Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–33/33
postopek potrjevanja skladnosti
1 Končna redakcija
DRUGO
Postopek potrjevanja skladnosti proizvodov iz Priloge II je naveden v mandatih za smernice za evropsko tehnično soglasje.
The procedure for attesting conformity as set out in Annex II shall be indicated in mandates for guidelines for European technical approval.
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0279
Postopek potrjevanja skladnosti proizvodov, določen v Prilogi II, se navede v mandatih smernic za evropska tehnična soglasja.
The procedure for attesting conformity as set out in Annex II shall be indicated in mandates for European technical specifications.
3 Končna redakcija
finance
CELEX: 32000D0606
Postopek za potrjevanje skladnosti, kot je določen v Prilogi III, je naveden v ustreznih evropskih tehničnih soglasjih.
The procedure for attesting conformity as set out in Annex III shall be indicated in the relevant European technical approvals.
4 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999D0093
Postopek za potrjevanje skladnosti, kakršnega določa Priloga III, bo naveden v mandatih za smernice za evropska tehnična soglasja.
The procedure for attesting conformity as set out in Annex III shall be indicated in mandates for guidelines for European technical approvals.
5 Končna redakcija
finance
CELEX: 32000D0606
Komisija mora izmed dveh postopkov za potrjevanje skladnosti proizvodov po členu 13(3) Direktive 89/106/ES izbrati najmanj zahteven postopek, ki izpolnjuje zahteve po varnosti.
The Commission is required to select, as between the two procedures under Article 13(3) of Directive 89/106/EEC for attesting the conformity of a product, the least onerous possible procedure consistent with safety.
6 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999D0092
ker mora Komisija med dvema postopkoma potrjevanja skladnosti proizvoda po členu 13(3) Direktive Sveta 89/106/EGS izbrati "najmanj zahtevni postopek, ki izpolnjuje zahteve po varnosti";
Whereas the Commission is required to select, as between the two procedures pursuant to Article 13(3) of Directive 89/106/EEC for attesting the conformity of a product, the 'least onerous possible procedure consistent with safety`;
7 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999D0093
ker mora Komisija po členu 13(3) Direktive Sveta št. 89/106/EGS med dvema postopkoma za potrjevanje skladnosti proizvoda izbrati "najmanj zahtevni postopek, ki izpolnjuje zahteve po varnosti";
Whereas the Commission is required to select, as between the two procedures under Article 13(3) of Directive 89/106/EEC for attesting the conformity of a product, the 'least onerous possible procedure consistent with safety`;
8 Pravna redakcija
DRUGO
ker mora Komisija med dvema postopkoma za potrjevanje skladnosti po členu 13(3) Direktive Sveta št. 89/106/EGS izbrati "najmanj zahteven postopek sploh, ki izpolnjuje zahteve po varnosti";
Whereas the Commission is required to select, as between the two procedures pursuant to Article 13(3)of Directive 89/106/EEC for attesting the conformity of a product, `the least onerous possible procedure consistent with safety` ;
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995D0467
Postopek potrjevanja skladnosti, določen v Prilogi 3 se navede v mandatih za usklajene standarde.
The procedure for attesting conformity as per Annex 3 shall be given in mandates for harmonized standards.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D0577
Postopek potrjevanja skladnosti, določen v Prilogi II, bo naveden v mandatih za usklajene standarde.
The procedure for attesting conformity as set out in Annex II shall be indicated in mandates for harmonized standards.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D0578
Postopek potrjevanja skladnosti, določen v Prilogi III, se navede v mandatih za usklajene standarde.
The procedure for attesting conformity as set out in Annex III shall be indicated in mandates for harmonized standards.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0437
Postopek potrjevanja skladnosti, določen v Prilogi III, se navede v mandatih za usklajene standarde.
The procedure for attesting conformity as set out in Annex III shall be indicated in mandates for harmonised standards.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0656
Postopek potrjevanja skladnosti, kot je določen v Prilogi III, se navede v evropskih tehničnih soglasjih.
The procedure for attesting conformity as set out in Annex III shall be indicated in the European technical approvals.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0213
Postopek potrjevanja skladnosti, določen v Prilogi III, se navede v mandatih smernic za evropska tehnična soglasja.
The procedure for attesting conformity as set out in Annex III shall be indicated in mandates for European technical specifications.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0447
Postopek potrjevanja skladnosti, opredeljen v Prilogi III, se navede v mandatih smernic za evropska tehnična soglasja.
The procedure for attesting conformity as set out in Annex III shall be indicated in the mandates for guidelines for European technical approval.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0655
Postopek potrjevanja skladnosti, kot je določen v Prilogi II, se navede v mandatih za smernice za evropska tehnična soglasja.
The procedure for attesting conformity as set out in Annex II shall be indicated in the mandates for Guidelines for European technical approvals.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0639
Člen 2 Postopek potrjevanja skladnosti, kot je določen v Prilogi II, se navede v mandatih za smernice za evropska tehnična soglasja.
Article 2 The procedure for attesting conformity as set out in Annex II shall be indicated in the mandates for guidelines for European technical approvals.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0728
Člen 2 Postopek potrjevanja skladnosti, kot je določen v Prilogi II, se navede v mandatih za smernice za evropska tehnična soglasja.
Article 2 The procedure for attesting conformity as set out in Annex II shall be indicated in the mandates for Guidelines for European technical approvals.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0571
Če je to primerno iz praktičnih razlogov ali na željo imetnika ETA, se lahko proizvodni obrat(-i) navede(-jo) v neobjavljenem dodatku k ETA, ki ga hrani izdajatelj ETA in se pošlje samo organom, vključenim v postopek potrjevanja skladnosti.
When appropriate for practical reasons or if the ETA holder wishes, the manufacturing plant(s) may also be laid down in a non-published supplement to the ETA which is kept by the issuing approval body and is to be communicated only to the approved bodies involved in the conformity attestation procedure.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0214
Postopek za potrjevanje skladnosti, kakršnega predpisuje Priloga II, bo naveden v mandatih za usklajene standarde.
The procedure for attesting conformity as set out in Annex II shall be indicated in mandates for harmonised standards.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0571
Če sestava ali parametri proizvoda zahtevajo zaupno obravnavanje (npr. kemična sestava nekaterih materialov), ne smejo biti navedeni v samem ETA, temveč jih mora hraniti organ za tehnična soglasja, ki izdaja ETA, v tehnični dokumentaciji ETA in jih poslati organom, vključenim v postopek potrjevanja skladnosti, samo če je to potrebno za njihove naloge preskušanja, nadzora in certificiranja.
Where product composition or parameters require confidential treatment (e.g. chemical composition of certain materials), they should not be indicated in the ETA itself but kept by the issuing approval body in the technical documentation of the ETA and only communicated to the approved bodies involved in the conformity attestation procedure in so far as is necessary for their testing, inspection and certification tasks.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0308
Postopek za potrjevanje skladnosti, določen v Prilogi III, se navede v mandatih za smernice za evropska tehnična soglasja.
The procedure for attesting conformity as set out in Annex III shall be indicated in the mandates for Guidelines for European technical approvals.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0359
Postopek za potrjevanje skladnosti, kakor je določen v Prilogi II, se navaja v mandatih in tehničnih specifikacijah iz člena 4 Direktive 89/106/EGS.
The procedure for attesting conformity as set out in Annex II shall be indicated in the mandates and in the technical specifications referred to in Article 4 of Directive 89/106/EEC.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995D0467
ker člen 13(4) navaja, da mora Komisija med dvema postopkoma za potrjevanje skladnosti izbrati "najmanj zahteven postopek, ki je skladen z varnostnimi zahtevami";
Whereas Article 13 (4) states that, in the case of each procedure, there is a requirement for the Commission to select the 'least onerous possible procedure consistent with safety`;
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0639
Komisija mora med dvema postopkoma potrjevanja skladnosti proizvoda po členu 13(3) Direktive 89/106/EGS izbrati najmanj zahteven postopek, ki je skladen z varnostnimi zahtevami.
The Commission is required to select, of the two procedures under Article 13(3) of Directive 89/106/EEC for attesting the conformity of a product, the least onerous possible procedure consistent with safety.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0722
Komisija mora med dvema postopkoma potrjevanja skladnosti proizvoda po členu 13(3) Direktive 89/106/EGS izbrati najmanj zahteven postopek, ki je skladen z varnostnimi zahtevami.
The Commission is required to select, between the two procedures under Article 13(3) of Directive 89/106/EEC for attesting the conformity of a product, the least onerous possible procedure consistent with safety.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0245
Komisija mora med dvema postopkoma za potrjevanje skladnosti po členu 13(3) Direktive Sveta 89/106/EGS izbrati "najmanj zahteven postopek, ki je skladen z varnostnimi zahtevami";
The Commission is required to select, as between the two procedures under Article 13(3) of Directive 89/106/EEC for attesting the conformity of a product, the "least onerous possible procedure consistent with safety";
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0213
ker mora Komisija med dvema postopkoma za potrjevanje skladnosti po členu 13(3) Direktive Sveta 89/106/EGS izbrati "najmanj zahteven postopek, ki je skladen z varnostnimi zahtevami";
Whereas the Commission is required to select, as between the two procedures under Article 13(3) of Directive 89/106/EEC for attesting for conformity of a product, the 'least onerous possible procedure consistent with safety`;
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0273
Komisija mora med dvema postopkoma za potrjevanje skladnosti proizvoda po členu 13(3) Direktive Sveta 89/106/EGS izbrati "najmanj zahteven postopek, ki je skladen z varnostnimi zahtevami".
The Commission is required to select, as between the two procedures under Article 13(3) of Directive 89/106/EEC for attesting the conformity of a product, the "least onerous possible procedure consistent with safety".
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0469
ker mora Komisija med dvema postopkoma potrjevanja skladnosti proizvoda po členu 13(3) Direktive Sveta 89/106/EGS izbrati "najmanj zahteven postopek, ki je skladen z varnostnimi zahtevami";
Whereas the Commission is required to select, as between the two procedures under Article 13(3) of Directive 89/106/EEC for attesting the conformity of a product, the "least onerous possible procedure consistent with safety";
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0176
ker mora Komisija med dvema postopkoma za potrjevanje skladnosti proizvoda po členu 13(3) Direktive Sveta št. 89/106/EGS izbrati "najmanj zahteven postopek, ki je skladen z varnostnimi zahtevami";
Whereas the Commission is required to select, as between the two procedures in accordance with Article 13 (3) of Directive 89/106/EEC for attesting the conformity of a product, the 'least onerous possible procedure consistent with safety`;
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0022
ker mora usklajen postopek homologacije sestavnega dela za varnostna stekla omogočati vsaki državi potrjevanje skladnosti z zahtevami glede izdelave in preskušanja ter obveščanje drugih držav članic o takih potrditvah s pošiljanjem kopije certifikata o homologaciji sestavnega dela za vsak tip varnostnega stekla;
Whereas by means of a harmonized procedure for the component type-approval of safety glazing, each Member State shall be able to confirm compliance with common requirements relating to manufacture and testing and to inform the other Member States of any such confirmation by forwarding a copy of the component type-approval certificate drawn up for each type of safety glazing;
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0447
Komisija mora med dvema postopkoma potrjevanja skladnosti proizvoda po členu 13(3) Direktive 89/106/EGS izbrati "najmanj zahteven postopek, ki je skladen z varnostnimi zahtevami". To pomeni, da je treba odločiti, ali je za neki proizvod ali družino proizvodov obstoj sistema kontrole proizvodnje, za katerega je odgovoren proizvajalec, potreben in zadosten pogoj za potrditev skladnosti ali pa je zaradi izpolnjevanja meril iz člena 13(4) potrebno vključiti priglašen certifikacijski organ.
The Commission is required to select, between the two procedures under Article 13(3) of Directive 89/106/EEC for attesting the conformity of a product, the "least onerous possible procedure consistent with safety", This means that it is necessary to decide whether, for a given product or family of products, the existence of a factory production control system under the responsability of the manufacturer is a necessary and sufficient condition for an attestation of conformity, or whether, for reasons related to compliance with the criteria mentioned in Article 13(4), the intervention of an approved certification body is required.
Prevodi: sl > en
1–33/33
postopek potrjevanja skladnosti