Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–18/18
ponovna izraba
1 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-46
na ravni pogovorov med strokovnjaki ponovna preučitev tarif za mednarodne telefonske klice v dereguliranem okolju in učinkovite izrabe obstoječe infrastrukture za izmenjavo tranzitnega telefonskega prometa med državama;
To re-consider tariffs for international telephone calls through discussions at the level of specialists within the deregulated environment and efficiently use existing facilities of transit telephone traffic exchange of both countries;
2 Končna redakcija
DRUGO
nadzor, vzdrževanje, popravila ali tehnično obratovanje naprav in opreme za: - proizvodnjo, separacijo ali katero koli drugo izrabo rude, snovi vira ali posebnih cepitvenih snovi ali za ponovno predelavo obsevanega jedrskega goriva,
supervision, maintenance, repair or technical operation of installations and equipment for: - production, separation or any use of ores, source materials or special fissile materials or for the reprocessing of irradiated nuclear fuels;
3 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
Da se lahko viri izrabijo kar najbolj optimalno in da se ponudba bolje prilagodi povpraševanju, naj bi imetniki pravic do zasaditve v razumnem roku izkoristili pravice do zasaditve ali pa naj se v nasprotnem primeru te pravice dodelijo ali ponovno dodelijo rezervam;
to ensure that resources are used in the most efficient manner and to better align supply on demand, planting rights should be used by their holders within a reasonable time, or failing that, should be allocated or reallocated to the reserves;
4 Pravna redakcija
DRUGO
GC 020 elektronski odpadki (n.pr. tiskana vezja, elektronske komponente, žica ipd.) in pridobljene elektronske komponente, primerne za ponovno izrabo osnovnih in plemenitih kovin
GC 020 Electronic scrap (e.g. printed circuit boards, electronic components, wire, etc.) and reclaimed electronic components suitable for base and precious metal recovery
5 Pravna redakcija
DRUGO
“GC 020 elektronski odpadki (npr. tiskana vezja, elektronske komponente, žica ipd.) in pridobljene elektronske komponente, primerne za ponovno izrabo osnovnih in plemenitih kovin”
'GC 020 Electronic scrap (e.g. printed circuit boards, electronic components, wire, etc.) and reclaimed electronic components suitable for base and precious metal recovery".
6 Pravna redakcija
promet
Ugotavljam, da se pogodbenici še zlasti zavedata, da separacija, skladiščenje, prevoz in uporaba plutonija zahtevajo posebne ukrepe za zmanjšanje tveganja širjenja jedrskega orožja; da sta odločeni še naprej podpirati razvoj mednarodnih ukrepov varovanja in drugih ukrepov za neširjenje jedrskega orožja, ki zadevajo ponovno predelavo in plutonij, vključno z učinkovitim in splošno sprejetim mednarodnim programom skladiščenja plutonija; da se zavedata vloge ponovne predelave v zvezi z največjo možno izrabo razpoložljivih virov in upravljanjem z materiali, ki jih vsebuje izrabljeno gorivo, oziroma drugo miroljubno uporabo, ki ni namenjena za eksploziva, vključno z raziskavami, posebno v okviru pomembnih programov jedrske energije; in da želita predvidljivo in praktično izvedbo določil odstavka (e) izmenjave pisem ob upoštevanju tako njune odločenosti zagotavljati nadaljnje uresničevanje cilja neširjenja jedrskega orožja kot tudi zadovoljevanje dolgoročnih potreb programov jedrske energije pogodbenic.
I note that the parties, in particular, acknowledge that the separation, storage, transportation and use of plutonium require particular measures to reduce the risk of nuclear proliferation; are determined to continue to support the development of international safeguards and other non-proliferation measures relevant to reprocessing and plutonium, including an effective and generally accepted international plutonium storage scheme; recognize the role of reprocessing in connection with the maximum use of available resources and the management of materials contained in spent fuel or other peaceful non-explosive uses, including research, in particular in the context of significant nuclear energy programmes; and desire the predictable and practical implementation of paragraph (e) of the exchange of letters taking into account both their determination to ensure the furtherance of the objective of non-proliferation and the long-term needs of the nuclear energy programmes of the parties.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0053
o razvoju in optimizaciji načinov ponovne uporabe, recikliranja in predelave izrabljenih vozil in njihovih sestavnih delov,
the development and optimisation of ways to reuse, recycle and recover end-of life vehicles and their components,
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0053
"ponovna uporaba" kateri koli postopek, pri katerem se sestavni deli izrabljenih vozil uporabijo za namen, za katerega so bili zasnovani;
"reuse" means any operation by which components of end-of life vehicles are used for the same purpose for which they were conceived;
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0053
najkasneje do 1. januarja 2006 se ponovna uporaba in predelava za vsa izrabljena vozila povečata na vsaj 85 % povprečne teže na vozilo na leto.
no later than 1 January 2006, for all end-of life vehicles, the reuse and recovery shall be increased to a minimum of 85 % by an average weight per vehicle and year.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0138
Primerno je določiti nadaljnješifrirne standarde na osnovi praktičnih izkušenj, pridobljenih pri ponovni uporabi in predelavi izrabljenih vozil.
It would be appropriate to establish further coding standards on the basis of the practical experience gained in the recycling and recovery of end-of-life vehicles.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0053
Zahteve za razstavljanje, ponovno uporabo in recikliranje izrabljenih vozil in njihovih sestavnih delov naj bi se vključile v načrtovanje in proizvodnjo novih vozil.
The requirements for dismantling, reuse and recycling of end-of life vehicles and their components should be integrated in the design and production of new vehicles.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0053
"drobilnik" kakršno koli napravo, ki se uporablja za lomljenje izrabljenih vozil na kose ali njihovo drobljenje, tudi zato, da se pridobijo odpadne kovine, ki se lahko neposredno ponovno uporabijo;
"shredder" means any device used for tearing into pieces or fragmenting end-of life vehicles, including for the purpose of obtaining directly reusable metal scrap;
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0053
načrtovanje in proizvodnjo novih vozil, ki v celoti upoštevata in olajšujeta razstavljanje, ponovno uporabo in predelavo, zlasti recikliranje izrabljenih vozil, njihovih sestavnih delov in surovin;
the design and production of new vehicles which take into full account and facilitate the dismantling, reuse and recovery, in particular the recycling, of end-of life vehicles, their components and materials;
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0138
Ta odločba bo dve leti po njenem začetku veljavnosti pregledana na osnovi praktičnih izkušenj, pridobljenih pri ponovni uporabi in predelavi izrabljenih vozil, da bi po potrebi določili šifrirne standarde sestavnih delov in materialov za druge materiale.
Two years after the entry into force of this Decision, on the basis of the practical experience gained in the recycling and recovery of end-of-life vehicles, the present Decision shall be reviewed in order to establish, if necessary, component and material coding standards for other materials.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0053
Ta direktiva določa ukrepe, katerih cilj je predvsem preprečiti nastajanje odpadkov vozil, poleg tega pa tudi zagotoviti ponovno uporabo, recikliranje in druge oblike predelave izrabljenih vozil in njihovih sestavnih delov, da se zmanjša odstranjevanje odpadkov, in izboljšati okoljevarstveno učinkovitost vseh gospodarskih subjektov, vključenih v življenjski krog vozil, zlasti subjektov, ki so neposredno vključeni v obdelavo izrabljenih vozil.
This Directive lays down measures which aim, as a first priority, at the prevention of waste from vehicles and, in addition, at the reuse, recycling and other forms of recovery of end-of life vehicles and their components so as to reduce the disposal of waste, as well as at the improvement in the environmental performance of all of the economic operators involved in the life cycle of vehicles and especially the operators directly involved in the treatment of end-of life vehicles.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987R3988
Kadar tega ni mogoče dokazati, se šteje, da so živali izrabile izvozno nadomestilo, enako najvišjemu uvoznemu prelevmanu, uporabljenemu na dan ponovnega uvoza v Skupnost za govedo, ki se uvršča v tarifne podštevilke 0102 90 31, 0102 90 33 in 0102 90 35 kombinirane nomenklature".
Where such proof cannot be provided, the animals shall be considered as having benefited from an export refund equal to the highest import levy applicable on the day of re-import into the Community to bovine animals falling within subheadings 0102 90 31, 0102 90 33 and 0102 90 35 of the combined nomenclature'.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
da se zavedata vloge ponovne predelave v zvezi z največjo možno izrabo razpoložljivih virov in upravljanjem z materiali, ki jih vsebuje izrabljeno gorivo, oziroma drugo miroljubno uporabo, ki ni namenjena za eksploziva, vključno z raziskavami, posebno v okviru pomembnih programov jedrske energije;
recognize the role of reprocessing in connection with the maximum use of available resources and the management of materials contained in spent fuel or other peaceful non-explosive uses, including research, in particular in the context of significant nuclear energy programmes;
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0053
odstranitev ter ločeno zbiranje in shranjevanje goriva, motornega olja, transmisijskega olja, olja iz menjalnika, hidravličnega olja, hladilne tekočine, sredstva proti zamrznitvi, zavorne tekočine, tekočine iz klimatske naprave in kakršne koli druge tekočine iz izrabljenega vozila, če niso potrebni za ponovno uporabo delov,
removal and separate collection and storage of fuel, motor oil, transmission oil, gearbox oil, hydraulic oil, cooling liquids, antifreeze, brake fluids, air-conditioning system fluids and any other fluid contained in the end-of-life vehicle, unless they are necessary for the re-use of the parts concerned,
Prevodi: sl > en
1–18/18
ponovna izraba