Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–44/44
pooblaščena delavnica
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
ime, naslov ali trgovsko ime pooblaščenega serviserja ali servisne delavnice,
name, address or trade name of the approved fitter or workshop,
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
Preskušanje opravi pooblaščeni serviser ali servisna delavnica na svojo odgovornost.
The inspection tests shall be carried out by the approved fitter or workshop on his or its responsibility.
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
Pooblaščeni serviser ali servisna delavnica da posebno oznako na žige, ki jih odtisne.
The approved fitter or workshop shall place a special mark on the seals which it affixes.
4 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
Kartice pooblaščenih servisnih delavnic in serviserjev ne smejo veljati več kot eno leto.
The period of administrative validity of approved workshop and fitter cards shall not exceed one year.
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
Pogodbenice ukrenejo vse potrebno, da preprečijo ponarejanje kartic pooblaščenih serviserjev in servisnih delavnic.
Contracting Parties shall take any measure necessary to prevent the cards distributed to approved fitters and workshops from being falsified.
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
Pristojni organi pogodbenic si pošiljajo sezname pooblaščenih serviserjev ali servisnih delavnic in tudi kopije uporabljenih oznak.
The competent authorities of the Contracting Parties shall send each other their lists of approved fitters or workshops and also copies of the marks used.
7 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
Pristojni organi pogodbenic vodijo register uporabljenih oznak in elektronskih varnostnih podatkov ter izdanih kartic pooblaščenih servisnih delavnic in serviserjev.
The competent authorities of each Contracting Party shall maintain a register of the marks and electronic security data used and of approved workshop and fitter cards issued.
8 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
Po vsakem pregledu, ki ga opravi pooblaščeni serviser ali servisna delavnica, ki zahteva spremembo meroslovnih podatkov, je treba prilepiti novo nalepko namesto prejšnje.
After every inspection by an approved fitter or workshop requiring a change in the setting of the installation itself, a new plaque must be affixed in place of the previous one.
9 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
Ob okvari ali nepravilnem delovanju snemalne naprave jo delodajalec da v popravilo pooblaščenemu serviserju ali servisni delavnici, takoj ko to dopuš��ajo okoliščine.
In the event of breakdown or faulty operation of the control device, the employer shall have it repaired by an approved fitter or workshop, as soon as circumstances permit.
10 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
Pooblaščeni serviser ali servisna delavnica na nameščene pečate odtisne posebne oznake in poleg tega vnese elektronske varnostne podatke v snemalno napravo skladno z dodatkom 1 B, zlasti za preverjanje pristnosti.
The approved fitter or workshop shall place a special mark on the seals which it affixes and, in addition, shall enter for a control device in conformity with Appendix 1B, the electronic security data for carrying out, in particular, the authentication checks.
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
Pristojni organi pogodbenic si pošiljajo sezname pooblaščenih serviserjev in servisnih delavnic ter kartic, ki so jim bile izdane, in tudi kopije oznak in potrebnih informacij v zvezi z uporabljenimi elektronskimi varnostnimi podatki.
The competent authorities of the Contracting Parties shall send each other their lists of approved fitters and workshops and the cards issued to them and also copies of the marks and of the necessary information relating to the electronic security data used.
12 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
Če je treba kartico pooblaščene servisne delavnice oziroma serviserja podaljšati, če je poškodovana, ne deluje pravilno, je izgubljena ali ukradena, organ v petih delovnih dneh od dneva, ko je prejel podrobno opredeljeno zahtevo, izda nadomestno kartico.
If a card issued to an approved workshop or fitter is to be extended, is damaged, malfunctions, is lost or stolen, the authority shall supply a replacement card within five working days of receiving a detailed request to that effect.
13 Končna redakcija
DRUGO
Izraz “navodilo za vzdrževanje in popravila” pomeni vsa navodila in informacije, potrebne za diagnozo, servisiranje, pregled, nadzor ali popravilo vozila, ki jih proizvajalec zagotovi svojim pooblaščenim trgovcem/servisnim delavnicam.
"Repair information" means all information required for diagnosis, servicing, inspection, periodic monitoring or repair of the vehicle and which the manufacturers provide for their authorised dealers/repair shops.
14 Pravna redakcija
DRUGO
številko kartice pooblaščene servisne delavnice.
the number of the card of the approved workshop.
15 Pravna redakcija
DRUGO
Ažuriranje ure (po potrebi) opravi pooblaščena servisna delavnica.
Update is performed (if necessary) at the authorised workshop.
16 Pravna redakcija
DRUGO
številko kartice pooblaščenega serviserja ali pooblaščene servisne delavnice.
the number of the workshop card of the approved fitter or approved workshop.
17 Pravna redakcija
DRUGO
Okvarjena enota se pošlje v popravilo v delavnico (proizvajalčevo ali v delavnico operaterja, ki je pooblaščen za II. stopnjo vzdrževanja).
The defective LRU is sent to the maintenance workshop (the manufacturer's or that of the operator responsible for Level II maintenance).
18 Pravna redakcija
DRUGO
"Veljavnost kartic pooblaščenih servisnih delavnic in serviserjev ne sme prekoračiti enega leta.
'The period of administrative validity of approved workshop and fitter cards shall not exceed one year.
19 Pravna redakcija
DRUGO
Čas ure v pomnilniku je mogoče ponovno nastaviti samo z vstavitvijo kartice pooblaščene servisne delavnice.
The clock time in the memory can be reset only when an authorised workshop card is inserted.
20 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice ukrenejo vse potrebno, da preprečijo ponarejanje kartic, razdeljenih pooblaščenim serviserjem in servisnim delavnicam.";
Member States shall take any measure necessary to prevent the cards distributed to approved fitters and workshops from being falsified.';
21 Pravna redakcija
DRUGO
Po vsaki kontroli pooblaščenega serviserja ali servisne delavnice, ki zahteva spremembo umerjanja naprave, mora biti na mesto prejšnje ploščice pritrjena nova.
After every inspection by an approved fitter or workshop requiring a change in the calibration of the installation, a new plaque must be affixed in place of the previous one.
22 Pravna redakcija
DRUGO
številka kartice servisne delavnice pooblaščenega serviserja, najmanj z datumom kontrole vgradnje in/ali občasne kontrole tahografa v skladu s poglavjem VII(c) in (d);
workshop card number of the authorised fitter or workshop with date of at least the last installation inspection and/or periodic inspection of the recording equipment in accordance with Chapter VII(c) and (d);
23 Pravna redakcija
DRUGO
Pristojni organi vsake države članice vodijo register uporabljenih oznak in elektronskih varnostnih podatkov ter izdanih kartic pooblaščenih servisnih delavnic in serviserjev.";
The competent authorities of each Member State shall maintain a register of the marks and electronic security data used and of approved workshop and fitter cards issued.';
24 Pravna redakcija
DRUGO
Pooblaščeni serviser ali servisna delavnica na žige odtisne posebno oznako in poleg tega vnese v tahograf v skladu s Prilogo IB elektronske varnostne podatke, zlasti za kontrolo avtentifikacije.
the approved fitter or workshop shall place a special mark on the seals which it affixes and, in addition, shall enter for recording equipment in conformity with Annex IB, the electronic security data for carrying out, in particular, the authentication checks.
25 Pravna redakcija
DRUGO
Pristojni organi držav članic pošljejo Komisiji sezname pooblaščenih serviserjev in servisnih delavnic ter kartic, ki so jim bile izdane, in poleg tega kopije oznak in potrebnih informacij v zvezi z uporabljenimi elektronskimi varnostnimi podatki.";
The competent authorities of the Member States shall forward to the Commission the lists of approved fitters and workshops and the cards issued to them and shall forward to it copies of the marks and of the necessary information relating to the electronic security data used.';
26 Pravna redakcija
DRUGO
Če kartica, izdana pooblaščeni servisni delavnici oziroma serviserju, ni podaljšana, če je poškodovana, ne deluje pravilno, je izgubljena ali ukradena, organ v petih delovnih dneh od dne, ko je prejel podrobno opredeljeno zahtevo, izda nadomestno kartico.
If a card issued to an approved workshop or fitter is to be extended, is damaged, malfunctions, is lost or is stolen, the authority shall supply a replacement card within five working days of receiving a detailed request to that effect.
27 Pravna redakcija
DRUGO
če tahograf še naprej deluje zanesljivo in pravilno ter ga pooblaščeni serviser ali servisna delavnica ponovno zapečati takoj po namestitvi naprave za omejevanje hitrosti ali katere koli druge naprave, ki prispeva k varnosti v cestnem prometu, ali v sedmih dneh v drugih primerih.";
provided that the recording equipment continues to function reliably and correctly and is resealed by an approved fitter or workshop immediately after fitting the speed limitation device or any other device contributing to road safety or within seven days in other cases.';
28 Pravna redakcija
DRUGO
Najpozneje tri mesece potem, ko je proizvajalec kateremu koli svojemu pooblaščenemu trgovcu ali mehanični delavnici v Skupnosti predložil podatke o popravilu, mora proizvajalec te podatke (vključno z vsemi poznejšimi spremembami in dopolntvamiili) dati na voljo po zmerni nediskriminatorni ceni brez razlik in o tem ustrezno obvestiti homologacijski organ.
No later than three months after the manufacturer has provided any authorised dealer or repair shop within the Community with repair information, the manufacturer shall make that information (including all subsequent amendments and supplements) available upon reasonable and non-discriminatory payment and shall notify the approval authority accordingly.
29 Pravna redakcija
DRUGO
da bi se vgradila, naravnala ali popravila naprava za omejevanje hitrosti ali kaka druga naprava, ki prispeva k cestni varnosti, če tahograf še naprej deluje zanesljivo in pravilno in ga pooblaščeni serviser ali servisna delavnica (v skladu s poglavjem VII) ponovno zapečati takoj po namestitvi naprave za omejevanje hitrosti ali kake druge naprave, ki prispeva k cestni varnosti, ali v sedmih dneh v drugih primerih.
to install, to adjust or to repair a speed limitation device or any other device contributing to road safety, provided that the recording equipment continues to function reliably and correctly and is resealed by an approved fitter or workshop (in accordance with Chapter VII) immediately after fitting the speed limitation device or any other device contributing to road safety or within seven days in other cases.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1360
Če okvara zapisovalna naprave, tudi po popravilu v delavnici, onemogoča prenos zapisanih podatkov, pooblaščena delavnica izda prevoznemu podjetju certifikat, da podatkov ni mogoče prenesti z zapisovalne naprave.
Approved workshops shall issue to transport companies a certificate of data un-downloadability where the malfunction of the recording equipment prevents previously recorded data to be downloaded, even after repair by this workshop.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1360
Po vsakem kontroli pri pooblaščenem izvajalcu ali delavnici se namesto prejšnje ploščice pritrdi nova ploščica.
After every inspection by an approved fitter or workshop, a new plaque shall be affixed in place of the previous one.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2135
Države članice ukrenejo vse potrebno, da preprečijo ponarejanje kartic, razdeljenih pooblaščenim serviserjem in servisnim delavnicam.";
Member States shall take any measure necessary to prevent the cards distributed to approved fitters and workshops from being falsified.`;
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1360
M.Approved_Workshops Nameščanje, kalibriranje in popravila zapisovalne naprave morajo opravljati zaupni in pooblaščeni izvajalci ali delavnice.
M.Approved_Workshops Installation, calibration and repair of recording equipment must be carried by trusted and approved fitters or workshops
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985R3821
Pristojni organi držav članic si med seboj izmenjajo sezname pooblaščenih serviserjev ali servisnih delavnic ter kopije oznak, ki jih uporabljajo.
The competent authorities of the Member States shall send each other their lists of approved fitters or workshops and also copies of the marks used.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2135
Pristojni organi vsake države članice vodijo register uporabljenih oznak in elektronskih varnostnih podatkov ter izdanih kartic pooblaščenih servisnih delavnic in serviserjev.";
The competent authorities of each Member State shall maintain a register of the marks and electronic security data used and of approved workshop and fitter cards issued.`;
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985R3821
V primeru okvare ali nepravilnega delovanja tahografa mora delodajalec pri pooblaščenem serviserju ali v pooblaščeni servisni delavnici zagotoviti popravilo takoj, ko je to mogoče.
In the event of breakdown or faulty operation of the equipment, the employer shall have it repaired by an approved fitter or workshop, as soon as circumstances permit.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985R3821
Po vsakem posegu pooblaščenega serviserja ali servisne delavnice, ki zahteva spremembo v nastavitvi same vgradnje, je treba prilepiti novo napisno ploščico, ki nadomešča prejšnjo.
After every inspection by an approved fitter or workshop requiring a change in the setting of the installation iteself, a new plaque must be affixed in place of the previous one.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985R3821
Tahograf lahko vgradijo ali popravijo samo pooblaščeni serviserji ali servisne delavnice, ki jih v ta namen pooblastijo pristojni organi držav članic potem, ko so se na lastno željo seznanile z mnenji zadevnih proizvajalcev.
Recording equipment may be installed or repaired only by fitters or workshops approved by the competent authorities of Member States for that purpose after the latter, should they so desire, have heard the views of the manufacturers concerned.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1400
Zato lahko dobavitelj zahteva, da distributerji, ki so za izvajanje storitev popravljanja in vzdrževanja pooblastili enega pooblaščenega serviserja ali več, oskrbijo končne uporabnike z imenom in naslovom zadevne servisne delavnice ali delavnic.
Therefore, a supplier may require distributors who have subcontracted repair and maintenance services to one or more authorised repairers to give end users the name and address of the repair shop or shops in question.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2135
Pristojni organi držav članic pošljejo Komisiji sezname pooblaščenih serviserjev in servisnih delavnic ter kartic, ki so jim bile izdane, in poleg tega kopije oznak in potrebnih informacij v zvezi z uporabljenimi elektronskimi varnostnimi podatki.";
The competent authorities of the Member States shall forward to the Commission the lists of approved fitters and workshops and the cards issued to them and shall forward to it copies of the marks and of the necessary information relating to the electronic security data used.`;
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1400
Če kateri od navedenih pooblaščenih serviserjev nima delavnice v bližini prodajnega mesta, lahko dobavitelj od distributerja tudi zahteva, da končnim uporabnikom pove, koliko je zadevna servisna delavnica oddaljena ali so delavnice oddaljene od prodajnega mesta.
If any of these authorised repairers is not established in the vicinity of the sales outlet, the supplier may also require the distributor to tell end users how far the repair shop or shops in question are from the sales outlet.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R3572
ker je taka oprema v novih vozilih vgrajena ob izdelavi in zato ne predstavlja težav, medtem ko je treba zagotoviti primerno prehodno obdobje, da bi lahko to opremo prilagodili vozilom, ki so bila registrirana na ozemlju nekdanje Nemške demokratične republike pred združitvijo, pri čemer je treba upoštevati dodatne stroške in tehnično zmogljivost pooblaščenih delavnic;
whereas such equipment is installed in new vehicles at the time of manufacture and thus presents no problem, while a reasonable transitional period must be provided to enable such equipment to be fitted to vehicles registered in the territory of the former German Democratic Republic before unification, account being taken of the additional cost and the technical capacity of approved workshops:
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1360
za namestitev, nastavitev ali popravilo naprave za omejevanje hitrosti vozila ali kake druge naprave za varno vožnjo, pod pogojem, da zapisovalna naprava tudi po tem deluje zanesljivo in pravilno ter da jo po namestitvi naprave za omejevanje hitrosti vozila ali druge naprave za varno vožnjo pooblaščen izvajalec ali delavnica ponovno plombira takoj (v skladu s poglavjem IV), v drugih primerih pa najpozneje v sedmih dneh.
to install, to adjust or to repair a speed limitation device or any other device contributing to road safety, provided that the recording equipment continues to function reliably and correctly and is resealed by an approved fitter or workshop (in accordance with Chapter VI) immediately after fitting the speed limitation device or any other device contributing to road safety or within seven days in other cases.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1400
omejitev distributerjeve možnosti, da prepusti zagotavljanje storitev popravljanja in vzdrževanja pooblaščenim serviserjem, brez poseganja v možnost dobavitelja, da od distributerja zahteva, da končne uporabnike pred sklenitvijo prodajne pogodbe oskrbi z imenom in naslovom zadevnega pooblaščenega serviserja ali serviserjev ter, če kateri od teh pooblaščenih serviserjev nima poslovalnice v bližini prodajnega mesta, jim pove, koliko je oddaljena zadevna servisna delavnica ali so oddaljene delavnice od prodajnega mesta;
the restriction of the distributor's ability to subcontract the provision of repair and maintenance services to authorised repairers, without prejudice to the ability of the supplier to require the distributor to give end users the name and address of the authorised repairer or repairers in question before the conclusion of a sales contract and, if any of these authorised repairers is not in the vicinity of the sales outlet, to also tell end users how far the repair shop or repair shops in question are from the sales outlet;
Prevodi: sl > en
1–44/44
pooblaščena delavnica