Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/211
poročilo o stanju
1 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
SITREP poročilo o stanju
SITREP Situation Report
2 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(poročilo o stanju okolja)
(Environmental Report)
3 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
3. Poročilo o stanju okolja
3. Environmental Report
4 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
Pogodbenica v rednih časovnih presledkih, ki niso daljši od treh ali štirih let, objavi in razširi v javnosti poročilo o stanju okolja v državi, ki vključuje informacije o kakovosti okolja in informacije o pritiskih na okolje.
Each Party shall, at regular intervals not exceeding three or four years, publish and disseminate a national report on the state of the environment, including information on the quality of the environment and information on pressures on the environment.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
(3) priprava poročil o splošnem trenutnem stanju zadev.
(3) to prepare general situation reports.
6 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
a) poročila o stanju okolja iz četrtega odstavka tega člena;
(a) Reports on the state of the environment, as referred to in paragraph 4 below;
7 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2004-92
Dejansko stanje je treba vpisati v poročilo o delu mešane patrulje.
The actual situation must be entered in the report on the work of the mixed patrol.
8 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
Vodilni organ si prizadeva za pošiljanje poročil o stanju vsaj enkrat dnevno.
The Lead Authority shall endeavour to transmit situation reports at least once a day.
9 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-82
a) poročili o stanju populacij in njihovih trendih ter vrzelih v znanstvenih dognanjih;
a) reports on the status and trends of populations, as well as gaps in scientific knowledge;
10 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(IV) predloži skupščini z ustreznimi komentarji periodična poročila generalnega direktorja in revizijska letna poročila o stanju računov;
(iv) submit, with appropriate comments, to the Assembly the periodical reports of the Director General and the yearly audit reports on the accounts;
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Ta dokumentacija mora vsebovati poročila o pregledih konstrukcije, poročila o oceni stanja (prevedena v angleščino in ki jih je potrdila uprava države, pod katere zastavo pluje ladja), poročila o meritvah debeline in listina o načrtovanju pregledov.
This file should contain reports of structural surveys, condition evaluation reports (translated into English and endorsed by the flag State Administration), thickness measurement reports and a survey planning document.
12 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Če se osebi odobri začasna izpustitev, lahko predobravnavni senat zahteva redna poročila o stanju začasne izpustitve.
If the person is granted interim release, the Pre-Trial Chamber may request periodic reports on the status of the interim release.
13 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
Izvedbeni organ vsake pogodbenice je odgovoren, da se poročila o stanju pošljejo vsem zainteresiranim stranem v njegovi državi.
It is the responsibility of the Operational Authority of each Party to ensure that the situation reports are transmitted to all interested parties within its respective country.
14 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Komisija vsako leto sestavi poročilo o napredku pri doseganju ciljev iz III-209. člena Ustave, skupaj z demografskim stanjem v Uniji.
The Commission shall draw up a report each year on progress in achieving the objectives of Article III-209, including the demographic situation within the Union.
15 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
(b) druge dokumente, kakor so zabeležke, poročila, poročila o napredku in poročila o stanju razprav v Svetu ali v katerem od njegovih pripravljalnih teles, ki ne odražajo posameznih stališč delegacij, pri čemer so izključena mnenja in prispevki pravne službe.
(b) other documents, such as information notes, reports, progress reports and reports on the state of discussions in the Council or one of its preparatory bodies which do not reflect individual positions of delegations, excluding Legal Service opinions and contributions.
16 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 13-2005
(1) V sklepu, s katerim se potrdi plan, se na podlagi okoljskega poročila odloči tudi o spremljanju stanja okolja zaradi izvajanja plana.
(1) The decision approving the plan shall also contain a decision, on the basis of the environmental report, on the monitoring of the state of the environment as a result of the implementation of the plan.
17 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Obravnava pred sodiščem druge stopnje se začne s poročilom poročevalca, ki razloži stanje stvari, ne da bi dal svoje mnenje o utemeljenosti pritožbe.
The hearing before the court of second instance shall begin with the report of the reporting judge describing the facts of the case, without rendering his own opinion on whether the appeal is founded or not.
18 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(1) Evropski svet vsako leto preuči stanje na področju zaposlovanja v Uniji in sprejme sklepe o tem na podlagi skupnega letnega poročila Sveta in Komisije.
The European Council shall each year consider the employment situation in the Union and adopt conclusions thereon, on the basis of a joint annual report by the Council and the Commission.
19 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(7) zagotavljanje vseh potrebnih informacij o stanju in poteku programa upravnemu odboru in njegovemu odboru oziroma odborom, vključno z letnim poročilom iz točke 54;
(7) providing all necessary information on Program status and progress to the BOD and its committee(s) as appropriate, including the annual report mentioned in Article 54 below;
20 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(5) Na podlagi rezultatov tega preverjanja Svet in Komisija pripravita skupno letno poročilo za Evropski svet o stanju na področju zaposlovanja v Uniji in o izvajanju smernic za zaposlovanje.
On the basis of the results of that examination, the Council and the Commission shall make a joint annual report to the European Council on the employment situation in the Union and on the implementation of the guidelines for employment.
21 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(b) navaja dotedanje stanje tehnike, ki je, če je prijavitelju znano, lahko koristno za razumevanje izuma, sestavitev evropskega poročila o poizvedbi in za preizkus, ter po možnosti dobesedno navaja dokumente, iz katerih je tako stanje tehnike razvidno;
(b) indicate the background art which, as far as known to the applicant, can be regarded as useful for understanding the invention, for drawing up the European search report and for the examination, and, preferably, cite the documents reflecting such art;
22 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
Take informacije pošlje vrhovni poveljnik na kraju samem izvedbenim organom pogodbenic v obliki POLINF (glej prilogo 7) ali kot besedilo v obliki posebnega poročila o stanju.
Such information shall be transmitted by the SOSC to the Operational Authorities of the Parties either in the form of POLINF (cf. Annex 7) or as a text, in the form of a specific situation report (SITREP).
23 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 13-2005
kazalci stanja okolja so podatki o stanju okolja ali njegovih delov o določeni lastnosti ali razvoju pomembnega pojava v okolju, ki so določeni v poročilu o okolju v Republiki Sloveniji, ki je pripravljeno v skladu s predpisi s področja varstva okolja, in drugi javno dostopni kazalci stanja okolja ter drugi kazalci stanja okolja, ki so opredeljeni na podlagi analize okoljskih izhodišč;
status indicators are data on the state of the environment or parts thereof, a specific characteristic or the development of an important phenomenon in the environment that are specified in an environmental report in the Republic of Slovenia that is prepared in accordance with environmental protection regulations, other publicly accessible environment status indicators and other environment status indicators defined on the basis of analysis of environmental principles;
24 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-38
(i) najpozneje šest mesecev po podpisu te pogodbe kopije poročil o spremljanju stanja za vsak podprojekt v obliki, kot so sestavljena za ISPA (vključno s polletnimi poročili o spremljanju stanja), in (ii) vsakokrat vsak tak nadaljnji dokument ali informacijo o financiranju, izvajanju in potekanju projekta, kot jo lahko banka upravičeno zahteva;
(i) at the latest six months after the signature of this Contract, copies of the monitoring reports regarding each Sub project in the form as drawn up for ISPA (including the semi-annual monitoring reports; and (ii) from time to time, any such further document or information concerning the financing, implementation and operation of the Project as the Bank may reasonably require;
25 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-82
b) za vsako redno sejo zasedanja pogodbenic, začenši z drugo sejo, pripravi poročilo o svojem izvajanju sporazuma, v katerem posebej navede ohranitvene ukrepe ter znanstvene raziskave in spremljanje stanja, ki jih je izvedla.
b) prepare for each ordinary session of the Meeting of the Parties, beginning with the second session, a report on its implementation of the Agreement with particular reference to the conservation measures and scientific research and monitoring it has undertaken.
26 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2010-104
e. Države pošiljateljice poročajo državi gostiteljici in ustreznemu poveljniku sil Nata o spremembah zahtev za podporo države gostiteljice, kakor se pojavljajo, in predložijo spremenjene zahtevke za podporo države gostiteljice in/ali poročila o stanju.
e. SNs will report changes in HNS requirements to the HN and appropriate NATO Commander as they occur and shall submit revised HNS requirements and/or status reports.
27 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-71
(3) Podlaga za sorazmerno razdelitev premoženja je določitev vrednosti v Poročilu z dne 31. decembra 1992 o določitvi vrednosti sredstev in obveznosti nekdanje Socialistične federativne republike Jugoslavije s stanjem na dan 31. december 1990.
(3) The basis for the proportionate distribution of properties is the valuation in the ` Report dated 31 December 1992 on the valuation of the assets and liabilities of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia as at 31 December 1990.`
28 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(1) Mednarodno poizvedbo opravlja ustanova za mednarodno poizvedbo; to je lahko državni urad ali medvladna organizacija, kot na primer Mednarodni inštitut za patente, katerega naloga je tudi dajanje poročil o dokumentarni poizvedbi o stanju tehnike v zvezi z izumi, ki so predmet mednarodnih prijav.
(1) International search shall be carried out by an International Searching Authority, which may be either a national Office or an intergovernmental organization, such as the International Patent Institute, whose tasks include the establishing of documentary search reports on prior art with respect to inventions which are the subject of applications.
29 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
(a) preveri podatke, ki jih vsebuje začetno poročilo o jedrskem materialu, za katerega velja varovanje po tem sporazumu in ugotovi in preveri spremembe stanja, ki so nastale od dne začetnega poročila do dne začetka veljavnosti dopolnilnih dogovorov glede danega objekta in naprav; in
(a) verify the information contained in the initial report on the nuclear material subject to safeguards under this Agreement and identify and verify changes in the situation which have occurred between the date of the initial report and the date of the entry into force of the subsidiary arrangements in respect of a given facility; and
30 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
Če oddelek za poizvedbe meni, da se evropska patentna prijava toliko razlikuje od določb konvencije, da na podlagi vseh ali nekaterih patentnih zahtevkov ni mogoče opraviti smotrne poizvedbe o stanju tehnike, bodisi izjavi, da poizvedba ni mogoča, ali pa sestavi delno evropsko poročilo o poizvedbi, če je to izvedljivo.
If the Search Division considers that the European patent application does not comply with the provisions of the Convention to such an extent that it is not possible to carry out a meaningful search into the state of the art on the basis of all or some of the claims, it shall either declare that search is not possible or shall, so far as is practicable, draw up a partial European search report.
31 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-25
Sodelovanje lahko poleg izmenjave operativnih informacij obsega vse druge naloge Europola, ki so navedene v Konvenciji o Europolu, predvsem izmenjavo specialističnih znanj, strateških informacij, poročil o splošnem stanju, informacij o preiskovalnih postopkih, informacij o metodah za preprečevanja kriminala, sodelovanje pri usposabljanju kot tudi svetovanje in pomoč pri posameznih preiskavah.
The co-operation may - in addition to the exchange of operational information - involve all other tasks of Europol mentioned in the Europol Convention, in particular the exchange of specialist knowledge, strategic intelligence, general situation reports, information on investigative procedures, information on crime prevention methods, participation in training activities as well as providing advice and support in individual investigations.
32 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
Po sprejetju enega od sklepov iz odstavka 5(c) ali po dokončnem sprejetju zadevnega akta Generalni sekretariat da javnosti na voljo vse zakonodajne dokumente v zvezi s tem aktom, ki so bili sestavljeni pred sprejetjem teh odločitev in za katere ne velja nobena od izjem, opredeljenih v členu 4(1), (2) in drugem pododstavku člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1049/2001, kakor so zabeležke, poročila, poročila o napredku in poročila o stanju razprav v Svetu ali v katerem od njegovih pripravljalnih teles (izidi postopkov), pri čemer so izključena mnenja in prispevki pravne službe.
After adoption of one of the decisions referred to in paragraph 5(c) or final adoption of the act concerned, the General Secretariat shall make available to the public any legislative documents relating to this act which were drawn up before one of such decisions and which are not covered by any of the exceptions laid down in Article 4(1), (2) and (3), second subparagraph, of Regulation (EC) No 1049/2001, such as information notes, reports, progress reports and reports on the state of discussions in the Council or in one of its preparatory bodies (outcomes of proceedings), excluding Legal Service opinions and contributions.
33 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
V ta namen najprej Svet, nato pa Evropski parlament pregledata račune, izkaz stanja in poročilo o oceni iz prejšnjega člena, letno poročilo Računskega sodišča, skupaj z odgovori revidiranih institucij na ugotovitve Računskega sodišča, izjavo o zanesljivosti iz prvega odstavka III-384. člena Ustave in vsa ustrezna posebna poročila Računskega sodišča.
To this end, the Council and the European Parliament in turn shall examine the accounts, the financial statement and the evaluation report referred to in Article III-408, the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit to the observations of the Court of Auditors, the statement of assurance referred to in the second subparagraph of Article III-384(1) and any relevant special reports by the Court of Auditors.
34 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-57
(a) pošlje banki v angleškem jeziku ali z angleškim prevodom (i) do 30. junija 2002 in nato v polletnih presledkih do dokončanja projekta ter po njegovem dokončanju, dokler posojilo ni poplačano, poročila o izvajanju projekta oziroma poročilo o njegovem stanju po dokončanju, sprejemljivo za banko, (ii) šest mesecev po dokončanju projekta poročilo o dokončanju projekta, sprejemljivo za banko, in (iii) občasno vsak tak nadaljnji dokument ali informacijo o financiranju, izvajanju in potekanju projekta, kot ga lahko banka upravičeno zahteva;
(a) deliver to the Bank in the English language or with English translation, (i) by 30 June 2002 and subsequently at half-yearly intervals until the Project is completed and thereafter till the Loan is repaid a report on the implementation of the Project or on its status after completion, as the case may be, satisfactory to the Bank; (ii) six months after the completion of the Project, a Project completion report satisfactory to the Bank; and (iii) from time to time, any such further document or information concerning the financing, implementation and operation of the Project as the Bank may reasonably require;
35 Končna redakcija
DRUGO
EMI enkrat na leto naslovi na Svet poročilo o stanju priprav za tretjo fazo.
Once a year the EMI shall address a report to the Council on the state of the preparations for the third stage.
36 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: TRANS
Banka mora Banki Slovenije predložiti mesečno poročilo o stanju in prometu na knjigovodskih računih.
The bank must submit to the Bank of Slovenia a monthly report on the position and transactions in the bookkeeping accounts.
37 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(1) Ministrstvo v sodelovanju z drugimi ministrstvi letno pripravi poročilo o stanju okolja v republiki.
(1) In cooperation with other Ministries, the Ministry shall prepare a report on the state of the environment in the Republic every second year.
38 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31992R3760
Najkasneje do 31. decembra 2001 Komisija predstavi Evropskemu parlamentu in Svetu poročilo o stanju ribištva v Skupnosti in zlasti o gospodarskem in socialnem stanju obalnih regij, o stanju virov in njihovem pričakovanem razvoju ter o izvajanju te uredbe.
By 31 December 2001 at the latest, the Commission shall present to the European Parliament and the Council a report on the fisheries situation in the Community and, in particular, on the economic and social situation of coastal regions, on the state of the resources and their expected development, and on the implementation of this Regulation.
39 Končna redakcija
DRUGO
V skladu z Uredbo (ES) št. 2200/96 je Komisija posredovala Svetu poročilo o stanju izvajanja Uredbe (ES) št. 2200/96.
In accordance with Regulation (EC) No 2200/96, the Commission forwarded to the Council a report on the state of implementation of Regulation (EC) No 2200/96.
40 Končna redakcija
obramba
DRUGO: Z1-06-2827
upošteva tudi Poročilo o stanju populacije Lymnocryptes minimus (AEWA/Inf.2.12), ki vsebuje ovrednotenje tekočih podatkov o vrsti;
Takes note also of the Report on the Population Status of Lymnocryptes minimus (AEWA/Inf.2.12),which contains an evaluation of the current data and information on the species;
41 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31992R3760
Z Odborom se posvetuje v rednih časovnih presledkih in Odbor sestavi letno poročilo o stanju ribolovnih virov in razvoju ribolovne aktivnosti ob upoštevanju bioloških in tehničnih faktorjev.
The Committee shall be consulted at regular intervals and shall draw up an annual report on the situation with regard to fishery resources and developments concerning fishing activity, with reference to biological and technical factors.
42 Končna redakcija
DRUGO
Pred takšno ugotovitvijo Svet zasliši zadevno državo članico, v skladu z istim postopkom pa lahko pozove neodvisne osebe, da v razumnem roku predložijo poročilo o stanju v zadevni državi članici.
Before making such a determination, the Council shall hear the Member State in question and, acting in accordance with the same procedure, may call on independent persons to submit within a reasonable time limit a report on the situation in the Member State in question.
43 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Pred … [30], Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo o stanju pri odstranjevanju ovir, ki bi lahko preprečevale združevanje informacij, ki jih morajo objavljati mesta trgovanja, na evropski ravni.
Before...(30), the Commission shall present a report to the European Parliament and the Council on the state of the removal of the obstacles which may prevent the consolidation at the European level of the information that trading venues are required to publish.
44 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
Komisija ob koncu vsakega leta sprejme poročilo o prihodkih in odhodkih ter izdela bilanco stanja Sklada.
At the end of each financial year, the Commission shall adopt the revenue and expenditure account and the balance-sheet of the fund.
45 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
ECB bo NCB-jem poslala končno poročilo o sedanjem stanju sektorja MFI preko Cebamaila ("T + 15").
The ECB will send a final report of the status quo concerning the MFI sector to NCBs via Cebamail (T+15).
46 Končna redakcija
CELEX: 41998D0037
Priprava in stalno ažuriranje poročila o stanju in oblikovanje predlogov za sprejem ukrepov, v okviru delovne skupine.
Drafting and constant updating of a situation report and formulation of proposals for the adaptation of measures by the Task Force.
47 Končna redakcija
DRUGO
Na datum, ki se določi v poslovniku, EMI pripravi letno poročilo o svojih dejavnostih ter o monetarnem in finančnem stanju v Skupnosti.
At a date to be established in the Rules of Procedure, the EMI shall prepare an annual report on its activities and on monetary and financial conditions in the Community.
48 Končna redakcija
DRUGO
Komisija vsako leto sestavi poročilo o napredku pri doseganju ciljev iz člena 117, skupaj z demografskim stanjem v Skupnosti.
The Commission shall draw up a report each year on progress in achieving the objectives of Article 117, including the demographic situation in the Community.
49 Končna redakcija
CELEX: 31975R0337
Upravni odbor najpozneje do 31. marca sprejme splošno letno poročilo o dejavnostih in finančnem stanju Centra ter ga predloži Komisiji.
The Management Board shall, by 31 March at the latest, adopt an annual general report on the activities and financial situation of the centre and shall submit it to the Commission.
50 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Komisija predloži Svetu poročilo o finančnem stanju sistema eno leto po uvedbi tega zavarovanja za primer brezposelnosti in nato vsaki dve leti.
One year after the introduction of this unemployment insurance scheme and every two years thereafter, the Commission shall present the Council with a report on the financial situation of the scheme.
Prevodi: sl > en
1–50/211
poročilo o stanju