Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–5/5
poravnati škodo
1 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
Zakon določa, ob katerih pogojih in v kakšnem obsegu je povzročitelj škode v življenjskem okolju dolžan poravnati škodo.
The law shall establish under which conditions and to what extent a person who has damaged the living environment is obliged to provide compensation.
2 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-68
Škodo, ki nastane na skupni lastnini udeleženk ali jo ta povzroči in je tretja stran ne more poplačati, poravnata udeleženki v enakovrednem deležu.
In the case of damage caused to or by the common property of the Participants, where the cost of making good such damage is not recoverable from a third party, such cost will be borne equally by the Participants.
3 Končna redakcija
CELEX: 31976R1860
Uslužbenec je dolžan v celoti ali delno poravnati škodo, ki jo povzroči fundaciji, če je pri opravljanju dela ali v zvezi z njim huje kršil delovna pravila.
A staff member may be required to make good, in whole or in part, any damage suffered by the Foundation as a result of serious misconduct on his part in the course of or in connection with the performance of his duties.
4 Končna redakcija
DRUGO
Nadomestilo škode, ki je bila prijavitelju povzročena zaradi uporabe sistema varovanja tajnosti iz obrambnih razlogov, urejajo določbe nacionalnih predpisov držav članic, poravnati pa ga je dolžna država, ki je zahtevala uporabo tega sistema ali ki je dosegla bodisi strožjo stopnjo zaupnosti ali podaljšanje trajanja varovanja tajnosti bodisi prepoved vložitve prijav zunaj Skupnosti.
Compensation for any damage suffered by the applicant as a result of classification for defence reasons shall be governed by the provisions of the national laws of the Member States and shall be the responsibility of the State which applied for such classification or which either obtained the upgrading or extension of the classification or caused the filing of applications outside the Community to be prohibited.
5 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0058
V primeru nepogodbene odgovornosti mora izvršilna agencija škodo, ki jo je povzročila sama ali njeni uslužbenci pri izvajanju svojih nalog, poravnati v skladu s splošnimi načeli, enakimi v vseh državah članicah.
En matiere de responsabilité non contractuelle, l'agence exécutive doit réparer, conformément aux principes généraux communs aux droits des États membres, les dommages causés par elle ou par ses agents dans l'exercice de leurs fonctions.
Prevodi: sl > en
1–5/5
poravnati škodo