Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/63
postopek predelave pod carinskim nadzorom
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
Postopek predelave pod carinskim nadzorom omogoča uporabo neskupnostnega blaga na carinskem območju Skupnosti v operacijah, ki spremenijo njegovo naravo ali stanje, ne da bi zanj veljale uvozne dajatve ali ukrepi trgovinske politike, in omogoča sprostitev proizvodov, pridobljenih v takih operacijah, v prosti promet po zanje veljavni stopnji uvozne dajatve.
The procedure for processing under customs control shall allow non-Community goods to be used in the customs territory of the Community in operations which alter their nature or state, without their being subject to import duties or commercial policy measures, and shall allow the products resulting from such operations to be released for free circulation at the rate of import duty appropriate to them.
2 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
91 Vnos blaga v postopek predelave pod carinskim nadzorom.
91 Placing of goods under processing under customs control.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0638
blago, dano v državi članici odpreme v carinski postopek aktivnega oplemenitenja ali v postopek predelave pod carinskim nadzorom.
goods placed in the Member State of dispatch under the inward processing customs procedure or the processing under customs control procedure.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0638
blago, predhodno dano v državi članici odpreme v postopek aktivnega oplemenitenja ali v postopek predelave pod carinskim nadzorom, ki ostane v postopku aktivnega oplemenitenja ali postopku predelave pod carinskim nadzorom ali se sprosti v prost promet v državi članici prihoda.
goods formerly placed in the Member State of dispatch according to the inward processing customs procedure or the processing according to customs control procedure, which are maintained according to the inward processing customs procedure or the processing according to customs control procedure or released for free circulation in the Member State of arrival.
5 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
Blago, ki se po predhodnem vnosu v postopek predelave pod carinskim nadzorom vnese v postopek skladiščenja brez odloga trošarin F34
Goods which, after having been subject to processing under customs control, are placed under a warehousing procedure without suspension of excise duties F34
6 Pravna redakcija
DRUGO
ker Uredba (EGS) št. 2454/93 določa seznam blaga, ki ga je mogoče dati v postopek predelave pod carinskim nadzorom;
Whereas Regulation (EEC) No 2454/93 establishes the list of goods which may be placed under the procedure for processing under customs control;
7 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0638
(b) blago, dano v državi članici odpreme v postopek aktivnega oplemenitenja carinskega postopka ali postopek predelave pod carinskim nadzorom.
(b) goods placed in the Member State of dispatch under the inward processing customs procedure or the processing under customs control procedure.
8 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
92 Postopek predelave pod carinskim nadzorom v drugi državi članici (brez sprostitve v prosti promet v tej državi članici).(a)
92 Processing under customs control in another Member State (without release for free circulation in that Member State).(a)
9 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0638
(b) blago, predhodno dano v državi članici v v postopek aktivnega oplemenitenja ali v postopek predelave pod carinskim nadzorom, ki je ostalo v postopku aktivnega oplemenitenja ali postopku predelave pod carinskim nadzorom ali sproščeni v prost promet v državi članici prihoda.
(b) goods formerly placed in the Member State of dispatch according to the inward processing customs procedure or the processing according to customs control procedure, which are maintained according to the inward processing customs procedure or the processing according to customs control procedure or released for free circulation in the Member State of arrival.
10 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
C: Ponovni izvoz po carinskem postopku z ekonomskim učinkom, ki ni postopek carinskega skladiščenja (aktivno oplemenitenje, začasni uvoz, postopek predelave pod carinskim nadzorom) 31
C: Re-export after a customs procedure with economic impact other than the customs warehousing procedure (inward processing, temporary importation, processing under customs control) 31
11 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
Blago iz tretje države se vnese v postopek predelave pod carinskim nadzorom v Belgiji (9100). Po postopku predelave je blago odpremljeno v Nemčijo za sprostitev v prosti promet (4092) ali nadaljnjo predelavo (9192).
Goods from a third country are processed under customs control in Belgium (9100). After undergoing processing, they are dispatched to Germany for release for free circulation (4092) or further processing (9192).
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0489
Postopki predelave, zaradi katerih lahko v okviru količinskih omejitev iz Priloge I pride do regionalnega trgovinskega izvoza ali tradicionalnih pošiljk, morajo smiselno izpolnjevati pogoje predelave iz določb za uvoz na dodelavo in postopek za predelavo pod carinskim nadzorom, določene v uredbah (EGS) št. 2913/92 in (EGS) št. 2454/93, razen vseh običajnih oblik predelave."
Processing operations which, within the limit of the quantities set out in Annex I, may give rise to regional trade exports or traditional consignments must meet, mutatis mutandis, the processing conditions laid down in the provisions on the inward processing arrangements and the procedure for processing under customs control specified in Regulations (EEC) No 2913/92 and (EEC) No 2454/93, with the exception of all usual forms of handling."
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0489
Postopki predelave, zaradi katerih lahko v okviru količinskih omejitev iz Priloge I pride do regionalnega trgovinskega izvoza ali tradicionalnih pošiljk, morajo smiselno izpolnjevati pogoje predelave iz določb za uvoz na dodelavo in postopek za predelavo pod carinskim nadzorom, določene v uredbah (EGS) št. 2913/92 in (EGS) št. 2454/93, razen vseh običajnih oblik predelave."
Processing operations which, within the limit of the quantities set out in Annex III, may give rise to regional trade exports or traditional consignments must meet, mutatis mutandis, the processing conditions laid down in the provisions on the inward processing arrangements and the procedure for processing under customs control specified in Regulations (EEC) No 2913/92 and (EEC) No 2454/93, with the exception of all usual forms of handling."
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0489
Postopki predelave, zaradi katerih lahko v okviru količinskih omejitev iz Priloge V pride do regionalnega trgovinskega izvoza ali tradicionalnih pošiljk, morajo smiselno izpolnjevati pogoje predelave iz določb za uvoz na dodelavo in postopek za predelavo pod carinskim nadzorom, določene v uredbah (EGS) št. 2913/92 in (EGS) št. 2454/93, razen vseh običajnih oblik predelave."
Processing operations which, within the limit of the quantities set out in Annex V, may give rise to regional trade exports or traditional consignments must meet, mutatis mutandis, the processing conditions laid down in the provisions on the inward processing arrangements and the procedure for processing under customs control specified in Regulations (EEC) No 2913/92 and (EEC) No 2454/93, with the exception of all usual forms of handling."
15 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
I: Predložitev blaga v carinski postopek z ekonomskim učinkom, ki ni pasivno oplemenitenje ali postopek carinskega skladiščenja (aktivno oplemenitenje (sistem odloga), začasni uvoz, postopek predelave pod carinskim nadzorom) 51, 53, 54, 91, 92
I: Placing under a customs procedure with economic impact other than the outward processing and customs warehousing procedures (inward processing (suspension system), temporary importation, processing under customs control) 51, 53, 54, 91, 92
16 Pravna redakcija
DRUGO
vso dobavo zaloge za ladje in zrakoplove ter oskrbo nacionalnih plovil in zrakoplovov v pristanišču ali na letališču države članice poročevalke, pod pogojem, da gre za blago iz držav nečlanic Skupnosti, ki ga carina ni bilo sprostila v prosti promet in ni predloženo v carinski postopek aktivnega oplemenitenja ali v postopek predelave pod carinskim nadzorom;
any delivery of ships' and aircraft's stores and supplies to national vessels or aircraft, which are stationed in a port or airport of the reporting Member State, provided that they are non-Community goods which have not been released by customs for free circulation, placed under inward processing customs arrangements or under arrangements for processing under customs control;
17 Pravna redakcija
DRUGO
vso dobavo zalog za ladje in zrakoplove in vso dobavo za oskrbo ladij in zrakoplovov, če ima fizična ali pravna oseba, odgovorna za njihovo komercialno rabo, stalno prebivališče ali sedež v tretji državi in so v pristanišču ali na letališču države članice poročevalke, pod pogojem, da gre za blago Skupnosti ali blago iz držav nečlanic Skupnosti, ki je predloženo v carinski postopek aktivnega oplemenitenja ali v postopek predelave pod carinskim nadzorom;
any delivery of ships' and aircraft's stores and supplies to vessels or aircraft for which the natural or legal person responsible for their commercial use is established in a third country, and which are stationed in a port or airport of the reporting Member State, provided that they are Community goods or non-Community goods placed under inward processing customs arrangements or under arrangements for processing under customs control;
18 Pravna redakcija
DRUGO
in je tam predloženo v carinski postopek sprostitve v prost promet, aktivnega oplemenitenja ali predelave pod carinskim nadzorom,
are placed there under the customs procedure of release for free circulation, inward processing or processing under customs control,
19 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2193
(7) Za izdelke, na katere vpliva ukinitev koncesij, se uvede carinski postopek »predelava pod carinskim nadzorom« v skladu z Uredbo Komisije (EGS) št. 2454/93 fn samo na podlagi pregleda Odbora za Carinski zakonik -
(7) Products affected by the suspension of concessions should be placed under the customs procedure "processing under customs control" in accordance with Commission Regulation (EEC) No 2454/93 fn only pursuant to an examination in the Committee of the Customs Code,
20 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
C. FORMALNOSTI PRI SPROSTITVI BLAGA V PROSTI PROMET, AKTIVNEM OPLEMENITENJU, ZAČASNEM UVOZU, POSTOPKU PREDELAVE POD CARINSKIM NADZOROM, CARINSKEM SKLADIŠČENJU IN VNOSU BLAGA V POSTOPEK Z EKONOMSKIM UČINKOM
C. FORMALITIES FOR RELEASE FOR FREE CIRCULATION, INWARD PROCESSING, TEMPORARY IMPORTATION, PROCESSING UNDER CUSTOMS CONTROL, CUSTOMS WAREHOUSING AND THE ENTRY OF GOODS TO FREE ZONES SUBJECT TO TYPE II CONTROLS
21 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
Če je prejšnji postopek postopek skladiščenja ali začasni uvoz ali če je blago prišlo iz proste cone, je treba ustrezno šifro tega postopka uporabiti le v primeru, pri katerem blago ni dano v carinski postopek z ekonomskim učinkom (pasivno oplemenitenje, aktivno oplemenitenje ali predelava pod carinskim nadzorom).
It should be noted that where the previous procedure is a warehousing procedure or temporary importation, or where the goods have come from a free zone, the relevant code should be used only where the goods have not been placed under a customs procedure with economic impact (inward processing, outward processing or processing under customs control).
22 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0489
Postopki predelave, zaradi katerih lahko v okviru količinskih omejitev iz Priloge I pride do regionalnega trgovinskega izvoza ali tradicionalnih pošiljk, morajo smiselno izpolnjevati pogoje predelave iz določb za uvoz na dodelavo in postopek za predelavo pod carinskim nadzorom, določene v uredbah (EGS) št. 2913/92 in (EGS) št. 2454/93, razen vseh običajnih oblik predelave."
Processing operations which, within the limit of the quantities set out in Annex I, may give rise to regional trade exports or traditional consignments must meet, mutatis mutandis, the processing conditions laid down in the provisions on the inward processing arrangements and the procedure for processing under customs control specified in Regulations (EEC) No 2913/92 and (EEC) No 2454/93, with the exception of all usual forms of handling."
23 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0489
Postopki predelave, zaradi katerih lahko v okviru količinskih omejitev iz Priloge I pride do regionalnega trgovinskega izvoza ali tradicionalnih pošiljk, morajo smiselno izpolnjevati pogoje predelave iz določb za uvoz na dodelavo in postopek za predelavo pod carinskim nadzorom, določene v uredbah (EGS) št. 2913/92 in (EGS) št. 2454/93, razen vseh običajnih oblik predelave."
Processing operations which, within the limit of the quantities set out in Annex III, may give rise to regional trade exports or traditional consignments must meet, mutatis mutandis, the processing conditions laid down in the provisions on the inward processing arrangements and the procedure for processing under customs control specified in Regulations (EEC) No 2913/92 and (EEC) No 2454/93, with the exception of all usual forms of handling."
24 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0489
Postopki predelave, zaradi katerih lahko v okviru količinskih omejitev iz Priloge V pride do regionalnega trgovinskega izvoza ali tradicionalnih pošiljk, morajo smiselno izpolnjevati pogoje predelave iz določb za uvoz na dodelavo in postopek za predelavo pod carinskim nadzorom, določene v uredbah (EGS) št. 2913/92 in (EGS) št. 2454/93, razen vseh običajnih oblik predelave."
Processing operations which, within the limit of the quantities set out in Annex V, may give rise to regional trade exports or traditional consignments must meet, mutatis mutandis, the processing conditions laid down in the provisions on the inward processing arrangements and the procedure for processing under customs control specified in Regulations (EEC) No 2913/92 and (EEC) No 2454/93, with the exception of all usual forms of handling."
25 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2193
Za izdelke, navedene v prilogi, se lahko carinski postopek "predelava pod carinskim nadzorom" v skladu s prvim pododstavkom člena 551(1) Uredbe (EGS) št. 2454/93 uvede samo, če je Odbor za Carinski zakonik pregledal gospodarske pogoje, razen če izdelki in postopki niso omenjeni v Prilogi 76, Del A navedene uredbe.
Products listed in the Annex may be placed under the customs procedure "processing under customs control" in accordance with the first subparagraph of Article 551(1) of Regulation (EEC) No 2454/93 only where the examination of the economic conditions has taken place in the Customs Code Committee unless the products and operations are mentioned in Annex 76, Part A of that Regulation.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2286
Blago iz tretje države se vnese v postopek predelave pod carinskim nadzorom v Belgiji (9100).
Goods from a third country are processed under customs control in Belgium (9100).
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
da v postopek predelave pod carinskim nadzorom ob upoštevanju pogojev, predvidenih v tem postopku;
be placed under the procedure for processing under customs control under the conditions laid down by that procedure;
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0638
blago, dano v državi članici odpreme v carinski postopek aktivnega oplemenitenja ali v postopek predelave pod carinskim nadzorom.
goods placed in the Member State of dispatch under the inward processing customs procedure or the processing under customs control procedure.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Postopek aktivnega oplemenitenja ali postopek predelave pod carinskim nadzorom se zaključi z vpisom v evidence blaga carinskega skladišča.
The inward processing procedure and procedure for processing under customs control shall be discharged by entry in the stock records of the customs warehouse.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
Seznam primerov, v katerih se lahko uporabi postopek predelave pod carinskim nadzorom, se določi skladno s postopkom odbora.
The list of cases in which the procedure for processing under customs control may be used shall be determined in accordance with the committee procedure.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0638
blago, predhodno dano v državi članici odpreme v postopek aktivnega oplemenitenja ali v postopek predelave pod carinskim nadzorom, ki ostane v postopku aktivnega oplemenitenja ali postopku predelave pod carinskim nadzorom ali se sprosti v prost promet v državi članici prihoda.
goods formerly placed in the Member State of dispatch according to the inward processing customs procedure or the processing according to customs control procedure, which are maintained according to the inward processing customs procedure or the processing according to customs control procedure or released for free circulation in the Member State of arrival.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
V skladu s členom 131 zakonika se lahko postopek predelave pod carinskim nadzorom uporabi za blago iz stolpca I seznama Priloge 87, ki je namenjeno postopkom predelave iz stolpca II tega seznama.
Pursuant to Article 131 of the Code, the procedure for processing under customs control may be used for goods in column 1 of the list in Annex 87 which are to undergo the processing referred to in column II.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Člen 835(2) in (5) ne posega v uporabo členov 122, 135 in 136 zakonika glede izračuna dajatev za blago ali izdelke, dane v postopek aktivnega oplemenitenja oziroma v postopek predelave pod carinskim nadzorom.
Article 835 (2) and (5) shall be without prejudice to the application of Articles 122, 135 and 136 of the Code concerning the taxation of goods or products entered for the inward processing procedure or the procedure for processing under customs control.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Vnos blaga, ki je v prostorih carinskega skladišča, v postopek aktivnega oplemenitenja ali postopek predelave pod carinskim nadzorom, se opravi po postopku prijavljanja na podlagi knjigovodskih vpisov iz člena 276.
Where goods already on the premises of a customs warehouse are placed under the inward processing procedure or the procedure for processing under customs control, the local clearance procedure referred to in Article 276 shall apply.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Člena 544(2) in 545(2) in (4) ne posegata v uporabo členov 122, 135 in 136 zakonika glede izračuna dajatev za blago ali proizvode, dane v postopek aktivnega oplemenitenja oziroma v postopek predelave pod carinskim nadzorom.
Articles 544 (2) and 545 (2) and (4) shall be without prejudice to the application of Articles 122, 135 and 136 of the Code concerning the application of charges to goods or products placed under the inward processing procedure or the procedure for processing under customs control.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Vnos v postopek aktivnega oplemenitenja ali postopek predelave pod carinskim nadzorom se za blago, ki je že v prosti coni ali prostem skladišču, opravi po postopku prijavljanja na podlagi knjigovodskih vpisov iz člena 276.
Where goods already in a free zone or free warehouse are placed under the inward processing procedure or the procedure for processing under customs control, the local clearance procedure referred to in Article 276 shall apply.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Vnos blaga v postopek aktivnega oplemenitenja ali postopek predelave pod carinskim nadzorom v trenutku njegovega vnosa v prostore carinskega skladišča se opravi po postopku prijavljanja na podlagi knjigovodskih vpisov iz člena 276.
Where goods are placed under the inward processing procedure or the procedure for processing under customs control at the time when they are brought onto the premises of the customs warehouse, the local clearance procedure referred to in Article 276 shall apply.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Vnos blaga v postopek aktivnega oplemenitenja ali postopek predelave pod carinskim nadzorom v trenutku njegovega vnosa v prosto cono ali prosto skladišče se opravi po postopku prijavljanja na podlagi knjigovodskih vpisov iz člena 276.
Where goods are placed under the inward processing procedure or the procedure for processing under customs control at the time when they are brought into the free zone or free warehouse, the local clearance procedure laid down in Article 276 shall apply.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Z vpisom v evidence blaga proste cone ali prostega skladišča se zaključi postopek aktivnega oplemenitenja za pridobljene proizvode oziroma za blago v nespremenjenem stanju ali postopek predelave pod carinskim nadzorom za predelane izdelke ali za blago v nespremenjenem stanju, ki je v prosti coni ali prostem skladišču.
The inward processing procedure or procedure for processing under customs control shall be discharged in respect of the compensating products, processed products or goods in the unaltered state situated in a free zone or free warehouse by entry in the stock records of the free zone or free warehouse.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Vnos pridobljenih proizvodov ali blaga v nespremenjenem stanju, ki so bili dani v postopek aktivnega oplemenitenja v prostorih carinskega skladišča, ali predelanih proizvodov ali blaga v nespremenjenem stanju, ki so bili dani v postopek predelave pod carinskim nadzorom v prostorih carinskega skladišča, v postopek carinskega skladiščenja se opravi po postopku prijavljanja na podlagi knjigovodskih vpisov iz člena 272.
Where compensating products or goods in the unaltered state which have been placed under the inward processing procedure on the premises of a customs warehouse or processed products or goods in the unaltered state which have been placed under the procedure for processing under customs control on the premises of a customs warehouse are placed under the customs warehousing procedure, the local clearance procedure referred to in Article 272 shall apply.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1901
vse dobave zalog za ladje in zrakoplove in vse dobave za oskrbo ladij in zrakoplovov na plovila in zrakoplove iz druge države članice, ki se nahajajo v pristanišču ali na letališču države članice poročevalke, pod pogojem, da gre za blago Skupnosti ali za blago iz države nečlanice Skupnosti, ki je predloženo v carinski postopek aktivnega oplemenitenja ali v postopek predelave pod carinskim nadzorom.
any delivery of ships' and aircraft's stores and supplies to vessels or aircraft from another Member State, which are stationed in a port or airport of the reporting Member State, provided that they are Community goods or non-Community goods which have been placed under inward processing customs arrangements or under arrangements for processing under customs control.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
Kadar carinski dolg nastane v zvezi z blagom v nespremenjenem stanju ali z izdelki, ki so v vmesni fazi obdelave glede na tiste, ki so navedeni v dovoljenju, se znesek dolga določi na osnovi podlag za izračun, ki so veljale za uvozno blago v trenutku sprejema deklaracije za vnos blaga v postopek predelave pod carinskim nadzorom.
Where a customs debt is incurred in respect of goods in the unaltered state or of products that are at an intermediate stage of processing as compared with that provided for in the authorization, the amount of that debt shall be determined on the basis of the items of charge elements appropriate to the import goods at the time of acceptance of the declaration relating to the placing of the goods under the procedure for processing under customs control.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Vnos v postopek aktivnega oplemenitenja, predelavo pod carinskim nadzorom ali začasni uvoz
Entry for the inward processing, processing under customs control or temporary importation procedures
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Če se postopek aktivnega oplemenitenja za pridobljene proizvode ali za blago v nespremenjenem stanju oziroma postopek predelave pod carinskim nadzorom za predelane izdelke ali za blago v nespremenjenem stanju v trenutku iznosa iz proste cone ali prostega skladišča zaključi s vnosom v drug postopek, kakor je sprostitev v prosti promet ali izvoz, ta poteka v skladu z običajnimi ali poenostavljenimi postopki, predvidenimi v ta namen.
Where the inward processing procedure or procedure for processing under customs control is discharged at the time when the compensating products, processed products or goods in the unaltered state are removed from the free zone or free warehouse to be entered for a procedure other than release for free circulation or export, the normal or simplified procedures laid down for that purpose shall apply.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Če se postopek aktivnega oplemenitenja za pridobljene proizvode ali za blago v nespremenjenem stanju oziroma postopek predelave pod carinskim nadzorom za predelane proizvode ali za blago v nespremenjenem stanju v trenutku iznosa iz prostorov carinskega skladišča zaključi z vnosom v drug postopek, kakor je sprostitev v prosti promet ali ponovni izvoz, ta poteka v skladu z običajnimi ali poenostavljenimi postopki, predvidenimi v ta namen.
Where the inward processing procedure or the procedure for processing under customs control is discharged at the time when the compensating products, processed products or goods in the unaltered state are removed from the premises of the customs warehouse by their entry for a procedure other than release for free circulation or re-export, the normal or simplified procedures laid down for that purpose shall apply.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Če se postopek aktivnega oplemenitenja za pridobljene proizvode ali za blago v nespremenjenem stanju oziroma postopek predelave pod carinskim nadzorom za predelane proizvode ali za blago v nespremenjenem stanju v trenutku iznosa iz prostorov carinskega skladišča zaključi s ponovnim izvozom teh proizvodov ali blaga, ta poteka v skladu s postopkom za prijavljanje na podlagi knjigovodskih vpisov iz člena 283.
Where the inward processing procedure or the procedure for processing under customs control is discharged at the time when the compensating products, processed products or goods in the unaltered state are removed from the premises of the customs warehouse by the re-export of those products or goods, the local clearance procedure referred to in Article 283 shall apply.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Če se postopek aktivnega oplemenitenja za pridobljene proizvode ali za blago v nespremenjenem stanju oziroma postopek predelave pod carinskim nadzorom za predelane izdelke ali za blago v nespremenjenem stanju v trenutku iznosa iz proste cone ali prostega skladišča zaključi s ponovnim izvozom teh izdelkov ali blaga, ta poteka v skladu s postopkom za prijavljanje na podlagi knjigovodskih vpisov iz člena 283.
Where the inward processing procedure, in respect of the compensating products or goods in the unaltered state, or the procedure for processing under customs control, in respect of the processed products or goods in the unaltered state, is discharged at the time of removal from the free zone or free warehouse by the re-export of those products or goods, the local clearance procedure laid down in Article 283 shall apply.
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Če se postopek aktivnega oplemenitenja za pridobljene proizvode ali za blago v nespremenjenem stanju oziroma postopek predelave pod carinskim nadzorom za predelane proizvode ali blago v nespremenjenem stanju v trenutku iznosa iz prostorov carinskega skladišča zaključi s sprostitvijo teh proizvodov ali blaga v prosti promet, ta poteka v skladu s postopkom za prijavljanje na podlagi knjigovodskih vpisov iz člena 263 do 267.
Where the inward processing procedure or the procedure for processing under customs control is discharged at the time when the compensating products, processed products or goods in the unaltered state are removed from the premises of the customs warehouse by the release for free circulation of those products or goods, the local clearance procedure referred to in Articles 263 to 267 shall apply.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Če se postopek aktivnega oplemenitenja za pridobljene proizvode ali za blago v nespremenjenem stanju oziroma postopek predelave pod carinskim nadzorom za predelane izdelke ali za blago v nespremenjenem stanju v trenutku iznosa iz proste cone ali prostega skladišča zaključi s sprostitvijo v prosti promet teh izdelkov ali blaga, ta poteka v skladu s postopkom za prijavljanje na podlagi knjigovodskih vpisov iz členov 263 do 267.
Where the inward processing procedure, in respect of the compensating products or goods in the unaltered state, or the procedure for processing under customs control, in respect of the processed products or goods in the unaltered state, is discharged at the time of removal from the free zone or free warehouse by the release for free circulation of those products or goods, the local clearance procedure referred to in Articles 263 to 267 shall apply.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
Kadar je uvozno blago ob vnosu v postopek predelave pod carinskim nadzorom izpolnjevalo pogoje za preferencialno tarifno obravnavo in taka preferencialna tarifna obravnava velja za proizvode, ki so enaki kot predelani proizvodi, sproščeni v prosti promet, se uvozne dajatve, katerim so zavezani predelani proizvodi, izračunajo z upoštevanjem carinske stopnje, ki velja v okviru te obravnave.
Where the import goods qualified for preferential tariff treatment when they were placed under the procedure for processing under customs control, and such preferential tariff treatment is applicable to products identical to the processed products released for free circulation, the import duties to which the processed products are subject shall be calculated by applying the rate of duty applicable under that treatment.
Prevodi: sl > en
1–50/63
postopek predelave pod carinskim nadzorom