Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/771
poročilo o oceni
1 Pravna redakcija
DRUGO
Poročilo o oceni
Assessment report
2 Pravna redakcija
DRUGO
Poročilo o oceni navaja, ali:
The assessment report shall indicate whether:
3 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
Poročilo o oceni skupaj s potrjenim povzetkom o glavnih značilnostih zdravila, označevanjem in navodilom za uporabo pošlje zadevni državi članici in predlagatelju.
The assessment report together with the approved summary of product characteristics, labelling and package leaflet shall be forwarded to the concerned Member States and the applicant.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
Poročilo o oceni zdravila se dopolnjuje vedno, ko so na voljo novi podatki, ki so pomembni za vrednotenje kakovosti, varnosti ali učinkovitosti zadevnega zdravila.
The assessment report shall be updated whenever new information becomes available which is of importance for the evaluation of the quality, safety or efficacy of the medicinal product concerned.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
Poročilo o oceni zdravila se skupaj z odobrenim povzetkom glavnih značilnosti zdravila, ovojnino in navodilom za uporabo pošlje zadevnim državam članicam in predlagatelju.
The assessment report together with the approved summary of product characteristics, labelling and package leaflet shall be sent to the concerned Member States and to the applicant.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
Poročilo o oceni zdravila je treba dopolnjevati, kadar so na voljo nove informacije, ki so pomembne za oceno kakovosti, varnosti ali učinkovitosti zadevnih zdravil za uporabo v veterinarski medicini.
The assessment report shall be updated whenever new information becomes available which is of importance for the evaluation of the quality, safety or efficacy of the veterinary medicinal product concerned.
7 Pravna redakcija
DRUGO
Poročilo o oceni delavca na poskusni dobi se lahko pripravi kadar koli v času poskusne dobe, če je njegovo delo očitno neustrezno.
A report on the probationer may be made at any time during the probationary period if his work is proving obviously inadequate.
8 Pravna redakcija
DRUGO
Poročilo o oceni zdravila je treba dopolnjevat, kadar so na voljo novi podatki, kar je pomembno za oceno kakovosti, varnosti ali učinkovitosti zadevnih zdravil za uporabo v veterinarski medicini.
The assessment report shall be updated whenever new information becomes available which is of importance for the evaluation of the quality, safety or efficacy of the veterinary medicinal product concerned.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R1488
Poročilo o oceni tveganja
Risk assessment report
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1946
Poročilo o oceni tveganja, skladno s Prilogo II k Direktivi 2001/18/ES.
A risk assessment report consistent with Annex II to Directive 2001/18/EC.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0037
Poročilo o oceni so države članice in Komisija pregledale v okviru Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali.
This assessment report has been reviewed by the Member States and the Commission within the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0028
Poročilo o oceni skupaj s potrjenim povzetkom o glavnih značilnostih zdravila, označevanjem in navodilom za uporabo pošlje zadevni državi članici in predlagatelju.
The assessment report together with the approved summary of product characteristics, labelling and package leaflet shall be forwarded to the concerned Member States and the applicant.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0083
Poročilo o oceni zdravila se dopolnjuje vedno, ko so na voljo novi podatki, ki so pomembni za vrednotenje kakovosti, varnosti ali učinkovitosti zadevnega zdravila.
The assessment report shall be updated whenever new information becomes available which is of importance for the evaluation of the quality, safety or efficacy of the medicinal product concerned.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0027
Poročilo o oceni zdravila se skupaj z odobrenim povzetkom glavnih značilnosti zdravila, ovojnino in navodilom za uporabo pošlje zadevnim državam članicam in predlagatelju.
The assessment report together with the approved summary of product characteristics, labelling and package leaflet shall be sent to the concerned Member States and to the applicant.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0063
poročilo o oceni tveganja za okolje (ERA), pripravljeno na podlagi podatkov, opredeljenih v prilogah III in IV Direktive 2001/18/ES in v skladu s Prilogo II Direktive 2001/18/ES,
an environment risk assessment (ERA) report prepared on basis of the information specified in Annexes III and IV of Directive 2001/18/EC and in accordance with Annex II of Directive 2001/18/EC;
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
poročilo o oceni.
the assessment report.
17 Pravna redakcija
DRUGO
poročilo o oceni.
the assessment report.
18 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Komisija predloži Evropskemu parlamentu in Svetu tudi poročilo o oceni financ Unije glede na dosežene rezultate, zlasti v zvezi z navedbami Evropskega parlamenta in Sveta v skladu s III-409. členom Ustave.
The Commission shall also submit to the European Parliament and to the Council an evaluation report on the Union's finances based on the results achieved, in particular in relation to the indications given by the European Parliament and the Council pursuant to Article III-409.
19 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
(j) poročilo o izdelani oceni tveganja, skladno s prilogo III,
(j) A risk assessment report consistent with Annex III.
20 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
V ta namen najprej Svet, nato pa Evropski parlament pregledata račune, izkaz stanja in poročilo o oceni iz prejšnjega člena, letno poročilo Računskega sodišča, skupaj z odgovori revidiranih institucij na ugotovitve Računskega sodišča, izjavo o zanesljivosti iz prvega odstavka III-384. člena Ustave in vsa ustrezna posebna poročila Računskega sodišča.
To this end, the Council and the European Parliament in turn shall examine the accounts, the financial statement and the evaluation report referred to in Article III-408, the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit to the observations of the Court of Auditors, the statement of assurance referred to in the second subparagraph of Article III-384(1) and any relevant special reports by the Court of Auditors.
21 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Ne glede na veljavno zakonodajo o zaupnosti pogodbenica v skladu s 4. členom ustrezno, pravočasno in učinkovito zagotovi javnosti povzetek vloge za pridobitev dovoljenja za namerno sproščanje gensko spremenjenih organizmov v okolje in njihovo dajanje v promet na njenem ozemlju ter poročilo o oceni, kadar je na voljo, v skladu s svojimi predpisi o biološki varnosti.
Without prejudice to the applicable legislation on confidentiality in accordance with the provisions of article 4, each Party shall make available to the public in an adequate, timely and effective manner a summary of the notification introduced to obtain an authorization for the deliberate release into the environment or the placing on the market of a GMO on its territory, as well as the assessment report where available and in accordance with its national biosafety framework.
22 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
(k) prejšnje in zadnje poročilo o izdelani oceni tveganja, skladno s prilogo III,
(k) A previous and existing risk assessment report consistent with Annex III.
23 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2011-23
o) ocenjuje dejavnosti akademije na podlagi poročil dekana in daje ustrezna priporočila.
(o) Evaluate the activities of the Academy on the basis of reports by the Dean and make recommendations concerning these activities.
24 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
nacionalnemu koordinacijskemu organu pošiljati predloge projektov skupaj s poročili o oceni;
Submit Project proposals with appraisal reports to the NCU;
25 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Ta dokumentacija mora vsebovati poročila o pregledih konstrukcije, poročila o oceni stanja (prevedena v angleščino in ki jih je potrdila uprava države, pod katere zastavo pluje ladja), poročila o meritvah debeline in listina o načrtovanju pregledov.
This file should contain reports of structural surveys, condition evaluation reports (translated into English and endorsed by the flag State Administration), thickness measurement reports and a survey planning document.
26 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
V poročilih o ocenjevanju je treba razložiti uporabljeno metodologijo in oceniti kakovost podatkov in ugotovitve.
The evaluation reports shall explain the methodologies applied and include an assessment of the quality of the data and the findings.
27 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 1999-110
(i) pred izbiro dobavitelja po postopkih za nabavo posojilojemalka predloži banki poročilo o primerjavi in ocenjevanju prejetih ponudb;
(i) prior to the selection of any supplier under shopping procedures, the Borrower shall provide to the Bank a report on the comparison and evaluation of quotations received;
28 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Organ za upravljanje obvesti Komisijo o nadaljnjem ukrepanju v zvezi s priporočili v poročilu o ocenjevanju, vključno z vsemi možnimi najnovejšimi podatki.
The Managing Authority shall inform the Commission about the follow up to the recommendations in the evaluation report, including any possible up-dates.
29 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
Nadalje bi moralo vsebovati informacijo o organiziranosti lastniške funkcije, zbirno oceno finančne situacije družb v državni lasti in poročilo o spremembah v odborih družb v državni lasti.
Information on the organisation of the ownership function should also be provided, as well as an overview of the evolution of SOEs, aggregate financial information and reporting on changes in SOEs' boards.
30 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-62
GRETA pripravi osnutek poročila, ki vsebuje njeno analizo o izvajanju določb, ki jih je ocenjevala, pa tudi njene pobude in predloge za načine, s katerimi pogodbenica lahko rešuje ugotovljene težave.
5 GRETA shall prepare a draft report containing its analysis concerning the implementation of the provisions on which the evaluation is based, as well as its suggestions and proposals concerning the way in which the Party concerned may deal with the problems which have been identified.
31 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2011-38
Če se po posvetovanju z reprezentativnimi organizacijami, če take organizacije obstajajo, oceni, da je primerno, pristojni organ izda letno poročilo o izvajanju postopkov, ki jih določa ta konvencija.
When this is considered appropriate after consultation with the representative organisations, where such organisations exist, the competent authority shall issue an annual report on the working of the procedures provided for in this Convention.
32 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 40/2003
Podpisniki zagotavljamo, da bomo za vsako leto veljavnosti sporazuma pripravili poročilo o izvajanju sporazuma z ocenami doseženih rezultatov, in sicer ločeno z delodajalskega, sindikalnega in vladnega vidika.
The signatories ensure that we shall prepare a report on the implementation of the Agreement for each year of its validity, comprising an evaluation of the results achieved presented separately by the employers, trade unions and the Government.
33 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
V članku je predstavljen ocenjevalni list ""Poročilo o izkazanih osebnostnih lastnostih in strokovno-organizacijskih sposobnostih medicinskih sestre in zdravstvenih tehnikov"", ki ga uporabljamo v Splošni bolnišnici Celje od leta 1995 dalje.
The article presents an assessment sheet d ""The report of demonstrated personal, professional and managerial skill of murses"" of different grades, which has been used at the Celje Regional Hospital since 1995.
34 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-58
Komisija, upoštevajoč ocene EIB z zvezi z upravljanjem in vodenjem Sklada za spodbujanje naložb, vsako leto pred 15. oktobrom pripravi in posreduje Svetu poročilo o obveznostih, plačilih in letnem obsegu za prispevke, ki jih je treba opraviti v trenutnem in naslednjih dveh proračunskih letih.
Each year, the Commission, taking into account the EIB's forecasts concerning the management and operation of the Investment Facility, shall establish and communicate to the Council by 15 October a statement of the commitments, payments and the annual amount of the calls for contributions to be made in the current and the two following budget years.
35 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 1999-110
Posojilojemalka vsako četrtletje z začetkom tri (3) mesece po datumu začetka veljavnosti tega sporazuma in do dokončanja projekta predloži banki poročila o izvajanju projekta, ki vključujejo rezultate spremljanja in nadziranja ter ocenjevanja izvajanja projekta v skladu z odstavkom (a) 10. točke te priloge.
The Borrower shall submit to the Bank on a quarterly basis commencing three (3) months from the date of effectiveness of this Agreement and until Project completion, progress reports integrating the results of the monitoring and evaluation activities performed pursuant to paragraph 10 (a) of this Schedule.
36 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-52
(b) do približno 30. junija 2002 v skladu s pogoji, sprejemljivimi za banko, pripravi in predloži banki poročilo o napredku, doseženem pri izvajanju projekta in programa v obdobju pred datumom tega poročila, ki vključuje rezultate spremljanja in nadziranja ter ocenjevanja izvajanja projekta, izvedenih v skladu s točko (a) tega odstavka, in opredeli priporočene ukrepe za zagotovitev učinkovitega izvajanja projekta in doseganja ciljev projekta v obdobju po datumu poročila, in
(b) prepare, under terms of reference satisfactory to the Bank, and furnish to the Bank, on or about June 30, 2002, a report integrating the results of the monitoring and evaluation activities performed pursuant to paragraph (a) of this Section, on the progress achieved in the carrying out of the Project and the Program during the period preceding the date of said report and setting out the measures recommended to ensure the efficient carrying out of the Project and the Program and the achievement of the objectives thereof during the period following such date; and
37 Objavljeno
RS
DRUGO: KOM(2005) 637 končno
Poročilo vodje zdravstvene službe Združenega kraljestva iz leta 2004 o vplivu telesne dejavnosti in njenem odnosu do zdravja ocenjuje stroške telesne nedejavnosti na 8,2 milijarde GBP letno (ti vključujejo stroške zdravstvene oskrbe in večje stroške za gospodarstvo, kot npr. dnevi odsotnosti z dela). fn Na Irskem se za leto 2002 neposredni stroški za zdravljenje debelosti ocenjujejo na 70 milijonov EUR. fn Za ZDA je CDC ocenil, da znašajo stroški varovanja zdravja, ki se lahko pripišejo debelosti, 75 milijard USD fn.
The 2004 report from the United Kingdom` s Chief Medical Officer on the impact of physical activity and its relationship to health estimated the cost of physical inactivity at GBP 8.2 billion annually (including both the health care cost and the wider cost to the economy, such as days lost from work) fn.
38 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
po potrebi da na voljo Agenciji poročilo o oceni iz člena 14(2) Direktive 2001/18/ES.
where applicable, make available to the Authority the assessment report provided for in Article 14(2) of Directive 2001/18/EC.
39 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
Če je primerno, poročilo o oceni vsebuje oceno za namene člena 13(5) ali člena 13a(3).
Where appropriate, the assessment report shall contain an evaluation for the purposes of Article 13(5) or Article 13a(3).
40 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Vsako leto 1. septembra Eurostat predloži poročilo o oceni in posodobitvah iz člena 1 te priloge.
Each year on 1 September Eurostat shall submit a report on the assessments and updatings referred to in Article 1 of this Annex.
41 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
Komisija poročilo o oceni in priporočila pošlje Evropskemu parlamentu in Svetu ter jih javno objavi.
The Commission shall forward the evaluation report and the recommendations to the European Parliament and the Council and make them public.
42 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
Referenčna država članica pripravi ali dopolni poročilo o oceni v 90 dneh od prejema veljavne vloge.
The reference Member State shall prepare or update the assessment report within 90 days of receipt of a valid application.
43 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Evropsko javno poročilo o oceni zdravila (EPAR) vključuje povzetek, pisan tako, da je razumljiv javnosti.
The European Public Assessment Report (EPAR) shall include a summary written in a manner that is understandable to the public.
44 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Vsebina mnenja je vključena v poročilo o oceni zdravila, ki je objavljeno v skladu s členi 13(3) in 38(3).
The substance of the opinion shall be included in the assessment report published pursuant to Article 13(3) and Article 38(3).
45 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
Uprava prejme poročilo o oceni in za Komisijo pripravi priporočila za morebitne ustrezne spremembe te uredbe.
The Management Board shall receive a report on the evaluation and issue recommendations regarding eventual appropriate changes to this Regulation to the Commission.
46 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
V ta namen imetnik dovoljenja za promet z zdravilom prosi referenčno državo članico, da bodisi pripravi poročilo o oceni zdravila ali, če je to potrebno, z zadnjimi podatki dopolni obstoječe poročilo o oceni zdravila.
To this end, the marketing authorisation holder shall request the reference Member State either to prepare an assessment report on the medicinal product or, if necessary, to update any existing assessment report.
47 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Pred iztekom petih let Komisija predloži Evropskemu parlamentu in Svetu poročilo o oceni izvajanja tega ukrepa.
Before five years have elapsed, the Commission shall submit to the European Parliament and the Council an evaluation report on the implementation of this measure.
48 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
Referenčna država članica pripravi ali ažurira poročilo o oceni zdravila v 90 dneh od prejetja popolne vloge.
The reference Member State shall prepare or update the assessment report within 90 days of receipt of a valid application.
49 Končna redakcija
DRUGO
Vsako leto pred 1. aprilom morajo države članice Komisiji poslati poročilo o oceni izvajanja in učinkovitosti te uredbe."
Each year, before 1 April, the Member States shall send the Commission a report on the evaluation of the execution and effectiveness of this regulation."
50 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
Za ta namen imetnik dovoljenja za promet z zdravilom zahteva od referenčne države članice, da bodisi pripravi poročilo o oceni v zvezi z zdravilom za uporabo v veterinarski medicini ali, če je to potrebno, da dopolni obstoječe poročilo o oceni.
To this end, the marketing authorisation holder shall request the reference Member State either to prepare an assessment report in respect of the veterinary medicinal product or, if necessary, to update any existing assessment report.
Prevodi: sl > en
1–50/771
poročilo o oceni