soil decomposition of organic material (see for example items II. A. 11 (f) and IV. B. 15 in Annex III A, and D 11 in Annex III B).
14 Pravna redakcija
DRUGO
ker so ob podpisu Konvencije Skupnost in njene države članice ponovno potrdile cilj ustalitve emisij ogljikovega dioksida do leta 2000 na raven iz leta 1990 v Skupnosti kot celoti, kakor je navedeno v sklepih Sveta z dne 29. oktobra 1990, 13. decembra 1991, 5. in 26. maja 1992;
Whereas, when the Convention was being signed, the Community and its Member States reaffirmed the objective of stabilization of CO2 emissions by 2000 at 1990 levels in the Community as a whole, as referred to in the Council conclusions of 29 October 1990, 13 December 1991, 5 and 26 May 1992;
15 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2152
(3) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu v zvezi z gozdarsko strategijo za Evropsko unijo je poudarilo potrebo po varovanju naravnega okolja in gozdne dediščine, trajnostnem gospodarjenju z gozdovi, podpori mednarodnemu in vseevropskemu sodelovanju v zvezi z varstvom gozdov, s sklicevanjem na spremljanje gozdov in spodbujanje njihove vloge kot ponorov ogljika.
(3) The Communication from the Commission to the European Parliament and the Council on a forestry strategy for the European Union stressed the need to protect the natural environment and the forest heritage, to manage forests sustainably and to support international and pan-European cooperation concerning the protection of forests, making reference to forest monitoring and the promotion of forests as carbon sinks.
16 Pravna redakcija
DRUGO
da bi pospešile napredek v ta namen, vsaka od teh držav pogodbenic v skladu členom 12 sporoči v šestih mesecih od dneva, ko zanjo konvencija začne veljati, in potem občasno podrobne informacije o svojih politikah in ukrepih, ki se nanašajo na točko (a) tega odstavka, kot tudi o svojih doseženih predvidenih antropogenih emisijah iz virov in odstranjevanj po ponorih toplogrednih plinov, ki jih ne nadzira Montrealski protokol, za obdobje, določeno v točki (a), in to s ciljem, da posamezno ali skupno vrnejo antropogene emisije ogljikovega dioksida in drugih toplogrednih plinov, ki jih ne nadzira Montrealski protokol, na ravni iz leta 1990. Te informacije bo pregledala Konferenca pogodbenic na prvem zasedanju in nato občasno v skladu s členom 7;
in order to promote progress to this end, each of these parties shall communicate, within six months of the entry into force of the Convention for it and periodically thereafter, and in accordance with Article 12, detailed information on its policies and measures referred to in subparagraph (a) above, as well as on its resulting projected anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol for the period referred to in subparagraph (a), with the aim of returning individually or jointly to their 1990 levels of these anthropogenic emissions of carbon dioxide and other greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol. This information will be reviewed by the Conference of the parties, at its first session and periodically thereafter, in accordance with Article 7;
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0094
Če se to ne zgodi, ponovite proces odstranjevanja ogljika.
If this does not happen, the carbonate removal process must be adjusted.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0633
Če je preostanek na filtru videti črn (ogljik), ga ponovno postavimo v peč in ponovno upepelimo pri 450 do 475 °C.
If the residue in the filter appears black (carbon), put it back in the furnace and ash again at 450 to 475 oC.
19 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Ko se bolnik zave, je priporo ljivo, da peroralno dobi ogljikove hidrate za prepre itev ponovitve.
Upon regaining consciousness, administration of oral carbohydrate is recommended for the patient in order to prevent relapse.
20 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Ko se bolnik zave, je priporočljivo, da peroralno dobi ogljikove hidrate za preprečitev ponovitve.
Upon regaining consciousness, administration of oral carbohydrates is recommended for the patient in order to prevent a relapse.
21 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Ko se bolniku vrne zavest, je priporočljivo peroralno zaužitje ogljikovih hidratov, s čimer preprečimo ponovitev hipoglikemične epizode.
Upon regaining consciousness, administration of oral carbohydrate is recommended for the patient in order to prevent relapse. M
22 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Morda bosta potrebna vzdrževan vnos ogljikovih hidratov in opazovanje, ker se lahko hipoglikemija po navideznem kliničnem okrevanju ponovno pojavi.
48 Sustained carbohydrate intake and observation may be necessary because hypoglycaemia may recur after apparent clinical recovery.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0149
1C102 Ponovno nasičeni pirolizirani ogljiko-ogljikovi materiali, izdelani za vesoljska plovila iz točke 9A004 ali za sondirne rakete iz točke 9A104.
1C102 Resaturated pyrolised carbon-carbon materials designed for space launch vehicles specified in 9A004 or sounding rockets specified in 9A104.
24 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
93 Morda bosta potrebna vzdrževan vnos ogljikovih hidratov in opazovanje, ker se lahko hipoglikemija po navideznem kliničnem okrevanju ponovno pojavi.
93 Sustained carbohydrate intake and observation may be necessary because hypoglycaemia may recur after apparent clinical recovery.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0149
1A102 Ponovno nasičeni pirolizirani ogljiko-ogljikovi sestavni deli, izdelani za vesoljska plovila iz točke 9A004 ali za sondirne rakete iz točke 9A104.
1A102 Resaturated pyrolised carbon-carbon components designed for space launch vehicles specified in 9A004 or sounding rockets specified in 9A104.
26 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Potrebno utegne biti dolgotrajnejše uživanje ogljikovih hidratov in opazovanje, kajti hipoglikemija se lahko po navideznem kliničnem izboljšanju ponovi.
Sustained carbohydrate intake and observation may be necessary because hypoglycaemia may recur after apparent clinical recovery.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990D0515
Kadar je potrebno, se sežig na kratko ponovi, potem ko se pepelu doda nekaj dušikove kisline, dokler v pepelu ni več vidnih ostankov ogljika (črni delci).
When necessary, ashing should be repeated for a short time, after addition of some nitric acid to the ash, until no more residual carbon (black particles) is visible in the ash.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0069
Metoda ni zanesljiva pri začetni koncentraciji < 10 mg DOC/l, saj se bodisi ne odstranijo vse bakterije bodisi se ogljik kot del bakterijske plazme ponovno raztopi.
The met hod is not reliable at initial concentration of TABLE POSITION>
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0070
Naravni mineralni vodi na izviru se ne sme dodajati ničesar, razen uvajanja ali ponovnega uvajanja ogljikovega dioksida pod pogoji, določenimi v Prilogi I, oddelek III.
Natural mineral water, in its state at source, may not be the subject of any addition other than the introduction or the reintroduction of carbon dioxide under the conditions laid down in Annex I, section III.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0834
Vpliv in mehanizmi emisij toplogrednih plinov in atmosferskih onesnaževal na podnebje, tanjšanje ozonskega plašča in ponori ogljika (oceani in celinske vode, gozdovi in tla).
Impact and mechanisms of greenhouse gas emissions and atmospheric pollutants on climate, ozone depletion and carbon sinks (oceans and inland waters, forests and soil).
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0088
Če stranski vplivi kisika ali faktorji odzivnosti za ogljikovodike niso v skladu z naslednjimi specifikacijami, se pretok zraka nastavi nad specifikacijami proizvajalca ali pod njimi, za vsak pretok pa se ponovita točki 1.9.2 in 1.9.3.
If the oxygen interference or the hydrocarbon response factors do not meet the following specifications, the airflow shall be incrementally adjusted above and below the manufacturer's specifications, sections 1.9.2 and 1.9.3 should be repeated for each flow.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0018
učinke na biogeokemijo (biogeokemijska kroženja), še zlasti ponovno kroženje ogljika in dušika preko sprememb v razgradnji organskih snovi v tleh (glej na primer postavke II.A.11(f) in IV.B.15 v Prilogi III A in D 11 v Prilogi III B).
effects on biogeochemistry(biogeochemical cycles), particularly carbon and nitrogen recycling through changes in soil decomposition of organic material (see for example items II.A.11(f) and IV.B.15 in Annex III A, and D 11 in Annex III B).
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2152
Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu v zvezi z gozdarsko strategijo za Evropsko unijo je poudarilo potrebo po varovanju naravnega okolja in gozdne dediščine, trajnostnem gospodarjenju z gozdovi, podpori mednarodnemu in vseevropskemu sodelovanju v zvezi z varstvom gozdov, s sklicevanjem na spremljanje gozdov in spodbujanje njihove vloge kot ponorov ogljika.
The Communication from the Commission to the European Parliament and the Council on a forestry strategy for the European Union stressed the need to protect the natural environment and the forest heritage, to manage forests sustainably and to support international and pan-European cooperation concerning the protection of forests, making reference to forest monitoring and the promotion of forests as carbon sinks.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0080
Zato je treba ponovno določiti referenčna goriva, uporabljana pri homologacijskih preskusih vozil glede na mejne vrednosti emisij, ki bodo veljale od leta 2005, da bi po vsebnosti žvepla, aromatičnih ogljikovodikov in kisika čimbolj ustrezala bencinskim in dizelskim gorivom na trgu od leta 2005 za uporabo v vozilih s sodobnimi sistemi za kontrolo emisij oziroma z bencinskimi motorji z direktnim vbrizgavanjem goriva.
The reference fuels used for the type-approval testing of vehicles against the emission limits applicable from the year 2005 should be redefined in order to better reflect, where applicable, the sulphur, aromatics and oxygen content of the petrol and diesel fuels that should be available on the market from 2005 and used by vehicles having advanced emission control systems or "gasoline direct-injection" engine technology.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Za izpolnjevanje obveznosti po tem členu vsake pogodbenice iz Priloge I se uporabljajo neto spremembe emisij iz virov in po ponorih odstranjenih toplogrednih plinov, ki so posledica spremembe rabe prostora in gozdarskih dejavnosti, omejenih na pogozdovanje, vnovično pogozdovanje in krčenje gozdov od leta 1990, ki jih neposredno povzroča človek, merjene kot preverljive spremembe zalog ogljika v vsakem ciljnem obdobju. Podatke o emisijah iz virov in po ponorih odstranjenih toplogrednih plinov, povezanih z navedenimi dejavnostmi, se sporoča pregledno in preverljivo in pregleduje v skladu s členoma 7 in 8.
The net changes in greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from direct human-induced land-use change and forestry activities, limited to afforestation, reforestation and deforestation since 1990, measured as verifiable changes in carbon stocks in each commitment period, shall be used to meet the commitments under this Article of each Party included in Annex I. The greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks associated with those activities shall be reported in a transparent and verifiable manner and reviewed in accordance with Articles 7 and 8.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
V prvem ciljnem obdobju za količinsko omejevanje in zmanjševanje emisij od leta 2008 do leta 2012 je dodeljena količina za vsako pogodbenico iz Priloge I enaka odstotku iz Priloge B njenih skupnih emisij ekvivalenta ogljikovega dioksida toplogrednih plinov iz Priloge A v letu 1990 ali v izhodiščnem letu ali obdobju, določenem v skladu z odstavkom 5 tega člena, pomnoženem s pet. Pogodbenice iz Priloge I, za katere sta bila v letu 1990 sprememba rabe tal in gozdarstvo neto vir emisij toplogrednih plinov, za izračun svoje dodeljene količine za izhodiščno leto ali obdobje vključijo skupne antropogene emisije ogljikovega dioksida toplogrednih plinov iz virov, zmanjšane za po ponorih odstranjene toplogredne pline v letu 1990 zaradi spremembe rabe tal.
In the first quantified emission limitation and reduction commitment period, from 2008 to 2012, the assigned amount for each Party included in Annex I shall be equal to the percentage inscribed for it in Annex B of its aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases listed in Annex A in 1990, or the base year or period determined in accordance with paragraph 5 above, multiplied by five. Those Parties included in Annex I for whom land-use change and forestry constituted a net source of greenhouse gas emissions in 1990 shall include in their 1990 emissions base year or period the aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions by sources minus removals by sinks in 1990 from land-use change for the purposes of calculating their assigned amount.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
da bi pospešile napredek v ta namen, vsaka od teh držav pogodbenic v skladu členom 12 sporoči v šestih mesecih od dneva, ko zanjo konvencija začne veljati, in potem občasno podrobne informacije o svojih politikah in ukrepih, ki se nanašajo na točko (a) tega odstavka, kot tudi o svojih doseženih predvidenih antropogenih emisijah iz virov in odstranjevanj po ponorih toplogrednih plinov, ki jih ne nadzira Montrealski protokol, za obdobje, določeno v točki (a), in to s ciljem, da posamezno ali skupno vrnejo antropogene emisije ogljikovega dioksida in drugih toplogrednih plinov, ki jih ne nadzira Montrealski protokol, na ravni iz leta 1990.
in order to promote progress to this end, each of these parties shall communicate, within six months of the entry into force of the Convention for it and periodically thereafter, and in accordance with Article 12, detailed information on its policies and measures referred to in subparagraph (a) above, as well as on its resulting projected anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol for the period referred to in subparagraph (a), with the aim of returning individually or jointly to their 1990 levels of these anthropogenic emissions of carbon dioxide and other greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol.
38 Prevod
promet
Komisija najpozneje do 31. decembra 2006 ter v skladu s postopkom iz člena 4(2) te odločbe določi ravni emisij, dodeljene Evropski skupnosti in posameznim državam članicam in izražene v tonah ekvivalenta ogljikovega dioksida, po izdelavi dokončnih številčnih vrednosti emisij za izhodiščno leto ter na podlagi obveznosti po količinskem omejevanju ali zmanjševanju emisij, navedenih v Prilogi II, pri čemer upošteva metodologije za določanje iz virov in po ponorih odstranjenih antropogenih emisij iz člena 5(2) protokola ter načine za izračunavanje dodeljene količine v skladu s členom 3(7) in (8) protokola.
The Commission shall, at the latest by 31 December 2006 and in accordance with the procedure referred to in Article 4(2) of this Decision, determine the respective emission levels allocated to the European Community and to each Member State in terms of tonnes of carbon dioxide equivalent following the establishment of definitive base-year emission figures and on the basis of the quantified emission limitation or reduction commitments set out in Annex II, taking into account the methodologies for estimating anthropogenic emissions by sources and removals by sinks referred to in Article 5(2) of the Protocol and the modalities for the calculation of assigned amount pursuant to Article 3(7) and (8) of the Protocol.
Prevodi: sl > en
1–38/38
ponor ogljika