Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–33/33
poskusni obrat
1 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
98. člen (poskusno obratovanje)
Article 98 (Test operation)
2 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
5. če uporablja ali da v uporabo objekt z namenom poskusnega obratovanja, pa zanj ni bila pridobljena dokončna odločba o dovolitvi poskusnega obratovanja (tretji odstavek 5. člena);
5. It uses or makes available for use a works for the purpose of test operation, and failed to obtain a ruling on the approval of test operation that is no longer subject to ordinary legal remedies (third paragraph of Article 5)
3 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
28. če ne zagotovi strokovnega nadzorstva nad poskusnim obratovanjem (drugi odstavek 98. člena);
28. It fails to ensure expert supervision of test operation (second paragraph of Article 98)
4 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(1) Investitor mora pred potekom roka poskusnega obratovanja zahtevati, da se opravi zaključni tehnični pregled.
Before the end of the period of test operation the investor must request that a final technical inspection be conducted.
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
V času poskusnega obratovanja mora obratovalec ves čas dokumentirano nadzorovati izpolnjevanje predpisanih pogojev.
During the period of trial operations, the operator shall provide documentation of meeting prescribed conditions.
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
V času poskusnega obratovanja mora upravljalec ves čas dokumentirano nadzorovati izpolnjevanje predpisanih pogojev.
During the period of trial operation, the operator must throughout monitor and document the meeting of prescribed conditions.
7 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Dovoljenje za poskusno obratovanje se izda po enakem postopku kot obratovalno dovoljenje in lahko velja največ eno leto.
The permit for trial operations shall be issued according to the same procedure as the operating permit and may be valid for a maximum of one year.
8 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Dovoljenje za poskusno obratovanje se izda po enakem postopku kot obratovalno dovoljenje in lahko velja največ eno leto.
A permit for trial operations shall be issued by the same procedure as an operating permit and may apply for not more than one year.
9 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(3) Če za določeno vrsto objektov tako določa poseben zakon, se ne glede na določbe prvega odstavka tega člena takšen objekt lahko začne uporabljati na podlagi odločbe o dovolitvi poskusnega obratovanja.
If so stipulated for a specific type of works by a separate act of law, the use of such a works may commence on the basis of a ruling on the approval of test operation, irrespective of the provisions of the first paragraph of this article.
10 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(4) Pred izdajo oziroma spremembo ali dopolnitvijo obratovalnega dovoljenja lahko Uprava dovoli poskusno obratovanje, če je potrebno daljše preverjanje zanesljivosti delovanja, tehnoloških procesov ali predpisanih načrtov.
(4) Prior to the issue or change or supplement to an operating permit the Administration may allow trial operation if prolonged checking is required of the reliability of operations, technological processes or prescribed plans.
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(4) Pred izdajo oziroma spremembo ali dopolnitvijo obratovalnega dovoljenja lahko Uprava dovoli poskusno obratovanje, če je potrebno daljše preverjanje zanesljivosti delovanja, tehnoloških procesov ali predpisanih načrtov.
(4) Prior to the issue or change or supplement to an operating permit, the Administration may allow trial operation if prolonged checking of the reliability of operations, technological processes or prescribed plans is required.
12 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
? odredi poskusno obratovanje ter izvedbo prvih meritev obratovalnega monitoringa po predpisih o varstvu okolja ali drugih predpisih, s katerimi so predpisane takšne meritve in sicer za obdobje, določeno s programom prvih meritev, ali
Orders test operation and the initial measurements of operational monitoring pursuant to environmental protection regulations or other regulations via which such measurements are prescribed, for the period stipulated by the programme of initial measurements
13 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(2) Če s posebnimi predpisi, ki urejajo pogoje za uporabo določene vrste prometnih oziroma energetskih objektov gospodarske javne infrastrukture, ni določeno, da je treba pred izdajo uporabnega dovoljenja opraviti tudi poskusno obratovanje, se določbe tega poglavja, ki urejajo poskusno obratovanje in izvedbo prvih meritev obratovalnega monitoringa, lahko uporabijo tudi za takšne objekte, če tako zahteva njihov investitor.
If it is not stipulated by separate regulations that govern the conditions for using specific types of transport or power works of public infraworks that it is necessary to conduct test operation prior to the issue of a permit of use, the provisions of this title governing test operation and the initial measurements of operational monitoring may also be applied to such works, if the investor thereof so requests.
14 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(1) Če je pristojni upravni organ za gradbene zadeve odredil poskusno obratovanje, mora investitor najmanj 15 dni pred začetkom poskusnega obratovanja pristojnim inšpekcijam in pristojnemu upravnemu organu za gradbene zadeve sporočiti, da namerava začeti s poskusnim obratovanjem.
If the relevant administrative body for construction matters ordered test operation, the investor must inform the relevant inspectorates and the relevant administrative body for construction matters of the intention to commence test operation at least fifteen days before commencing test operation.
15 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
11.3. poskusno obratovanje je preizkušanje ali objekt z vgrajenimi inštalacijami oziroma tehnološkimi napravami deluje pravilno oziroma takšne naprave dosegajo pričakovane rezultate tehnološkega procesa, ali obratovanje objekta zagotavlja varne delovne razmere in ne presega predpisanih mejnih vrednosti in ali izpolnjuje s predpisi o varstvu okolja predpisane parametre glede vplivov na okolje;
11.3. Test operation comprises testing of whether the works with its inbuilt installations and technological appliances operates correctly and whether such appliances achieve the expected results in a technological process, or whether the operation of the works ensures safe working conditions, does not exceed the prescribed maximum permissible levels and fulfils the environmental impact parameters prescribed by environmental protection regulations.
16 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(2) Investitor mora zagotoviti strokovno nadzorstvo nad poskusnim obratovanjem, ki ga s pogodbo poveri za to usposobljenemu nadzorniku. Strokovno nadzorstvo nad poskusnim obratovanjem obsega odrejanje preskusov in meritev ter vpisovanje njihovih rezultatov v obratovalni dnevnik v skladu s predpisi o poskusnem obratovanju posameznih tehnoloških naprav.
The investor must ensure expert supervision of test operation, which shall be entrusted via a contract to a supervisor qualified therefor. Expert supervision of test operation shall include the ordering of tests and measurements and the entry of the results thereof in a diary of operation in accordance with regulations on the test operation of individual technological appliances.
17 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(2) Po zaključnem tehničnem pregledu, ki ga lahko opravi tudi posamezen član komisije, se pregledajo le tiste vgrajene inštalacije, tehnološke naprave oziroma oprema, pri katerih se je v poskusnem obratovanju ugotavljala kvaliteta opravljenih del, vgrajenega materiala ter doseženi parametri tehnološkega procesa in preverjalo, ali doseženi parametri tehnološkega procesa zagotavljajo varnost in zdravje pri delu ter varstvo pred požarom in ne presegajo s predpisi dovoljenih vplivov na okolje. Na tej podlagi nato pristojni upravni organ za gradbene zadeve izda uporabno dovoljenje.
Following the final technical inspection, which may also be conducted by a single member of the commission, only those inbuilt installations, technological appliances and equipment for which the quality of the works performed and the material built in is being determined, and the parameters achieved by the technological process shall be inspected, and it shall be verified whether the parameters achieved by the technological process ensure health and safety at work and fire safety and do not exceed the environmental impact permitted by regulations. On this basis the relevant administrative body for construction matters shall then issue a permit of use.
18 Končna redakcija
DRUGO
-Ocena in preverjanje tehnične varnosti reaktorja in poskusnega jedrskega obrata (varnostni inženir in tehnik).
Assessment and checking of the technical safety of the reactor and of the experimental nuclear plant (safety engineer and technician).
19 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
3.Pravilnik o pogojih za lokacijo, graditev, poskusno obratovanje, zagon in uporabo jedrskih objektov (Uradni list SFRJ 52/88)
3.Regulation on Siting and Construction and Operation of Nuclear Facilities (Off. Gaz. SFRJ, 52/88)
20 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
7. če uporablja premično napravo za varstvo okolja ali opravlja poskusno obratovanje ali postopek brez dovoljenja (prvi in peti odstavek 32. člena);
7. act contrary to the temporary exceptional measures (1. paragraph of article 35.);
21 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(2) Kadar je predpisano poskusno obratovanje, se skladnost iz prejšnjega odstavka ugotavlja na podlagi s projektom določenega obratovalnega monitoringa.
(2) In cases when a trial run is prescribed, the congruence cited in the preceding paragraph shall be ascertained on the basis of the environmental monitoring procedure which has been set for the project.
22 Končna redakcija
DRUGO
primerne količine semenskega krompirja za druge teste ali poskusne namene, če pripada sortam, za katere je bila v obravnavani državi članici predložena prijava za vpis v sortno listo.
appropriate quantities of seed potatoes for other test or trial purposes, provided they belong to varieties for which an application for entry in the catalogue has been submitted in the Member State in question.
23 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(1) Kadar so za izdajo uporabnega ali drugega dovoljenja za poseg v okolje, za katerega je bilo izdano okoljevarstveno soglasje, predpisani tehnični pregled, poskusno obratovanje ali drug predhodni postopek, mora biti v njegovo izvedbo vključeno ministrstvo zaradi ugotovitve skladnosti izvedenega posega v okolje s sestavinami projekta, ki so bile predmet presoje vplivov na okolje.
(1) When a technical inspection, a trial operation, or any other preliminary process is prescribed for the issuing of an operating or other license for an activity for which an environmental consent has been issued, the Ministry must be included in its execution in order to establish the congruence of the executed activity with the components of the project that have been subject to an environmental impact assessment.
24 Pravna redakcija
DRUGO
podrobnosti pri poskusnih živalih, pri katerih je tveganje povečano glede na njihovo starost, glede na način gojenja ali hranjenja ali na namen njihove uporabe, ali živali, katerih fiziološko ali patološko stanje zahteva posebno obravnavo;
details concerning test animals which may be at increased risk owing to their age, their mode of rearing or feeding, or the purpose for which they are intended, or animals the physiological or pathological condition of which requires special consideration;
25 Pravna redakcija
DRUGO
Plovila za ribolov s pridnenimi parangali in plovila, ki izvajajo poskusni ribolov glavonožcev, morajo obvestiti državni sekretariat za ribištvo Zelenortskih otokov o svojem ulovu z uporabo standardnega obrazca iz Dodatka 3 preko delegacije Komisije Evropskih skupnosti na Zelenortskih otokih.
Bottom longliners and vessels carrying out experimental cephalopod fishing shall be obliged to notify the Office of the Secretary of State for Fisheries of Cape Verde of their catches using the standard form set out in Appendix 3 via the Delegation of the Commission of the European Communities in Cape Verde.
26 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32002R1889
(2) Priloga I k Uredbi (ES) št. 448/98 je spremenila Prilogo A k Uredbi (ES) št. 2223/96, da bi v metodologijo ESR 95 uvedla načelo razporeditve posredno merjenih storitev finančnega posredništva in določila poskusne metode za razporeditev posredno merjenih storitev finančnega posredništva, ki naj bi jih države članice testirale od leta 1995 do 2001; preskusno obdobje je bilo dovolj dolgo, da se lahko oceni, ali so bili glede pravilnega merjenja obravnavane ekonomske dejavnosti z razporeditvijo doseženi zanesljivejši rezultati kakor s sedanjo ničelno razporeditvijo.
(2) Regulation (EC) No 448/98, in its Annex I, amended Annex A to Regulation (EC) No 2223/96 in order to introduce in the ESA 95 methodology the principle for allocating FISIM and set up experimental methods of allocating FISIM which were to be tested by Member States from 1995 to 2001, the trial period being sufficiently long to evaluate whether the allocation yielded more reliable results than the present zero allocation for the correct measurement of the economic activity concerned.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982L0885
Poskusno obratovanje
PRELIMINARY RUNNING
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0032
"v uporabo usmerjene raziskave in razvoj" pomenijo nadaljnji razvoj snovi, v katerem so poskusni obrat ali poskusi proizvodnje uporabljeni za preizkušanje področij uporabe snovi;
"process-orientated research and development" means the further development of a substance in the course of which pilot plant or production trials are used to test the fields of application of the substance;
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0277
Skupina pomaga Komisiji pri validaciji in poskusnem obratovanju CECIS.
It shall assist the Commission in the validation and testing of the CECIS.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
oblikovanje, konstruiranje in delovanje poskusnega obrata, ki nima gospodarsko utemeljenega obsega za komercialno proizvajanje;
the design, construction and operation of a pilot plant that is not of a scale economically feasible for commercial production;
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982L0885
Pred preskušanjem lahko organ opravi poskusno obratovanje, da preveri in prednastavi delovne funkcije merilne opreme, nameščene za potrebe pregleda.
PRIOR TO THE TEST, PRELIMINARY RUNNING MAY BE CARRIED OUT BY THE BODY IN ORDER TO CHECK AND PRE-SET THE FUNCTIONING OF THE MEASURING EQUIPMENT INSTALLED FOR CHECKING PURPOSES.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0404
Inštitut bo predstavnike EU sistematično vabil na svoje seminarje in podobne dogodke, vključno s poletnim tečajem, ki bo v letu 1999 prirejen poskusno, v skladu s sklepom Sveta ZEU o postopnem razvoju Inštituta v Akademijo za evropsko varnost in obrambo.
The Institute will systematically invite EU representatives to its seminars and similar events, including the summer course to be organised on a trial basis in 1999 pursuant to a WEU Council decision regarding the gradual development of the Institute into a European Security and Defence Academy.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1889
Priloga I k Uredbi (ES) št. 448/98 je spremenila Prilogo A k Uredbi (ES) št. 2223/96, da bi v metodologijo ESR 95 uvedla načelo razporeditve posredno merjenih storitev finančnega posredništva in določila poskusne metode za razporeditev posredno merjenih storitev finančnega posredništva, ki naj bi jih države članice testirale od leta 1995 do 2001; preskusno obdobje je bilo dovolj dolgo, da se lahko oceni, ali so bili glede pravilnega merjenja obravnavane ekonomske dejavnosti z razporeditvijo doseženi zanesljivejši rezultati kakor s sedanjo ničelno razporeditvijo.
Regulation (EC) No 448/98, in its Annex I, amended Annex A to Regulation (EC) No 2223/96 in order to introduce in the ESA 95 methodology the principle for allocating FISIM and set up experimental methods of allocating FISIM which were to be tested by Member States from 1995 to 2001, the trial period being sufficiently long to evaluate whether the allocation yielded more reliable results than the present zero allocation for the correct measurement of the economic activity concerned.
Prevodi: sl > en
1–33/33
poskusni obrat