Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/278
ponovna preiskava
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
PONOVNA PREISKAVA
THE REINVESTIGATION
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0236
PONOVNA PREISKAVA
THE REINVESTIGATION
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
Ponovna preiskava za ugotavljanje absorpcije dajatev
The anti-absorption reinvestigation
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0236
Ponovna preiskava za ugotavljanje absorpcije dajatev
The anti-absorption reinvestigation
5 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Ponovno je posebej opozoril na pomen kliničnega pregleda, ki je na račun različnih preiskav pogosto zapostavljen.
Definitely, the diagnosis of multiple sclerosis is still clinical and requires the broad clinical knowledge.
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Tožilec lahko kadar koli ponovno prouči odločitev o začetku preiskave ali pregona na podlagi novih dejstev ali informacij.
The Prosecutor may, at any time, reconsider a decision whether to initiate an investigation or prosecution based on new facts or information.
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Če predobravnavni senat zavrne zahtevo za odobritev preiskave, to tožilcu ne preprečuje, da bi glede iste situacije ponovno vložil zahtevo na podlagi novih dejstev ali dokazov.
The refusal of the Pre-Trial Chamber to authorize the investigation shall not preclude the presentation of a subsequent request by the Prosecutor based on new facts or evidence regarding the same situation.
8 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
Pogodbenica izvoznica, ali, koder je potrebno, pogodbenica, ki ponovno izvaža, mora opraviti preiskavo in prizadeti pogodbenici uvoznici na njeno zahtevo poročati o izsledkih preiskave.
The exporting contracting party or, where appropriate, the re-exporting contracting party concerned, should investigate and, on request, report the result of its investigation to the importing contracting party concerned.
9 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Tožilec lahko šest mesecev po dnevu prepustitve preiskave določeni državi ali kadar koli, če pride do pomembne spremembe okoliščin na podlagi nepripravljenosti ali nezmožnosti države, da bi dejansko izvedla preiskavo, prepustitev ponovno pretehta.
The Prosecutor's deferral to a State's investigation shall be open to review by the Prosecutor six months after the date of deferral or at any time when there has been a significant change of circumstances based on the State's unwillingness or inability genuinely to carry out the investigation.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Kadar se ponovna preiskava ne zaključi v zgoraj navedenih rokih, ostanejo ukrepi nespremenjeni.
If the reinvestigation is not completed within the above deadlines, measures shall remain unchanged.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
Zato je ponovna preiskava rahlo presegla običajni rok šestih mesecev, ki je opredeljen v členu 12(4) osnovne uredbe.
For this reason, the reinvestigation slightly exceeded the normal period of six months provided for in Article 12(4) of the basic Regulation.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
Izdelek, na katerega se nanaša zahtevek in glede katerega je bila začeta ponovna preiskava, je isti kakor v prvotni preiskavi, tj. sulfanilna kislina, ki se navadno uvršča pod oznako KN ex29214210 (oznaka TARIC 2921421060).
The product concerned by the request and for which the reinvestigation was initiated is the same as in the original investigation, i.e. sulphanilic acid, normally classified within CN code ex 2921 42 10 (TARIC code 2921 42 10 60).
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Ustrezne določbe členov 5 in 6 se uporabljajo za katero koli ponovno preiskavo, izvedeno na podlagi tega člena, pri tem pa se ta ponovna preiskava opravi kar najhitreje in se običajno zaključi v šestih mesecih od dne začetka ponovne preiskave.
The relevant provisions of Article 5 and 6 shall apply to any reinvestigation carried out pursuant to this Article, except that such reinvestigation shall be carried out expeditiously and shall normally be concluded within six months of the date of initiation of the reinvestigation.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Vsekakor se take ponovne preiskave v vsakem primeru zaključijo v devetih mesecih od začetka ponovne preiskave.
In any event, such reinvestigations shall in all cases be concluded within nine months of initiation of the reinvestigation.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
Zahteva za ponovno preiskavo za ugotavljanje absorpcije dajatev
Request for an anti-absorption reinvestigation
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
Obdobje te ponovne preiskave je trajalo od 1. aprila 2002 do 31. marca 2003.
The investigation period of this reinvestigation (new IP) ran from 1 April 2002 to 31 March 2003.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
Razlika se je potem izrazila kot odstotek vrednosti cif, ki je bila določena v ponovni preiskavi.
The difference was then expressed as a percentage of the cif value determined in the reinvestigation.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
Takšno posvetovanje pa Komisiji ne preprečuje, da bi ponovno odprla preiskavo, če je to potrebno.
Such consultation does not, however, prevent the Commission from reopening an inquiry if need be.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
Ponovni izračun stopnje dampinga ob upoštevanju izvoznih cen, ugotovljenih v obdobju ponovne preiskave
Recalculation of the dumping margin taking account of the export prices observed during the new IP
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Zato naj se tudi za ponovne preiskave po členu 12 uvede najdaljši devetmesečni rok, kakor velja za registracijo.
Consequently, the same maximum time limit of nine months as for registration should apply to reinvestigations pursuant to Article 12.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Zato je treba uvesti obvezne roke tudi za zaključek preiskav v zvezi s pregledi po členu 11(2), (3) in (4) ter ponovnih preiskav po členu 12 osnovne protidampinške uredbe.
It is therefore appropriate to introduce mandatory time limits also for the completion of review investigations pursuant to Articles 11(2), (3) and (4) and reinvestigations pursuant to Article 12 of the Basic Anti-dumping Regulation.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
Zato je bila pri ponovnem izračunu stopnje dampinga uporabljena normalna vrednost, ugotovljena med prvotno preiskavo.
Therefore, the normal value as established in the original investigation was used in recalculating the dumping margins.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Preiskava se lahko ponovno opravi pod zgoraj navedenimi pogoji na pobudo Komisije ali na zahtevo države članice.";
The investigation may also be reopened, under the conditions set out above, at the initiative of the Commission or at the request of a Member State.";
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Tak pristop naj se skladno s tem sprejme tudi za postopke pregledov, ponovne preiskave, izogibanja in za opustitve ukrepov.
Accordingly, the above approach should be adopted also for the procedures regarding reviews, reinvestigation, circumvention and suspension of measures.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
Ta trditev se nanaša na proizvodne stroške in jo je mogoče upoštevati samo v smislu ponovne preiskave normalne vrednosti.
This type of claim refers to costs of production, and can only be taken into account in the context of a re-examination of normal value.
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0435
Preiskovalni organ namerava v primerih, ko mu je predloženih dovolj informacij o odpravi dajatve, hitro začeti s ponovno preiskavo.
It is the intention of the investigating authority to swiftly proceed with a reinvestigation in cases where sufficient information on duty absorption is submitted to it.
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
Ugotovljeno je bilo, da se je ponovno izračunana stopnja dampinga povečala na 33,7 %, medtem ko je med prvotno preiskavo znašala 21 %.
The recalculated dumping margin was found to have increased to 33,7 %, in comparison with 21 % as established in the course of the original investigation.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
Dne 12. maja 2003 je bila na podlagi člena 12 osnovne uredbe vložena zahteva za ponovno preiskavo ukrepa, navedenega v uvodni izjavi 1.
On 12 May 2003, a request for a reinvestigation of the measure referred to in recital 1 was lodged pursuant to Article 12 of the basic Regulation.
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0398
Preiskava nadaljevanja ali ponovnega pojava dampinga in škode je zajela obdobje od 1. oktobra 2001 do 30. septembra 2002 (OP - obdobje preiskave).
The investigation regarding the continuation or recurrence of dumping and injury covered the period from 1 October 2001 to 30 September 2002 (IP).
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0435
Opozarjamo na člen 12 osnovne uredbe, ki določa, da se preiskava lahko ponovno odpre in da se dampinške marže ponovno izračunajo v primeru, da je dovolj dokazov, da ukrepi niso povzročili zadostnega premika v cenah v Skupnosti.
The attention is drawn to Article 12 of the basic Regulation, which stipulates that the investigation can be reopened and the dumping margins recalculated in case there is sufficient evidence that the measures have not led to a sufficient movement in the prices in the Community.
31 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0251
Ta odločba se ponovno preuči na temelju jamstev, ki jih dajo pristojni organi oblasti Tajske in na temelju rezultatov preiskav, ki so navedeni v členu 2.
This Decision shall be reviewed on the basis of the guarantees provided by the competent Thai authorities and of the results of the tests referred to in Article 2.
32 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0067
Če so rezultati preiskav na iskane patogene negativni, vendar so rezultati pozitivni iz drugega razloga, uradna služba ponovno podeli status odobrene cone.
Where the results are negative for the pathogens in question but positive for another cause, the official service shall restore approval.
33 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0067
Če so rezultati preiskav na iskane patogene negativni, vendar so rezultati pozitivni iz drugega razloga, uradna služba ponovno podeli status odobrene cone.
Where the results are negative for the pathogens in question, but positive for another cause, approval shall be restored.
34 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
V skladu s členom 12(1) osnovne protidampinške uredbe se ponovne preiskave po tem členu začnejo na podlagi dokazov, ki jih predloži industrija Skupnosti.
Article 12(1) of the Basic Anti-Dumping Regulation indicates that reinvestigations pursuant to that Article are initiated on the basis of evidence submitted by the Community industry.
35 Končna redakcija
DRUGO
Ta odločba se ponovno preuči na temelju jamstev, ki jih dajo pristojni organi oblasti Mjanmarja in na temelju rezultatov preiskav, ki so navedeni v členu 2.
This Decision shall be reviewed on the basis of the guarantees provided by the competent authorities of Myanmar and of the results of the tests referred to in Article 2.
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Tudi druge zainteresirane stranke imajo lahko interes za take ponovne preiskave, katerih cilj je popraviti učinke, zaradi absorbcije dajatve s strani izvoznika.
Other interested parties may equally have an interest in such reinvestigations which are aiming at correcting the effects of the absorption of the duty by the exporter.
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0436
Komisija je ponovno ocenila ugotovitve ob upoštevanju priporočil iz poročil na podlagi informacij, zbranih med prvotno preiskavo, opravljeno v letih 1999/2000.
The Commission reassessed the findings by taking into account the recommendations set out in the Reports on the basis of information which was collected in the original investigation which took place in 1999/2000.
38 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Poleg tega je lahko za uvoz, ki je v ponovni preiskavi po členu 12, tako kot za uvoz, ki je del pregledov po 11(4), potrebna registracija v skladu s členom 14(5).
In addition, imports subject to reinvestigation pursuant to Article 12 may, like imports subject to 11(4) reviews, also be subject to registration pursuant to Article 14(5).
39 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
Tako so bile pridobljene izčrpne informacije o cenah anilina v obdobju ponovne preiskave iz istega vira, kakršen je bil uporabljen za določitev normalne vrednosti v času prvotne preiskave, tj. od sodelujoče družbe v analogni državi, namreč Indiji.
To this end, exhaustive information on aniline prices during the new IP was obtained from the same source that had been used in order to determine the normal value in the original investigation, i.e. a cooperating company in the analogue country, namely India.
40 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
Trditev je bila preverjena in dejansko je bilo ugotovljeno, da se je med prvotno in ponovno preiskavo vrednost ameriškega dolarja v razmerju do evra zmanjšala za 11,4 %.
The claim was verified and it was indeed found that the US dollar had depreciated against the euro by 11,4 % between the original IP and the new IP.
41 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
Za ugotovitev, ali so se cene v Skupnosti zadovoljivo povišale, so se primerjale ravni cen, zaračunanih v obdobju ponovne preiskave, in cen, kakršne so se zaračunavale v obdobju prvotne preiskave, ki je zajemala obdobje od 1. julija 2000 do 30. junija 2001.
In establishing whether the prices in the Community had moved sufficiently, the price levels charged during the new IP were compared to those charged during the original investigation period (original IP) which had covered the period from 1 July 2000 to 30 June 2001.
42 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
Komisija je o začetku ponovne preiskave uradno obvestila proizvajalce/izvoznike, za katere je znano, da jih to zadeva, ter predstavnike države izvoznice, uvoznike in uporabnike.
The Commission officially advised the producers/exporters known to be concerned, the representatives of the exporting country, importers and users of the initiation of the reinvestigation.
43 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Drugič, pregledi po členu 11(4) in ponovne preiskave po členu 12 osnovne protidampinške uredbe so manj zahtevni kot pregledi po členu 11(2) in (3) osnovne protidampinške uredbe.
Second, reviews pursuant to Article 11(4) and reinvestigations pursuant to Article 12 of the Basic Anti-dumping Regulation present a lesser degree of complexity than reviews pursuant to Articles 11(2) and (3) of the Basic Anti-dumping Regulation.
44 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Podobno lahko nastanejo neželene posledice zaradi predolgotrajnih preiskav v zvezi s pregledi po členu 11(3) in (4) in ponovnih preiskavah po členu 12 osnovne protidampinške uredbe.
Similar non desirable effects may result from overly lengthy investigations in the context of reviews pursuant to Articles 11(3) and (4) and reinvestigations pursuant to Article 12 of the Basic Anti-dumping Regulation.
45 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
V skladu s členom 12 osnovne uredbe se je za Ljudsko republiko Kitajsko ponovno izračunala stopnja dampinga za vso državo, in sicer s primerjanjem povprečne cene fob, ugotovljene med sedanjo preiskavo, s povprečno normalno vrednostjo fob, ugotovljeno med prvotno preiskavo.
As required under Article 12 of the basic Regulation, the country-wide dumping margin for the People's Republic of China was recalculated by comparing the average fob price established in the current investigation with the average fob normal value as established in the original investigation.
46 Končna redakcija
DRUGO
Poleg teh ukrepov, po izvedbi popolne ponovne naselitve noben prašič ne sme zapustiti zadevnega gospodarstva, dokler izvidi nadaljnjih seroloških preiskav vzorcev, odvzetih od prašičev na gospodarstvu ne prej kot po 60 dneh po izvedbi popolne ponovne naselitve, niso negativni.
In addition to those measures, however, no pig may leave the holding in question after full repopulation until further serological examinations for African swine fever have been carried out with negative results on samples collected from the pigs in the holding at the earliest 60 days after full repopulation, in accordance with the diagnostic manual.
47 Končna redakcija
če se zahtevek zdi neutemeljen, pristojna služba Komisije v času med preiskavo in najpozneje takrat, ko je bila poslana izjava o ugovoru, zaprosi podjetje, da ponovno preuči svoje stališče.
if the claim does not appear to be justified, the competent Commission department will ask the firm, in the course of the investigation and no later than the time at which the statement of objections is sent, to review its position.
48 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Kadar se pri ponovni preiskavi na podlagi tega člena ugotovi povečan damping, lahko Svet po posvetovanju na predlog Komisije v skladu z novimi ugotovitvami o izvoznih cenah spremeni veljavne ukrepe.
Where a reinvestigation pursuant to this Article shows increased dumping, the measures in force may, after consultation, be amended by the Council, acting on a proposal from the Commission in accordance with the new findings on export prices.
49 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
Namen te ponovne preiskave je, prvič, ugotoviti, ali so se v Skupnosti po uvedbi navedenih protidampinških ukrepov zadostno ali ne povišale cene sulfanilne kisline s poreklom iz Ljudske republike Kitajske.
The purpose of this reinvestigation is, first, to establish whether or not there was a sufficient movement in prices in the Community of sulphanilic acid originating in China further to the imposition of the aforementioned anti-dumping measures.
50 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
Ti družbi sta prijavili podatek, ki za obdobje ponovne preiskave znaša skupaj 1430 ton sulfanilne kisline, kar rahlo presega raven, ki jo navajajo statistični podatki, na voljo pri Statističnem uradu Evropskih skupnosti.
Together, these companies reported data amounting to 1430 tonnes of sulphanilic acid during the new IP, a level exceeding slightly the statistical information available from Eurostat.
Prevodi: sl > en
1–50/278
ponovna preiskava