Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/96
postopek odobritve
1 Končna redakcija
finance
CELEX: 31975L0033
Postopek odobritve EGS se izvaja v skladu z Direktivo št. 71/316/EGS.
The procedure for EEC pattern approval will be carried out in accordance with Directive No 71/316/EEC.
2 Pravna redakcija
DRUGO
Postopek odobritve večjih sprememb tipa II
Approval procedure for major variations type II
3 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R2065
Postopek odobritve je torej treba uvesti na ravni Skupnosti.
An authorisation procedure should therefore be established at Community level.
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0069
Postopek odobritve za obrate in posrednike
Approval procedure for establishments and intermediaries
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979L0830
Postopek odobritve EGS za vzorec se izvaja, kot je opisano v Direktivi 71/316/EGS.
The EEC pattern approval procedure is as described in Directive 71/316/EEC.
6 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
Pravila, ki urejajo delo s krajšim delovnim časom, in postopek odobritve so določeni v Prilogi II.
The rules governing part-time work and the procedure for granting authorisation are laid down in Annex II.
7 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(b) če je predmet evropskega patenta izdelek ali postopek izdelave izdelka ali uporaba izdelka, za katerega je pred prihodom na tržišče v tej državi potreben upravni postopek odobritve, ki ga zahteva zakon.
(b) if the subject-matter of the European patent is a product or a process of manufacturing a product or a use of a product which has to undergo an administrative authorisation procedure required by law before it can be put on the market in that State.
8 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
Postopek prijave in odobritve osnutka projekta
Application and approval procedure of the Project outline
9 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
(1) Ta konvencija začne veljati prvi dan drugega meseca potem, ko vse vlade podpisnice obvestijo Vlado Zvezne republike Nemčije kot depozitarja konvencije, da je notranji postopek odobritve zaključen.
(1) This Convention shall enter into force on the first day of the second month after all signatory Governments have notified the Government of the Federal Republic of Germany as depositary of this Convention that the national approval procedure has been completed.
10 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
Postopek tehnične odobritve se sicer ravna po notranji zakonodaji države pogodbenice, v kateri se vloži prošnja za tehnično odobritev.
11 In the absence of provisions in these Uniform Rules the procedure of technical admission shall be governed by the national law of the Contracting State in which an application for technical admission is made.
11 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
1) Pogodbenica sporazuma, ki ima pravni interes v predmetu spora, na katerega bi odločitev arbitražnega sodišča lahko vplivala, sme z odobritvijo arbitražnega sodišča poseči v postopek.
1) Any Party of the Agreement that has a legal interest in the subject of dispute and which could be affected by the decision of the arbitration tribunal, may intervene in the proceedings with approval of the arbitration tribunal.
12 Objavljeno
zdravje
DRUGO
Kakršen koli postopek, ki ga izbere država pogodbenica te konvencije in Konvencije Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu v skladu z njenim 287. členom, se bo nanašal na mirno reševanje sporov po tem členu, razen če država pogodbenica ob ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu k tej konvenciji ali kadar koli pozneje skladno z 287. členom izbere drug postopek reševanja sporov, ki izhajajo iz te konvencije.
Any procedure chosen by a State Party to this Convention and to the United Nations Convention on the Law of the Sea pursuant to Article 287 of the latter shall apply to the settlement of disputes under this Article, unless that State Party, when ratifying, accepting, approving or acceding to this Convention, or at any time thereafter, chooses another procedure pursuant to Article 287 for the purpose of the settlement of disputes arising out of this Convention.
13 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-96
Vsaka država lahko ob podpisu ali deponiranju svoje listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu ali kadar koli pozneje z izjavo, naslovljeno na generalnega sekretarja Sveta Evrope, izjavi, da za spor o razlagi ali uporabi tega sporazuma priznava kot obvezno, da se spor brez predhodnega dogovora in ob upoštevanju vzajemnosti predloži v arbitražni postopek v skladu s postopkom, določenim v dodatku k temu sporazumu.
Any State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, or on any later date, by a declaration addressed to the Secretary General of the Council of Europe, declare that, in respect of any dispute concerning the interpretation or application of this Agreement, it recognises as compulsory, without prior agreement, and subject to reciprocity, the submission of the dispute to arbitration in accordance with the procedure set out in the appendix to this Agreement.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Standardni postopek odobritve
Standard authorisation procedure
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Pravila, ki urejajo delo s krajšim delovnim časom, in postopek odobritve so določeni v Prilogi IVa.";
The rules governing part-time work and the procedure for granting authorisation are laid down in Annex IVa.";
16 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
Tako je v odobritveni postopek URSJV vedno vključena tretja, neodvisna oseba.
The decision making process within the SNSA is therefore always supported by an independent third-party assessment.
17 Končna redakcija
finance
CELEX: 31977L0313
ker je z Direktivo Sveta 71/316/EGS z dne 26. julija 1971 o približevanju zakonodaje držav članic, ki se nanaša na skupne določbe za merilne instrumente in metode meroslovnega nadzora, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 72/427/EGS, za merilne instrumente določen postopek odobritve EGS za vzorec in prve overitve EGS;
Whereas Council Directive 71/316/EEC of 26 July 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to common provisions for both measuring instruments and methods of metrological control (3), as last amended by Directive 72/427/EEC (4), has laid down the EEC pattern approval and EEC initial verification procedure for measuring instruments;
18 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
Pred odobritvijo postopka osebje, razen delavca, ki je začel postopek, preveri operativne in finančne vidike.
Before an operation is authorised, the operational and financial aspects shall be verified by members of staff other than the one who initiated the operation.
19 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: EVA 2003-1611-0136
- postopek oddaje skupnega javnega naročila zaradi vloženega revizijskega zahtevka podaljša, lahko naročnik na podlagi odobritve vlade samostojno izvede postopek oddaje javnega naročila in sklene pogodbo.
- the procedure for the award of a joint public contract has been extended due to a review claim having been lodged, the Contracting Authority may, subject to the Government's approval, independently implement the procedure for the award of a joint public contract, and conclude the contract.
20 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31977L0099
ker je treba predvideti postopek za reševanje kakršnih koli sporov, ki lahko nastanejo med državami članicami v zvezi z upravičenostjo odobritve proizvodnega obrata;
whereas provision should be made for a procedure intended to settle any disputes which may arise between Member States as to the justification of the approval of a manufacturing establishment;
21 Končna redakcija
DRUGO
Če usklajeni standardi, kakor so opredeljeni v členu 5, še niso določeni in objavljeni, države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe, da zagotovijo, da za namene dajanja električne opreme na trg ali njenega prostega pretoka, kakor je navedeno v členu 2 in 3, njihovi pristojni upravni organi obravnavajo kot opremo, ki izpolnjuje določbe člena 2, tudi električno opremo, ki izpolnjuje varnostne določbe Mednarodne komisije za predpise o odobritvi električne opreme (CEE) ali Mednarodne komisije za elektrotehniko (IEC), in za katero je bil uporabljen postopek objave, določen v 2. in 3. točki, kot opremo, ki izpolnjuje določbe člena 2.
Where harmonized standards as defined in Article 5 have not yet been drawn up and published, the Member States shall take all appropriate measures to ensure that, for the purposes of placing on the market or free movement as referred to in Articles 2 and 3 respectively, their competent administrative authorities shall also regard, as complying with the provisions of Article 2, electrical equipment which complies with the safety provisions of the International Commission on the Rules for the Approval of Electrical Equipment (CEE) or of the International Electrotechnical Commission (IEC) in respect of which the publication procedure laid down in paragraphs 2 and 3 has been applied.
22 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0723
Pravila, ki urejajo delo s krajšim delovnim časom, in postopek odobritve so določeni v Prilogi IVa.";
The rules governing part-time work and the procedure for granting authorisation are laid down in Annex IVa.';
23 Pravna redakcija
promet
Ta področna priloga velja za vsa plovila za rekreacijo, vključno z osebnimi plovili, za katera je v Evropski skupnosti ali v Kanadi potrebno ugotavljanje skladnosti ali postopek odobritve s strani neodvisnega organa za ugotavljanje skladnosti oziroma organa za odobritve.
This Annex applies to all recreational craft, including personal watercraft, which in the European Community or in Canada are subject to a conformity assessment or approval procedure by an independent conformity assessment or approval body.
24 Pravna redakcija
DRUGO
ker mora za predelovalna podjetja in kupce krme za sušenje veljati postopek odobritve, da se olajša taka kontrola in zagotovi izpolnitev pogojev za upravičenost do pomoči;
whereas, in order to facilitate such checks and to ensure fulfilment of the conditions of eligibility for aid, processing undertakings and buyers of fodder for drying should be subject to an approval procedure;
25 Pravna redakcija
finance
DRUGO
Če Komisija ne sprejme drugačne odločitve, se bo poenostavljeni postopek odobritve koncentracij uporabljal tudi za omejitve, neposredno povezane in potrebne za izvajanje koncentracij.
Unless otherwise decided by the Commission, the simplified procedure for the approval of concentrations will also apply to restrictions directly related and necessary to the implementation of the concentration.
26 Pravna redakcija
DRUGO
zato je treba določiti postopek odobritve, ki se uvede za celotno in jasno opredeljeno obdobje treh let, ter za obseg tega ukrepa določiti stroge pogoje, da bi ostal preverljiv in omejen.
provision should therefore be made for an authorisation procedure to be introduced for a full and clearly defined three-year period and for the scope of this measure to be made subject to strict conditions so that it remains verifiable and limited;
27 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R2065
(14) Glede na to, da so mnoge arome dima že na tržišču držav članic, je treba zagotoviti, da bo prehod na postopek odobritve v Skupnosti gladek in ne bo povzročal motenj na obstoječem tržišču arom dima.
(14) Since many smoke flavourings are already on the market in the Member States, provision should be made to ensure that the transition to a Community authorisation procedure is smooth and does not disturb the existing smoke flavourings market.
28 Pravna redakcija
DRUGO
"prilagoditev kakovosti" je postopek odobritve spremembe kakovosti s povečevanjem ali zmanjševanjem opazovanih tekočih ali referenčnih cen za faktor ali znesek, ki je vrednostno enak navedeni spremembi kakovosti;
'Quality adjustment` is the procedure of making an allowance for a quality change by increasing or decreasing the observed current or reference prices by a factor or an amount equivalent to the value of that quality change.
29 Pravna redakcija
DRUGO
Komisija se poziva, da opravi študijo, ki naj vsebuje oceno različnih možnosti za nadaljnje izboljšanje skladnosti in učinkovitosti te zasnove in bo zlasti usmerjena na centraliziran postopek odobritve za dajanje GSO v promet v Skupnosti.
The Commission is invited to conduct a study which should contain an assessment of various options to improve further the consistency and efficiency of this framework, particularly focusing on a centralised authorisation procedure for the placing on the market of GMOs within the Community.
30 Pravna redakcija
DRUGO
če odobritev, navedena v (b), ni prva odobritev trženja proizvoda v Skupnosti kot zdravila, informacije o istovetnosti odobrenega proizvoda in o pravnem predpisu, po katerem je bil opravljen postopek odobritve, skupaj z izvodom uradnega obvestila o odobritvi, ki je izšlo v ustrezni uradni publikaciji.
if the authorization referred to in (b) is not the first authorization for placing the product on the market as a medicinal product in the Community, information regarding the identity of the product thus authorized and the legal provision under which the authorization procedure took place, together with a copy of the notice publishing the authorization in the appropriate official publication.
31 Pravna redakcija
DRUGO
Omenjeni nadzor utegne biti v nekaterih primerih še učinkovitejši, če ga spremlja odobritveni postopek.
The said controls may, in certain cases, be rendered more effective if they are accompanied by an approval procedure.
32 Pravna redakcija
promet
DRUGO
Pred odobritvijo dejavnosti osebje, razen člana osebja, ki je postopek začel, preveri operativne in finančne vidike.
Before an operation is authorised, the operational and financial aspects shall be verified by staff other than the member of staff who initiated the operation.
33 Pravna redakcija
DRUGO
Postopek, določen v členu 12, se uporablja tudi v zvezi z odobritvijo razčlenitve letnih proračunskih izdatkov po tem sklepu.
The procedure set out in Article 12 shall also apply in respect of the approval of the breakdown of the yearly budgetary expenditure under this Decision.
34 Pravna redakcija
DRUGO
Postopek iz člena 12(2) se uporablja tudi v zvezi z odobritvijo razčlenitve letnih proračunskih odhodkov v skladu s to odločbo.
The procedure referred to in Article 12(2) shall also apply in respect of the approval of the breakdown of the yearly budgetary expenditure under this Decision.
35 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2012
(4) Za to upravljanje je značilen odobritveni postopek, po katerem morajo izvajalci vložiti zahtevke za odobritev do 1. aprila vsakega leta.
(4) That management is characterised by an approval procedure which requires operators to submit approval applications by 1 April each year.
36 Pravna redakcija
DRUGO
Za proizvode, za katere je bila dodeljena odobritev za določeno obdobje, naj bi se v zvezi z obnovitvijo odobritve uporabil poenostavljen postopek.
For products for which consent has been granted for a fixed period a streamlined procedure should apply as regards the renewal of consent.
37 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1053
(5) Da bi zagotovili, da odobreni hitri testi ohranijo enak nivo delovanja po odobritvi, bi bilo treba določiti postopek za morebitne spremembe testa ali testnega protokola.
(5) In order to ensure that approved rapid tests maintain the same level of performance after approval a procedure should be laid down for possible modifications to the test or the test protocol.
38 Pravna redakcija
DRUGO
Po pridobitvi odobritve predsedstva Odbora predsednik oddelka sproži postopek javne predstavitve mnenj po posvetovanju s predsednikom študijske skupine in na podlagi informacij, ki so jih prispevale skupine.
Once the authorization of the Committee bureau has been obtained, it is for the section president to set the hearing procedure in motion, after consultation of the study group president and on the basis of any information supplied by the groups.
39 Pravna redakcija
DRUGO
Postopek iz člena 8(2) se uporablja v zvezi z odobritvijo, na podlagi skladnosti z načeli iz člena 5, pripravljalnega poročila in globalnega načrta izvajanja vsakega projekta IDA na koncu faze izvedljivosti ter na koncu razvojne in validacijske faze, in odobritvijo vseh poznejših bistvenih sprememb tega načrta izvajanja.
The procedure referred to in Article 8(2) shall apply in respect of the approval, on the basis of compliance with the principles laid down in Article 5, of the preparatory report and of the global implementation plan of each IDA project at the end of the feasibility phase and at the end of the development and validation phase, as well as the approval of any subsequent substantial amendments to that implementation plan.
40 Pravna redakcija
DRUGO
Postopek, določen v členu 8, se uporablja v zvezi z odobritvijo, na podlagi prednostnih nalog iz člena 4 in načel iz členov 5 in 6, razčlenitve letnih proračunskih stroškov po tej odločbi za vsak projekt.
The procedure set out in Article 8 shall apply in respect of the approval, on the basis of the priorities laid down in Article 4 and the principles laid down in Articles 5 and 6, of the breakdown by project of the yearly budgetary expenditure under this Decision.
41 Pravna redakcija
DRUGO
Razpis vključuje paket informacij in določi merila o izpolnjevanju pogojev, merila za izbor in dodelitev (vključno s podrobnostmi o predlaganem sistemu ponderiranja) in postopek prijave, ocenjevanja in odobritve.
The Call for Proposals shall include an information package and set out the eligibility, selection and award criteria (including details of the proposed weighting system) and the application, assessment and approval procedure.
42 Pravna redakcija
DRUGO
Postopek, določen v členu 8, se uporablja v zvezi z odobritvijo, na podlagi skladnosti z načeli iz člena 5, pripravljalnega poročila ter globalnega načrta izvajanja za vsak projekt IDA ob koncu faze izvedljivosti ter ob koncu faze razvoja in ocenjevanja, kakor tudi odobritvijo vseh nadaljnjih bistvenih sprememb navedenega načrta izvajanja.
The procedure set out in Article 8 shall apply in respect of the approval, on the basis of its compliance with the principles laid down in Article 5, of the preparatory report and of the global implementation plan of each IDA project at the end of the feasibility phase and at the end of the development and validation phase, as well as the approval of any subsequent substantial amendments to that implementation plan.
43 Pravna redakcija
DRUGO
Postopek iz člena 8(2) se uporablja v zvezi z odobritvijo, na podlagi skladnosti s prednostnimi nalogami, določenimi v členu 4, in načeli iz členov 5 in 6, razčlenitve letnih proračunskih odhodkov za projektno dejavnost po tej odločbi.
The procedure referred to in Article 8(2) shall apply in respect of the approval, on the basis of compliance with the priorities established in Article 4 and the principles laid down in Articles 5 and 6, of the breakdown by project of the yearly budgetary expenditure under this Decision.
44 Pravna redakcija
DRUGO
Postopek, določen v členu 8, se uporablja v zvezi z odobritvijo, na podlagi skladnosti s prednostnimi nalogami iz člena 4 in načeli iz člena 5, tistega dela delovnega programa IDA, ki se nanaša na izvajanje te odločbe, ki jo Komisija pripravi vsako leto.
The procedure set out in Article 8 shall apply in respect of the approval, on the basis of compliance with the priorities established in Article 4 and the principles laid down in Article 5, of the section of the IDA work programme concerning the implementation of this Decision, which the Commission shall draw up at yearly intervals.
45 Pravna redakcija
DRUGO
Postopek iz člena 8(2) se uporablja v zvezi z odobritvijo na podlagi skladnosti s prednostnimi nalogami iz člena 4 in načeli iz člena 5 tistega dela delovnega programa IDA, v zvezi z izvajanjem te odločbe, ki jo Komisija pripravlja vsako leto in jo je mogoče pregledati v referenčnem letu.
The procedure referred to in Article 8(2) shall apply in respect of the approval, on the basis of compliance with the priorities established in Article 4 and the principles laid down in Article 5, of the section of the IDA work programme concerning the implementation of this Decision, which the Commission shall draw up at yearly intervals and which may be reviewed during the year of reference.
46 Pravna redakcija
DRUGO
ker direktiva Sveta 93/39/EGS z dne 14. junija 1993, ki spreminja direktive 65/65/ESG, 75/318/EGS in 75/319/EGS v zvezi z zdravili fn da se ob nesoglasju med državami članicami o kakovosti, varnosti ali učinkovitosti zdravila, za katero velja decentralizirani odobritveni postopek Skupnosti, zadeva razreši z zavezujočo odločbo Skupnosti, ki sledi znanstveni oceni vključenih vprašanj, ki se opravi v Evropski agenciji za vrednotenje zdravil;
Whereas Council Directive 93/39/EEC of 14 June 1993 amending Directive 65/65/EEC, 75/318/EEC and 75/319/EEC in respect of medicinal products (3) has provided that in the event of a disagreement between Member States about the quality, safety or efficacy of a medicinal product which is the subject of the decentralized Community authorization procedure, the matter should be resolved by a binding Community decision following a scientific evaluation of the issues involved within a European medicinal product evaluation agency;
47 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31996R1488
ker morajo biti posojila po subvencioniranih obrestnih merah, ki jih banka odobri iz svojih sredstev, in subvencionirane obrestne mere iz proračunskih sredstev Skupnosti povezane in soodvisne; ker se lahko banka po svojem statutu in zlasti po soglasnem sklepu njenega Upravnega odbora v primeru neugodnega mnenja Komisije odloči, da bo posojilo odobrila iz svojih sredstev, če se zanj odobri subvencionirana obrestna mera; ker je treba zato zagotoviti, da ima sprejeti postopek za odobritev subvencionirane obrestne mere v vsakem primeru za posledico izrecen sklep bodisi o odobritvi bodisi o zavrnitvi subvencionirane obrestne mere;
Whereas in loan operations involving interest-rate subsidies, the granting of a loan by the Bank from its own resources and the granting of an interest-rate subsidy financed by the budgetary resources of the Community must be linked and are conditional on each other, whereas the Bank may, in accordance with its Statute and in particular by a unanimous decision of its Board of Directors in the presence of an unfavourable opinion by the Commission, decide to grant a loan from its own resources, subject to granting of the interest-rate subsidy, whereas, on account of this aspect, it is necessary to ensure that the procedure adopted for granting interest-rate subsidies results in every case in an express decision, whether to grant the subsidy or to refuse it, where appropriate;
48 Jezikovna redakcija
RS
Vendar je potreben učinkovitejši postopek odobritve za vodenje pozitivnega seznama, ki vsebuje približno 2 600 aromatičnih snovi za uporabo v in na živilih.
A more efficient authorisation procedure is however needed for the management of a positive list containing about 2600 flavouring substances to be used in and on food.
49 Jezikovna redakcija
RS
Postopek spreminjanja odobritev aditivov bi vseeno zahteval dolgotrajen postopek soodločanja, vključno s časom, ki bi ga države članice porabile za izvajanje odobritve.
The process of amending additive authorisations would still require the lengthy co-decision procedure including the time spent by the Member States on implementing the authorisation.
50 Jezikovna redakcija
RS
Postopek spreminjanja odobritev aditivov bi vseeno zahteval dolgotrajen postopek soodločanja, vključno s časom, ki bi ga države članice porabile za izvajanje odobritve.
The process of amending additive authorisations would still require the lengthy codecision procedure including the time spent by the Member States on implementing the authorisation.
Prevodi: sl > en
1–50/96
postopek odobritve