Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–17/17
poročilo o oceni stanja
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Ta dokumentacija mora vsebovati poročila o pregledih konstrukcije, poročila o oceni stanja (prevedena v angleščino in ki jih je potrdila uprava države, pod katere zastavo pluje ladja), poročila o meritvah debeline in listina o načrtovanju pregledov.
This file should contain reports of structural surveys, condition evaluation reports (translated into English and endorsed by the flag State Administration), thickness measurement reports and a survey planning document.
2 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
V ta namen najprej Svet, nato pa Evropski parlament pregledata račune, izkaz stanja in poročilo o oceni iz prejšnjega člena, letno poročilo Računskega sodišča, skupaj z odgovori revidiranih institucij na ugotovitve Računskega sodišča, izjavo o zanesljivosti iz prvega odstavka III-384. člena Ustave in vsa ustrezna posebna poročila Računskega sodišča.
To this end, the Council and the European Parliament in turn shall examine the accounts, the financial statement and the evaluation report referred to in Article III-408, the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit to the observations of the Court of Auditors, the statement of assurance referred to in the second subparagraph of Article III-384(1) and any relevant special reports by the Court of Auditors.
3 Končna redakcija
DRUGO
Poročila vsebujejo vse potrebne podatke, ki Komisiji omogočijo, da oceni stanje izvajanja programa prestrukturiranja, vključno z gibanjem cen delovišč za nove pogodbe o popravilu in izdelavi ladij, ki so jih sklenila delovišča.
The reports shall include all relevant information to enable the Commission to assess the situation with regard to the implementation of the restructuring programme, including the pricing behaviour of the yards for new ship-repair and shipbuilding contracts obtained by the yards.
4 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: TRANS
(2) Izredna uprava mora v devetih mesecih po imenovanju izredne uprave izročiti Banki Slovenije poročilo o finančnem stanju in pogojih poslovanja banke v izredni upravi, skupaj z oceno ekonomske stabilnosti banke in možnosti za nadaljnje poslovanje banke, ki vključuje:
(2) The special administration must, nine months after the appointment of the special administration, prepare and submit to the Bank of Slovenia a report on the financial positions and operating conditions of the bank under special administration together with an evaluation of the economic stability of the bank and of the possibility of further operation of the bank, which shall include:
5 Končna redakcija
DRUGO
ker je nujno, da Komisija enkrat letno Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo o strukturi, ki podaja celovito stanje razmer v Skupnosti, kar zadeva strukturo kmetijstva in vključuje oceno strukturnih politik držav članic v zvezi s cilji skupne kmetijske politike;
Whereas it is necessary that the Commission submit annually to the European Parliament and to the Council a report on structure, setting out the overall situation in the Community as regards the structure of agriculture and including an assessment of the structural policies of the Member States in relation to the objectives of the common agricultural policy;
6 Pravna redakcija
promet
- pregled in oceno stanja sodelovanja po tem sporazumu in pripravo letnih poročil o tem,
- review and assess the state of cooperation under this Agreement and prepare annual reports thereon,
7 Pravna redakcija
DRUGO
Na podlagi poročil, prejetih od držav članic, in lastnih opazovanj, Komisija vsako leto pripravi poročilo o dejanskem stanju in vsake tri leta poročilo o oceni, ki ju predloži Svetu in Evropskemu parlamentu.
On the basis of the reports submitted by the Member States and its own observations, the Commission shall draw up a factual report every year and an assessment report every three years to be submitted to the Council and the European Parliament.
8 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
poročila o računovodskem in finančnem stanju ponudnika (ali vsake stranke mešanega podjetja), kot so izkazi uspeha, bilance stanja in revizijska poročila za zadnjih pet let, ocenjena finančna projekcija za naslednje dve leti ter pooblastilo ponudnika (ali pooblaščenega zastopnika mešanega podjetja) za pridobitev referenčnih mnenj ponudnikovih bank; in
reports on the accounting and financial standing of the tenderer (or of each party to a joint venture), Such as profit and loss statements, balance sheets and auditor's reports for the past five years, an estimated financial projection for the next two years, and an authority from the tenderer (or authorized representative of a joint venture) to seek references from the tenderer's bankers; and
9 Pravna redakcija
pravo
CELEX: 32003L0059
ocena stanja, preprečevanje zapletov po nesreči, klicanje pomoči, pomoč ranjenim in nudenje prve pomoči, ravnanje v primeru požara, evakuacija potnikov iz tovornjaka/avtobusa, zagotavljanje varnosti potnikov, ravnanje v primeru agresije; osnovna načela priprave poročila o nesreči.
assessment of the situation, avoiding complications of an accident, summoning assistance, assisting casualties and giving first aid, reaction in the event of fire, evacuation of occupants of a lorry/bus passengers, ensuring the safety of all passengers, reaction in the event of aggression; basic principles for the drafting of an accident report.
10 Pravna redakcija
DRUGO
oceni stanje in izglede na svetovnem trgu z mlečnimi izdelki na podlagi poročila o stanju, ki ga sekretariat pripravi iz dokumentacije, ki jo udeleženke predložijo v skladu s členom III tega dogovora, podatkov, ki izhajajo iz uporabe protokolov, zajetih s členom VI tega dogovora, in vseh drugih podatkov, ki jih ima na voljo;
make an evaluation of the situation in and outlook for the world market for dairy products, on the basis of a status report prepared by the secretariat with the documentation furnished by participants in accordance with Article III of this Arrangement, information arising from the operation of the Protocols covered by Article VI of this Arrangement, and any other information available to it;
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
poročila o oceni stanja ladje,
condition evaluation reports,
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
pregledali in ocenili stanje sodelovanja na podlagi tega sporazuma in o tem pripravili redna poročila,
to review and assess the state of cooperation under this Agreement and prepare periodic reports thereon,
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R1210
da evidentira, poveže in oceni podatke o stanju okolja, sestavi strokovna poročila o kakovosti, občutljivosti in pritiskih na okolje na ozemlju Skupnosti, zagotovi enotna merila za ocenjevanje okoljskih podatkov za uporabo v vseh državah članicah.
to record, collate and assess data on the state of the environment, to draw up expert reports on the quality, sensitivity and pressures on the environment within the territory of the Community, to provide uniform assessment criteria for environmental data to be applied in all Member States.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0071
Če pa imajo podatki v določeni sezoni omejeno vrednost za oceno delovanja zaradi klimatskih pogojev, stanja varstva rastlin ali drugih razlogov, je treba teste izvesti še v eni ali več naslednjih sezonah in o njih pripraviti poročilo.
Conversely, where, because of climatic or plant health conditions or other reasons the data obtained in any particular season are of limited value for the assessment of performance, trials in one or more further seasons must be conducted and reported.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0933
da evidentira, primerja in oceni podatke o stanju okolja, sestavi strokovna poročila o kakovosti, občutljivosti in obremenitvah okolja na ozemlju Skupnosti, zagotovi enotna merila presoje podatkov o okolju, ki jih je treba uporabiti v vseh državah članicah, da razvija in vzdržuje referenčni center za informacije o okolju.
to record, collate and assess data on the state of the environment, to draw up expert reports on the quality, sensitivity and pressures on the environment within the territory of the Community, to provide uniform assessment criteria for environmental data to be applied in all Member States, to develop further and maintain a reference centre of information on the environment.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0069
OCENJEVALNA METODA Parni tlak tekočin in trdnih snovi se lahko oceni z uporabo prilagojene Watsonove korelacije (a). Edini potrebni s preskusom pridobljeni podatek je normalno vrelišče. Metoda je uporabna za območje tlaka od 105 Pa do 10- 5 Pa. Podrobne informacije o metodi so navedene v "Priročniku metod za ocenjevanje kemijskih lastnosti" (b). RAČUNSKI POSTOPEK V skladu z (b) se parni tlak izračuna na naslednji način: ln P Δ H Δ Z RT T T T T b pri čemer je: T = izbrana temperatura Tb = normalno vrelišče Pvb = parni tlak pri temperaturi T Δ Hvb = izparilna toplota Δ Zb = faktor stisljivosti (ocenjen na 0,97) m = empirični faktor, odvisen od agregatnega stanja pri izbrani temperaturi Nadalje Δ H = K F8,75 + R ln Tb pri čemer je KF empirični faktor, ki upošteva polarnost snovi. V viru (b) so navedeni faktorji KF za več spojin. Precej pogosto so na voljo podatki o vrelišču pri znižanem tlaku. V skladu z (b) se pri takih primerih parni tlak izračuna na naslednji način: ln P = ln P Δ H Δ Z RT T T T T pri čemer je T1 vrelišče pri znižanem tlaku P1. POROČILO Pri uporabi ocenjevalne metode, poročilo vključuje izčrpno dokumentacijo izračuna. LITERATURA a) K.M. Watson, Ind. Eng. Chem; 1943, vol. 35, 398. b) W.J. Lyman, W.F. Reehl, D.H. Rosenblatt. Handbook of Chemical Property Estimation Methods, Me Graw-Hill, 1982. Dodatek 2 +++++ TIFF +++++
START OF GRAPHIC>
17 Prevod
promet
pregled in oceno stanja sodelovanja po tem sporazumu in pripravo letnih poročil o tem,
review and assess the state of cooperation under this Agreement and prepare annual reports thereon,
Prevodi: sl > en
1–17/17
poročilo o oceni stanja