Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–24/24
posebni delovni račun
1 Pravna redakcija
promet
Posebni delovni račun se vodi ločeno in stran od vseh drugih računov in sredstev združenja.
The Special Action Account shall be kept separate and apart from all other accounts and assets of the Association.
2 Pravna redakcija
promet
Uporaba posebnega delovnega računa
Utilization of Special Action Account
3 Pravna redakcija
promet
Združenje ustanavlja poseben račun, ki se imenuje "posebni delovni račun", ki je sestavljen iz denarnih sredstev, ki jih države članice prispevajo na posebni delovni račun v skladu z določbami tega sporazuma, ki ga upravlja in uporablja združenje, ki deluje kot upravljavec (združenje, ki deluje v tej funkciji, se v nadaljnjem besedilu imenuje upravljavec) samo za namen in v skladu z določbami tega sporazuma.
There is hereby established by the Association a special account entitled 'Special Action Account' constituted by the monies which the Member States shall contribute to the Special Action Account in accordance with the provisions of this Agreement which shall be held in trust and used by the Association, acting as administrator (the Association acting in that capacity is hereinafter referred to as the administrator) only for the purpose of, and in accordance with, the provisions of this Agreement.
4 Pravna redakcija
promet
Glavnica posebnih delovnih posojil se odplačuje na posebni delovni račun in tako odplačan znesek valute države članice upravljavec takoj, ko je izvedljivo, vrne takšni državi članici.
The principal repayments of Special Action Credits shall be made payable to the Special Action Account and the amount of the currency of a Member State so repaid shall as soon as practicable thereafter be returned by the administrator to such Member State.
5 Pravna redakcija
promet
Vsaka država članica prispeva na posebni delovni račun znesek v svoji valuti, ki je na dan podpisa tega sporazuma enakovreden znesku v ameriških dolarjih, določenemu spodaj poleg imena države:
Each Member State shall make a contribution to the Special Action Account in an amount in its own currency equivalent as of the date of signature of this Agreement to the United States dollar amount specified below opposite its name.
6 Pravna redakcija
promet
Ustanovitev in upravljanje posebnega delovnega računa
Establishment and administration of the Special Action Account
7 Pravna redakcija
promet
V ta namen EGS (ki deluje preko Komisije Evropskih skupnosti) in upravljavec, dokler posebni delovni račun ni v celoti izplačan, občasno izmenjata stališča o položaju in stanju posebnega delovnega računa, o napredku programov ali projektov, ki se financirajo iz posebnih delovnih posojil, ter o vseh drugih zadevah, ki se nanašajo na te sporazume.
To that end, until the Special Action Account is fully disbursed, the EEC (acting through the Commission of the European Communities) and the administrator shall, from time to time, exchange views on the status and condition of the Special Action Account, on the progress of the programmes or projects financed out of the Special Action Credits, and on all other matters relating to these arrangements.
8 Pravna redakcija
promet
(b) Za izvajanje zgoraj navedene odločitve je EGS prosila združenje, da zanje upravlja poseben račun (posebni delovni račun) v skupnem znesku 385 milijonov dolarjev, ki naj se vodi ločeno in stran od vseh drugih računov in sredstev združenja ter se uporablja za posojila (posebna delovna posojila) v zneskih, ki bodo glede programskih in projektnih posojil, dodani znesku načrtovanega programa združenja za obdobje zaveze posebnega delovnega računa za vsako državo, ki izpolnjuje pogoje, da jih prejme, in sicer na osnovi, določeni spodaj;
(b) ab ab In order to implement the abovementioned decision the EEC has requested the Association to administer for them a special account (Special Action Account) in the aggregate amount of the equivalent of 385 million dollars, to be kept separate and apart from all other accounts and assets of the Association and to be used for credits (Special Action Credits) in amounts which will be additional, in respect of both programme and project lending, to the amount of the Association's planned programme for the period of commitment of the Special Action Account for each country eligible to receive them and otherwise on the basis set forth below;
9 Pravna redakcija
promet
Svet lahko odloči tudi, da sprejme druge oblike prispevkov na posebni račun, vključno z znanstveno in tehnično opremo ali delovno silo, za izpolnitev zahtev odobrenih projektov.
The Council may also decide to accept other forms of contributions to the special account, including scientific and technical equipment or manpower, to meet the requirements of approved projects.
10 Pravna redakcija
promet
Ko je posebno delovno posojilo v celoti izplačano, upravljavec takoj, ko je izvedljivo, predloži EGS podrobno poročilo o projektih in programih, ki so bili financirani iz posebnega delovnega računa.
After the Special Action Credits shall have been fully disbursed, the administrator shall as soon as practicable furnish to the EEC a detailed report on the projects and programmes financed from the Special Action Account.
11 Pravna redakcija
promet
Upravljavec takoj, ko je izvedljivo, po koncu proračunskega leta združenja predloži EGS podrobno poročilo o obračunu stroškov posebnega delovnega računa skupaj z mnenjem zunanjih revizorjev združenja o takšnem izpisku.
The administrator shall, as soon as practicable after the end of each fiscal year of the Association, furnish to the EEC a detailed statement of the Special Action Account, together with an opinion of the Association's own external auditors of such statement.
12 Pravna redakcija
DRUGO
Delovnih parametrov računalniško kodiranega motorja ne sme biti mogoče spreminjati brez uporabe posebnih naprav in postopkov (npr. zalotane oziroma zaščitene računalniške komponente ali zapečatena računalniška ohišja).
Computer-coded engine operating parameters must not be changeable without the use of specialized tools and procedures (e. g. soldered or potted computer components or sealed (or soldered) computer enclosures).
13 Pravna redakcija
promet
Upravljavec črpa gotovino ali zadolžnice približno sorazmerno v skladu z običajnimi postopki združenja, da izpolni odplačila posebnih delovnih posojil in vzdržuje sprejemljiva operativna sredstva na posebnem delovnem računu.
The administrator shall draw on the cash or notes on an approximately pro rata basis in accordance with the Association's normal procedures in order to meet disbursements of Special Action Credits and to maintain a reasonable working balance in the Special Action Account.
14 Pravna redakcija
promet
Upravljavec vzpostavi in vodi ustrezne evidence in obračune za ugotavljanje prispevkov na posebnem delovnem računu, obveznosti, ki se bodo financirale iz računa, prejemkov in izplačil sredstev na računu in poplačil državam članicam.
The administrator shall establish and maintain appropriate records and accounts to identify the contribu tions to the Special Action Account, the commitments to be financed out of the Account, and the receipts and disbursements of funds in the Account and repayments to the Member States.
15 Pravna redakcija
promet
(a) Plačilo se izvrši v gotovini ali z zadolžnicami države članice, ki se ne obrestujejo in so plačljive na poziv v valuti države in po odredbi združenja kot upravljavca posebnega delovnega računa ter so položene pri depozitarju združenja v zadevni državi članici.
(a) ab ab Payment shall be made in the form of cash or non-interest bearing notes of the Member State payable on demand in its currency and to the order of the Association, as administrator of the Special Action Account, and deposited in the depository of the Association in the country concerned.
16 Pravna redakcija
DRUGO
V okviru postopka za sprejem zaključnega računa ali dejavnosti Parlamenta na področju nadzora proračuna je lahko predsednik Računskega sodišča povabljen, da prevzame besedo in predstavi pripombe iz letnega poročila, posebnih poročil ali mnenj sodišča ali razloži delovni program sodišča.
In the context of the discharge procedure or Parliament's activities in the sphere of budgetary control, the President of the Court of Auditors may be invited to take the floor in order to present the comments contained in the Annual Report, special reports or opinions of the Court, or in order to explain the Court's work programme.
17 Pravna redakcija
promet
Viri posebnega delovnega računa se ne smejo uporabljati kot nadomestilo za redne vire Mednarodne banke za obnovo in razvoj ("banka") ali združenja, dodeljene na podlagi posojila za program ali projekt, ki so ga do datuma začetka veljavnosti tega sporazuma že odobrili izvršni direktorji banke ali združenja.
The resources of the Special Action Account shall not be used in substitution for regular resources of the International Bank for Reconstruction and Development ('the Bank') or of the Association committed under a loan or credit for a programme or project which, at the effective date of this Agreement, shall have been approved by the executive directors of the Bank or the Association.
18 Pravna redakcija
DRUGO
Programabilne računalniške kode ali delovni parametri morajo biti narejeni tako, da jih ni mogoče prirejati, računalnik in s tem povezana navodila za vzdrževanje pa morajo ustrezati določbam ISO DIS 15031-7. Vsi odstranljivi kalibracijski spominski čipi morajo biti zaprti v svojem ohišju, ki je zapečateno ali zaščiteno z elektronskimi algoritmi ter jih ne sme biti mogoče menjati brez uporabe posebnih naprav in postopkov.
Any reprogrammable computer codes or operating parameters must be resistant to tampering and the computer and any related maintenance instructions must conform to the provisions in ISO DIS 15031-7. Any removable calibration memory chips must be potted, encased in a sealed container or protected by electronic algorithms and must not be changeable without the use of specialized tools and procedures.
19 Pravna redakcija
promet
Upravljavec v skladu z zahtevami EGS vse zneske, knjižene v dobro posebnega delovnega računa, uporablja izključno za posebna delovna posojila državam združenja z nizkimi prihodki s takojšnjimi potrebami, zlasti med najmanj razvitimi fn in najbolj resno prizadetimi državami v razvoju, katerih možnosti za razvoj zmanjšujejo zunanji dejavniki in ki se soočajo s splošnimi problemi, povezanimi s prenosom virov, ter lahko zaradi tega naletijo na težave pri dolžniških obveznostih.
All amounts credited to the Special Action Account shall, in accordance with the EEC's requirements, be used by the administrator exclusively for the purpose of making Special Action Credits to low-income member countries of the Association with immediate needs, in particular among the least developed and the most seriously affected of the developing countries, whose prospects for development have been seriously curtailed by external factors and which are faced with general problems connected with the transfer of resources and which may, as a result thereof, be faced with debt service difficulties.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1150
Pravice, ki se prikazujejo na posebnih računih na podlagi člena 6(3)(b), pa se knjižijo najkasneje prvi delovni dan po 19. dnevu drugega meseca, ki sledi mesecu, v katerem so bile pravice izterjane.
However, for entitlements shown in separate accounts under Article 6(3)(b) of the entry must be made at the latest on the first working day following the 19th day of the second month following the month in which the entitlements were recovered.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0914
Kompenzacijski zneski in računovodske vknjižbe za izenačitev teh kompenzacijskih zneskov se knjižijo na posebne račune znotraj Evrosistema v poslovnih knjigah vsake nacionalne centralne banke z valuto 1. januarja prvi delovni dan vsako leto.
The compensatory amounts and the accounting entries to balance those compensatory amounts shall be recorded on separate intra-Eurosystem accounts in the books of each NCB with a value date of 1 January on the first business day of each year.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Upravljavec v skladu z zahtevami EGS vse zneske, knjižene v dobro posebnega delovnega računa, uporablja izključno za posebna delovna posojila državam združenja z nizkimi prihodki s takojšnjimi potrebami, zlasti med najmanj razvitimi [1] in najbolj resno prizadetimi državami [2] v razvoju, katerih možnosti za razvoj zmanjšujejo zunanji dejavniki in ki se soočajo s splošnimi problemi, povezanimi s prenosom virov, ter lahko zaradi tega naletijo na težave pri dolžniških obveznostih.
All amounts credited to the Special Action Account shall, in accordance with the EEC's requirements, be used by the administrator exclusively for the purpose of making Special Action Credits to low-income member countries of the Association with immediate needs, in particular among the least developed (1) and the most seriously affected (1) of the developing countries, whose prospects for development have been seriously curtailed by external factors and which are faced with general problems connected with the transfer of resources and which may, as a result thereof, be faced with debt service difficulties.
23 Prevod
promet
Za izvajanje zgoraj navedene odločitve je EGS prosila Združenje, da zanje upravlja poseben račun (posebni delovni račun) v skupnem znesku 385 milijonov dolarjev, ki naj se vodi ločeno in stran od vseh drugih računov in sredstev Združenja in se uporablja za posojila (posebna delovna posojila) v zneskih, ki bodo glede programskih in projektnih posojil, dodani znesku načrtovanega programa Združenja za obdobje zaveze posebnega delovnega računa za vsako državo, ki izpolnjuje pogoje, da jih prejme in drugače na osnovi, določeni v nadaljevanju;
In order to implement the abovementioned decision the EEC has requested the Association to administer for them a special account (Special Action Account) in the aggregate amount of the equivalent of 385 million dollars, to be kept separate and apart from all other accounts and assets of the Association and to be used for credits (Special Action Credits) in amounts which will be additional, in respect of both programme and project lending, to the amount of the Association's planned programme for the period of commitment of the Special Action Account for each country eligible to receive them and otherwise on the basis set forth below;
24 Prevod
promet
Plačilo se izvrši v gotovini ali lastnih menicah države članice, ki se ne obrestujejo, plačljive na poziv v valuti države in po odredbi Združenja kot upravljalca posebnega delovnega računa in položen v depozitarju Združenja v zadevni državi članici.
Payment shall be made in the form of cash or non-interest bearing notes of the Member State payable on demand in its currency and to the order of the Association, as administrator of the Special Action Account, and deposited in the depository of the Association in the country concerned.
Prevodi: sl > en
1–24/24
posebni delovni račun