Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–22/22
poskusno izvajanje
1 Končna redakcija
CELEX: 31975R0337
sklepa pogodbe za študije in naroča ali po potrebi izvaja poskusne projekte oziroma posamezne projekte v podporo izvajanju programa dela Centra,
conclude study contracts and Commission or, where necessary, carry out pilot projects or individual projects to assist the implementation of the centre's work programme;
2 Končna redakcija
CELEX: 41994D0017
Poskusno delovanje je pokazalo, da izvajanje schengenskih določb o kontrolah, še posebej pri državljanih tretjih držav, znatno podaljša čas kontrol in povzroča daljše čakalne dobe.
Tests have shown that implementation of the Schengen provisions on controls, in particular controls on third-country nationals, considerably increases the duration of controls and gives rise to long delays.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0128
Poskusni rezultati so bili pregledani, da bi evidentirali individualno sistematsko napako (p < 0,025) z zaporedno uporabo Cochranovega testa in Grubbovega testa, s postopki, opisanimi v mednarodno sprejetem Protokolu za projektiranje, izvedbo in interpretacijo študij izvajanja metode.
The trial results were examined for evidence of individual systematic error (p < 0,025) using Cochran's and Grubb's tests successively, by procedures described in the internationally agreed Protocol for the Design, Conduct and Interpretation of Method-Performance Studies.
4 Pravna redakcija
promet
Načini izvajanja poskusnega ribolova
Details of implementation for experimental fisheries
5 Pravna redakcija
promet
Izbira kandidatov za izvajanje poskusnih projektov
Selection of candidates for the implementation of the experimental campaigns
6 Pravna redakcija
promet
Pogodbenice spodbujajo izvajanje poskusnega ribištva v grenlandskih vodah na, med drugim, globokomorske vrste, rakovice vrste Chionocetes tanneri in lignje.
The Parties shall promote the conduct of experimental fisheries on, inter alia, deep sea species, snow crab and squid in Greenland waters.
7 Pravna redakcija
promet
Pogodbenice spodbujajo izvajanje poskusnega ribolova v grenlandskih vodah, med drugim na globokomorske vrste, glavonožce, školjke in kapelane (zahodni stalež).
The Parties shall promote the conduct of experimental fisheries on, inter alia, deep sea species, cephalopods, clams and capelin (western stock) in Greenland waters.
8 Pravna redakcija
promet
Lokalna vlada Grenlandije in Evropska Komisija se skupaj odločita o subjektih Evropske skupnosti, najprimernejšem času in dogovorih za izvajanje poskusnega ribolova.
The Home Rule Government of Greenland and the European Commission shall jointly decide on the European Community operators, the most suitable time as well as the arrangements for the implementation of experimental fisheries.
9 Pravna redakcija
DRUGO
Poskusno delovanje je pokazalo, da izvajanje schengenskih določb o kontrolah, še posebej pri državljanih tretjih držav, znatno podaljša čas kontrol in povzroča daljše čakalne dobe.
Tests have shown that implementation of the Schengen provisions on controls, in particular controls on third-country nationals, considerably increases the duration of controls and gives rise to long delays.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Zaščita poskusnih živali mora biti pod veterinarskim nadzorom ter jo je treba v celoti upoštevati med izvajanjem katerega koli protokola preskušanja ter skozi celotno izvajanje preskušanja.
The welfare of the trial animals shall be subject to veterinary supervision and shall be taken fully into consideration during the elaboration of any trial protocol and throughout the conduct of the trial.
11 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2493
12) Ker so sredstva omejena, sta izdelava primernih politik, strategij in instrumentov ter izvajanje poskusnih projektov nujna elementa za tako vključevanje pri gospodarskem in razvojnem sodelovanju.
(12) Since resources are limited, the creation of suitable policies, strategies and tools and the implementation of experimental schemes are essential elements for such integration in economic and development cooperation.
12 Pravna redakcija
promet
Za izvajanje določb o poskusnem ribolovu bodo grenlandski organi oblasti pred 17. julijem 2003 sporočili Evropski Skupnosti vse razpoložljive znanstvene informacije in podatke (razdelitev območja, opazovanja, itd.).
In order to implement the provisions for experimental fisheries, the Greenland authorities will communicate to the European Commission all available scientific information and data (zoning, observations, etc.) before the 17 July 2003.
13 Pravna redakcija
DRUGO
preučuje področje delovanja za skupne projekte pomoči pri usposabljanju, vključno s poskusnimi projekti, za ustanavljanje večnacionalnih skupin za posebne projekte in za opredeljevanje operacij, ki bi jih lahko sofinancirali, ter financira načrtovanje in pripravo takih projektov, katerih izvajanje se lahko financira s prispevki ene ali več držav skupaj z Ustanovo ali jih v izjemnih primerih financira samo Ustanova;
examine the scope for joint ventures of training assistance including pilot projects, for the setting up of specialized multinational teams for specific project; and for identifying operations which could be cofinanced, and fund the design and the preparation of such projects, the implementation of which may be financed by contributions from one or several countries, together with the Foundation, or, in exceptional cases, from the Foundation on its own
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R1637
ker bi bilo treba po ustreznem poskusnem obdobju izvajanje te uredbe pregledati;
Whereas operation of this Regulation should be reviewed at the end of an adequate trial period;
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2493
Ker so sredstva omejena, sta izdelava primernih politik, strategij in instrumentov ter izvajanje poskusnih projektov nujna elementa za tako vključevanje pri gospodarskem in razvojnem sodelovanju.
Since resources are limited, the creation of suitable policies, strategies and tools and the implementation of experimental schemes are essential elements for such integration in economic and development cooperation.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2787
Za poskusne programe, ki uporabljajo tehnike računalniške izmenjave podatkov in so namenjeni za ocenjevanje morebitnih poenostavitev, lahko carinski organi za obdobje, ki je nujno potrebno za izvajanje programa, opustijo zahtevo po navajanju naslednjih podatkov:
For test programmes using data-processing techniques designed to evaluate possible simplifications, the customs authorities may, for the period strictly necessary to carry out the programme, waive the requirement to provide the following information:
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0128
Poskusni rezultati so bili pregledani, da bi evidentirali individualno sistematsko napako (p < 0,025) z zaporedno uporabo Cochranovega testa in Grubbovega testa, s postopki, opisanimi v mednarodno sprejetem Protokolu za projektiranje, izvedbo in interpretacijo študij izvajanja metode.
The trial results were examined for evidence of individual systematic error (p < 0,025) using Cochran's and Grubb's tests successively, by procedures described in the internationally agreed Protocol for the Design, Conduct and Interpretation of Method-Performance Studies.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2659
"raziskave in razvoj" pomenijo pridobitev tehničnega znanja in izkušenj v zvezi s proizvodi ali postopki in izvajanje teoretične analize, sistematične študije ali poskusa, vključno s poskusno proizvodnjo, tehničnim testiranjem proizvodov ali postopkov, vzpostavitvijo potrebnih zmogljivosti in pridobitvijo pravic intelektualne lastnine za rezultate;
"research and development" means the acquisition of know-how relating to products or processes and the carrying out of theoretical analysis, systematic study or experimentation, including experimental production, technical testing of products or processes, the establishment of the necessary facilities and the obtaining of intellectual property rights for the results;
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R1360
preučuje področje delovanja za skupne projekte pomoči pri usposabljanju, vključno s poskusnimi projekti, za ustanavljanje večnacionalnih skupin za posebne projekte in za opredeljevanje operacij, ki bi jih lahko sofinancirali, ter financira načrtovanje in pripravo takih projektov, katerih izvajanje se lahko financira s prispevki ene ali več držav skupaj s fundacijo ali jih v izjemnih primerih financira samo fundacija;
examine the scope for joint ventures of training assistance including pilot projects, for the setting up of specialized multinational teams for specific projects and for identifying operations which could be cofinanced, and fund the design and the preparation of such projects, the implementation of which may be financed by contributions from one or several countries, together with the Foundation, or, in exceptional cases, from the Foundation on its own;
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0448
ker morajo biti učinkovitost razporejanja PMSFP in podrobna pravila za njihovo izvajanje ovrednoteni z izračuni, ki naj bi jih izvedle države članice v skladu s poskusnimi metodami, opisanimi v Prilogi III k tej uredbi v poskusnem obdobju, ki je dovolj dolgo, da se lahko oceni, ali to razporejanje daje zanesljivejše rezultate za pravilno ugotavljanje zadevnih gospodarskih dejavnosti od dosedanjega ničelnega razporejanja;
Whereas the effectiveness of the allocation of FISIM and the detailed rules of its implementation need to be evaluated by means of calculations to be carried out by the Member States according to the trial methods described in Annex III to this Regulation during a trial period which is sufficiently long in order to test whether this allocation yields more reliable results for the correct measurement of the economic activity concerned than the present zero allocation;
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2787
Brez poseganja v uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1172/95 z dne 22. maja 1995 o statistiki v zvezi z menjavo blaga med Skupnostjo in njenimi državami članicami ter državami nečlanicami [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 374/98 [4], lahko takšne pobude zahtevajo odstopanja od uporabe Uredbe Sveta (EGS) št. 2454/93 [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1602/2000 [6], tako dolgo, kolikor je potrebno za izvajanje takšnih poskusnih programov.
Without prejudice to the application of Council Regulation (EC) No 1172/95 of 22 May 1995 on the statistics relating to the trading of goods by the Community and its Member States with non-member countries(3), as last amended by Regulation (EC) No 374/98(4), this type of initiative may require derogations from the application of Commission Regulation (EEC) No 2454/93(5), as last amended by Regulation (EC) No 1602/2000(6), for the period necessary to carry out such test programmes.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D1336
ker je treba zagotoviti učinkovito usklajevanje med razvojem vseevropskih telekomunikacijskih omrežij, ki mora biti naravnano na dejanske potrebe, pri čemer mora biti izključeno izvajanje golih poskusnih projektov, in različnimi programi Skupnosti, zlasti posebnimi programi četrtega okvirnega programa za raziskave, tehnološki razvoj in predstavitev, programi za spodbujanje malih in srednje velikih podjetij, programi z informacijsko vsebino (na primer INFO 2000 in MEDIA II) in drugimi dejavnostmi informacijske družbe;
Whereas effective coordination needs to be ensured between the development of the trans-European telecommunications networks, which must address real-world concerns, without attempting to carry out purely experimental projects, and the different Community programmes, in particular the specific programmes of the fourth framework programme for research, technological development and demonstration, programmes in favour of SMEs, information-content-oriented programmes (such as INFO 2000 and MEDIA II) and other information society activities;
Prevodi: sl > en
1–22/22
poskusno izvajanje