Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–23/23
poročilo popisa
1 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
V svojih rednih občasnih poročilih vsaka država pogodbenica odboru v skladu z 29. členom zagotavlja ustrezne podatke o svojih popisih.
When each State Party periodically submits its report to the Committee, in accordance with Article 29, it shall provide relevant information on such inventories.
2 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31976R0101
Poročilo vključuje: (a) pregled strukturno pogojenih razmer v ribiški industriji in politik, po katerih se ravnajo države članice, ter popis ukrepov, sprejetih na podlagi teh politik;
That report shall include: (a) a review of the structural situation of the fishing industry and the policies followed by Member States, and an inventory of the measures adopted within the framework of these policies;
3 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999R1618
To poročilo bo za vsako podpopulacijo podjetij navajalo vsaj uporabo popisa ali vzorca kakor tudi uporabo administrativnih virov ali statističnih raziskav za vsako podpopulacijo podjetij
This report will at least indicate the use of a census or a sample as well as the use of administrative sources or statistical surveys for each sub-population of enterprises.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0870
Stroški, povezani s krepitvijo sposobnosti NVG, oblikovanjem in nadzorom popisov, redno izmenjavo informacij med pristojnimi organizacijami v državah članicah in pripravo rednih objav in poročil se krijejo iz proračunskih sredstev, odobrenih za izvajanje programa.
Expenditure on the capacity building of NGOs, the establishment and monitoring of the inventories, regular exchanges of information between competent organisations in the Member States and the preparation of regular publications and reports, is to be covered from the total appropriations earmarked for the implementation of the programme.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Kmetijsko gospodarstvo, ki se trenutno uporablja kot enota pri statističnih raziskavah kmetijstva (popisi, poročila o strukturi kmetijskih gospodarstev), je najprimernejša lokalna EED za kmetijsko dejavnost (čeprav je vanjo treba vključiti tudi nekatere druge enote, kakor so vinarske zadruge, zadruge pridelovalcev oljčnega olja, enote, ki opravljajo pogodbeno delo itd.).
The agricultural holding, which is the unit currently used for statistical studies of agriculture (censuses, surveys of the structure of agricultural holdings), is the local KAU most appropriate to the agricultural industry (even though certain other units, such as wine or olive oil cooperatives, or units performing contract work, etc., have to be included in it).
6 Končna redakcija
CELEX: 31976R1416
Zlasti da Center Revizijskemu odboru na razpolago vse dokumente v zvezi z oddajo naročil in vseh gotovinskih in materialnih kontov, vso računovodsko dokumentacijo ali dokazila ter tudi vso pripadajočo administrativno dokumentacijo, vse dokumente, ki se nanašajo na prihodke in odhodke, vse popise, vse sezname delovnih mest v oddelkih, za katere Revizijski odbor meni, da jih potrebuje za revizijo poročila o prihodkih in odhodkih na podlagi arhiva ali na kraju samem.
In particular, the Centre shall place at the disposal of the Audit Board all documents concerning the conclusion of contracts and all accounts of cash or materials, all accounting records or supporting documents, and also administrative documents pertaining thereto, all documents relating to revenue and expenditure, all inventories, all lists of posts in the departments, which the Audit Board may consider necessary for auditing the revenue and expenditure account on the basis of records or on the spot.
7 Pravna redakcija
DRUGO
Popis emisij, akcijski programi in poročila o napredku
Emission inventories, action programmes and progress reviews
8 Pravna redakcija
DRUGO
Poročilo mora vsebovati izčrpen povzetek in po potrebi priloge s podrobnimi popisnimi obračuni.
It shall include an executive summary and where relevant annexes with detailed inventory computations.
9 Pravna redakcija
DRUGO
Opis popisa fizično pregledanih serij in opaženih neskladij/primanjkljajev v poročilu o inventurnem pregledu.
Description in the inventory report of the lots inspected physically and of discrepancies/shortcomings noted.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Opis popisa fizično pregledanih sodov in opaženih neskladij/primanjkljajev v poročilu o inventurnem pregledu.
Description in the inventory report of the vats inspected physically and of discrepancies/shortcomings noted.
11 Pravna redakcija
DRUGO
UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 1696/87 z dne 10. junija 1987 o nekaterih podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 3528/86 o varstvu gozdov Skupnosti pred onesnaženostjo zraka (popisi, omrežje, poročila)
Commission Regulation (EEC) No 1696/87 of 10 June 1987 laying down certain detailed rules for the implementation of Council Regulation (EEC) No 3528/86 on the protection of the Community's forests against atmospheric pollution (inventories, network, reports)
12 Pravna redakcija
DRUGO
Ko Europol začne svoje dejavnosti, koordinator Europolove enote za prepovedane droge Svetu predloži poročilo o obračunu stroškov te enote ter popis vse opreme, katere lastnik postane Europol skladno z odstavkom 2.
When Europol takes up its activities, the coordinator of the Europol Drugs Unit shall present to the Council a report on the statement of accounts of that Unit, as well as an inventory list of all the equipment of which Europol becomes owner in accordance with paragraph 2.
13 Pravna redakcija
DRUGO
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1398/95 z dne 21. junija 1995 o spremembi Uredbe (EGS) št. 1696/87 o nekaterih podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 3528/86 o varstvu gozdov Skupnosti pred onesnaženostjo zraka (popisi, mreža, poročila)
Commission Regulation (EC) No 1398/95 of 21 June 1995 amending Regulation (EEC) No 1696/87 laying down certain detailed rules for the implementation of Council Regulation (EEC) No 3528/86 on the protection of the Community's forests against atmospheric pollution (inventories, network, reports)
14 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
Kmetijsko gospodarstvo, ki se trenutno uporablja kot enota pri statističnih raziskavah kmetijstva (popisi, poročila o strukturi kmetijskih gospodarstev), je najprimernejša lokalna EED za kmetijsko dejavnost (čeprav je vanjo treba vključiti tudi nekatere druge enote, kakor so vinarske zadruge, zadruge pridelovalcev oljčnega olja, enote, ki opravljajo pogodbeno delo itd.).
The agricultural holding, which is the unit currently used for statistical studies of agriculture (censuses, surveys of the structure of agricultural holdings), is the local KAU most appropriate to the agricultural industry (even though certain other units, such as wine or olive oil cooperatives, or units performing contract work, etc., have to be included in it).
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Popis emisij, akcijski programi in poročila o napredku
Emission inventories, action programmes and progress reviews.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Člen 8 Popis emisij, akcijski programi in poročila o napredku
Article 8 Emission inventories, action programmes and progress reviews
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R2148
Opis v poročilu popisa fizično pregledanih serij in opaženih neskladij/primanjkljajev.
Description in the inventory report of the lots inspected physically and of discrepancies/shortcomings noted.II.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R2148
Opis popisa fizično pregledanih serij in opaženih neskladij/primanjkljajev v poročilu o inventurnem pregledu.
Description in the inventory report of the lots inspected physically and of discrepancies/shortcomings noted.VI.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0725
Ustreznost med poglavji iz strukturnih popisov in poročil iz mreže računovodskih podatkov s kmetijskih gospodarstev (FADN)
Correspondence between the headings of the structure surveys and the farm return of the farm accountancy data network (FADN)
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976R3227
Če na dan, ko je narejen popis fizičnega inventarja, v območju materialne bilance ni nobenega jedrskega materiala, je treba v poročilu izpolniti samo (1), (2), (3) in (9) zgoraj.
If on the date the physical inventory was taken there is no nuclear material in the material balance area, only (1), (2), (3) and (9) above should be completed on the report.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976R3227
Poročila je treba poslati čimprej, v vsakem primeru pa najkasneje v 30 dneh od datuma opravljenega popisa inventarja, če ni drugače določeno v "posebnih določbah varovanja" iz člena 7.
These reports shall be transmitted as soon as possible and in any case within 30 days from the date on which a physical inventory was taken, unless otherwise specified in the "particular safeguard provisions" referred to in Article 7.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0870
Stroški, povezani s krepitvijo sposobnosti NVG, oblikovanjem in nadzorom popisov, redno izmenjavo informacij med pristojnimi organizacijami v državah članicah in pripravo rednih objav in poročil se krijejo iz proračunskih sredstev, odobrenih za izvajanje programa.
Expenditure on the capacity building of NGOs, the establishment and monitoring of the inventories, regular exchanges of information between competent organisations in the Member States and the preparation of regular publications and reports, is to be covered from the total appropriations earmarked for the implementation of the programme.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R1949
"Predvsem da fundacija Računskemu sodišču na razpolago vse dokumente, ki se nanašajo na sklepanje pogodb in vse račune za gotovino ali materiale, vso računovodsko dokumentacijo ali dokazno dokumentacijo in tudi vse pripadajoče carinske dokumente, vse dokumente, ki se nanašajo na prihodke in odhodke, vse popise inventarja, vse načrte delovnih mest v oddelkih, za katere Računsko sodišče meni, da so nujni za revizijo poročila o prihodkih in odhodkih na podlagi dokumentacije ali na kraju samem in vse dokumente in podatke, ki se pripravijo ali hranijo na magnetnih medijih.";
'In particular, the Foundation shall place at the disposal of the Court of Auditors all documents concerning the conclusion of contracts and all accounts of cash or materials, all accounting records or supporting documents, and also administrative documents pertaining thereto, all documents relating to revenue and expenditure, all inventories, all lists of posts in the departments, which the Court of Auditors may consider necessary for auditing the revenue and expenditure account on the basis of records or on the spot and all documents and data created or stored on a magnetic medium.';
Prevodi: sl > en
1–23/23
poročilo popisa