Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–34/34
postopek usklajevanja
1 Pravna redakcija
DRUGO
Postopek usklajevanja
Coordination process
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0490
Postopek usklajevanja s partnerskimi državami je zelo učinkovit način preverjanja in izboljševanja kakovosti trgovinskih statističnih podatkov.
A reconciliation exercise with partner countries is a very efficient way of checking and improving the quality of the trade statistics.
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0490
Postopek usklajevanja zunanjetrgovinskih statističnih podatkov med partnerskimi državami je pomembna dejavnost v okviru statističnih programov sodelovanja.
A reconciliation exercise of external trade statistics between partner countries is an important activity within the framework of the statistical cooperation programs.
4 Objavljeno
okolje
DRUGO: Ch 23
Hrvaško spodbuja, naj čimprej nadaljuje potekajoči postopek notranje reorganizacije ministrstva za pravosodje ter zagotovi dovolj osebja predvsem na ključnih področjih reforme in učinkovito usklajevanje vseh sodelujočih organov.
The EU encourages Croatia to proceed without delay with the on-going internal reorganisation of the Ministry of Justice, ensuring sufficient staffing particularly in key reform areas and effective coordination of all the bodies involved.
5 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
V skladu s 14. členom konvencije se razvite države pogodbenice spodbujajo, da na svojo pobudo razvijajo neformalen postopek medsebojnega posvetovanja in usklajevanja na državni, subregionalni in regionalni ravni ter da na prošnjo prizadete afriške države pogodbenice ali pristojne subregionalne ali regionalne organizacije sodelujejo v državnem, subregionalnem in regionalnem posvetovalnem postopku, v katerem naj bi ocenili potrebe po pomoči in se odzvali nanje, da se tako omogoči izvajanje.
Pursuant to article 14 of the Convention, developed country Parties are encouraged to develop, on their own initiative, an informal process of consultation and coordination among themselves, at the national, subregional and regional levels, and, at the request of an affected African country Party or of an appropriate subregional or regional organization, to participate in a national, subregional or regional consultative process that would evaluate and respond to assistance needs in order to facilitate implementation.
6 Končna redakcija
CELEX: 41997D0002
ker je za uvedbo SIS II potrebna izvedba predhodne študije zaradi opredelitve arhitekture novega sistema in ker je v ta namen treba začeti postopek v skladu z Direktivo 92/50/EGS z dne 18. junija 1992 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil storitev,
Whereas the creation of SIS II involves conducting a preliminary study to define the architecture of the new system and whereas, to this end, a procedure must be initiated in accordance with Directive 92/50/EEC of 18 June 1992 relating to the coordination of procedures for the award of public service contracts,
7 Končna redakcija
CELEX: 32000D0098
Pri izvajanju svojih nalog, ki zajemajo posvetovanja in pomoč pri delu Sveta in Komisije, naj bi odbor prispeval k temu, da bodo evropska strategija zaposlovanja in usklajevanja makroekonomske politike ter postopek ekonomske reforme oblikovani in izvajani tako, da se bodo medsebojno dopolnjevali in podpirali.
in fulfilling its tasks, which include advising and contributing to the work of the Council and the Commission, the Committee should contribute to ensuring that the European Employment Strategy, macroeconomic policy coordination and the process of economic reform are formulated and implemented in a consistent and mutually supportive way;
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Zaradi usklajevanja notranjega trga za nova zdravila mora biti ta postopek obvezen tudi za zdravila sirote in katero koli zdravilo za humano uporabo, ki vsebuje popolnoma novo zdravilno učinkovino, tj. učinkovino, ki v Skupnosti še ni bila odobrena in katere terapevtska indikacija je zdravljenje sindroma pridobljene imunske pomanjkljivosti, raka, nevrodegenerativne bolezni ali sladkorne bolezni.
With a view to harmonising the internal market for new medicinal products, this procedure should also be made compulsory for orphan medicinal products and any medicinal product for human use containing an entirely new active substance, i.e. one that has not yet been authorised in the Community, and for which the therapeutic indication is the treatment of acquired immune deficiency syndrome, cancer, neurodegenerative disorder or diabetes.
9 Končna redakcija
DRUGO
Države članice ZEU bodo okrepile svoje usklajevanje o vprašanjih Atlantskega zavezništva, ki so pomembnega skupnega interesa, zato da se znotraj ZEU dogovorjena skupna stališča uvedejo v posvetovalni postopek v zavezništvu, ki bo še naprej poglavitni forum za posvetovanje med njegovimi članicami in za dogovarjanje o politikah v zvezi z varnostnimi in obrambnimi obveznostmi zaveznikov po Severnoatlantski pogodbi.
WEU Member States will intensify their coordination on Alliance issues which represent an important common interest with the aim of introducing joint positions agreed in WEU into the process of consultation in the Alliance which will remain the essential forum for consultation among its members and the venue for agreement on policies bearing on the security and defence commitments of Allies under the North Atlantic Treaty.
10 Pravna redakcija
DRUGO
ker je torej zaželeno določiti postopek usklajevanja za opredelitev potreb institucij Skupnosti in pristojnih državnih organov po novih informacijskih tehnologijah ter za sklepanje skupnih sporazumov o izmenjavi informacij, ki niso vezani na posamezne proizvajalce, ob upoštevanju mednarodne standardizacije;
Whereas it is therefore desirable to lay down a coordination procedure with the aim of determining the needs of the Community institutions and the relevant national administrations for new information technologies and of establishing joint agreements for exchanges of information not specific to individual manufacturers taking account of international standardization;
11 Pravna redakcija
DRUGO
Usklajevanje vizumske politike zahteva zlasti, naj schengenski pravni red določi pravila za postopek in pogoje za izdajo vizumov.
Harmonisation of visa policy entails in particular that the Schengen acquis should lay down rules concerning the procedures and conditions for issuing visas.
12 Pravna redakcija
DRUGO
Svet po načelu kvalificirane večine na predlog Komisije sprejme postopek za usklajevanje standardov in preverjanje cepiva na ozemlju Skupnosti.
The Council, acting by a qualified majority on a proposal from the Commission, shall adopt the procedure for coordinating standards and checking vaccines on the territory of the Community.
13 Pravna redakcija
DRUGO
"usklajevanje" pomeni postopek, po katerem organ za dodeljevanje infrastrukturnih zmogljivosti in prosilci poskušajo najti rešitev, kadar obstajajo nasprotujoče si prošnje za dodelitev infrastrukturnih zmogljivostih;
"coordination" means the process through which the allocation body and applicants will attempt to resolve situations in which there are conflicting applications for infrastructure capacity;
14 Pravna redakcija
DRUGO
ker je za uvedbo SIS II potrebna izvedba predhodne študije zaradi opredelitve arhitekture novega sistema in ker je v ta namen treba začeti postopek v skladu z Direktivo 92/50/EGS z dne 18. junija 1992 o usklajevanju postopkov za javna naročila storitev,
Whereas the creation of SIS II involves conducting a preliminary study to define the architecture of the new system and whereas, to this end, a procedure must be initiated in accordance with Directive 92/50/EEC of 18 June 1992 relating to the coordination of procedures for the award of public service contracts,
15 Pravna redakcija
DRUGO
ker je postalo očitno, da bi bilo treba zdaj narediti prve korake k usklajevanju nacionalnih določb na tem področju tako, da se določijo nekateri pogoji, pod katerimi lahko države članice prepovejo ali omejijo vnos perutninskega mesa na svoje ozemlje zaradi zdravstvenega varstva živali in tako, da se določi hitri postopek Skupnosti v okviru Stalnega veterinarskega odbora, na podlagi katerega se lahko preučijo ukrepi, ki jih sprejmejo države članice v tesnem medsebojnem sodelovanju med državami članicami in Komisijo in se po potrebi spremenijo ali razveljavijo;
whereas it has become apparent that the first steps should now be taken towards approximating national provisions in this field by laying down certain conditions under which Member States may prohibit or restrict the introduction of poultrymeat into their territory for animal health reasons and by providing for a Community emergency procedure within ' the Standing Veterinary Committee under which measures taken by a Member State could be examined in close co-operation by Member States and the Commission and, where appropriate, amended or repealed;
16 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31973D0391
SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti člena 113 Pogodbe, ob upoštevanju predloga Komisije, ker je s Sklepom z dne 27. septembra 1960 fn Svet vzpostavil Skupino za usklajevanje politike zavarovanja, kreditnih jamstev in finančnih kreditov; ker je Svet s Sklepom z dne 26. januarja 1965 fn uvedel postopek posvetovanja v zadevah kreditnega zavarovanja, kreditnih jamstev in finančnih kreditov; ker je priporočljivo, da se na podlagi izkušenj, pridobljenih z uporabo navedenega postopka posvetovanja, sprejmejo določene spremembe, SKLENIL:
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Article 113 thereof; Having regard to the proposal from the Commission; Whereas, by a Decision of 27 September 1960 (1), the Council set up a Policy Coordination Group for Credit Insurance, Credit Guarantees and Financial Credits; Whereas, by a Decision of 26 January 1965 (2), the Council set up a consultation procedure in matters of credit insurance, credit guarantees and financial credits; Whereas it is advisable that, on the basis of the experience acquired in applying this consultation procedure, certain amendments be made thereto, HAS DECIDED AS FOLLOWS:
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0490
Naslednji korak je najti obrazložitve, in kolikor je mogoče, prilagoditi ugotovljene razlike, torej opraviti postopek usklajevanja.
The next step is to find explanations and make adjustments to the identified discrepancies as far as possible, i.e. to conduct a reconciliation exercise.
18 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Skupina za usklajevanje za postopek z medsebojnim priznavanjem in decentralizirani postopek za zdravila v humani medicini (CMD(h)) je ugotovila, da je za zdravilo Diovan potrebno usklajevanje.
Diovan has been identified as needing harmonisation by the Co-ordination Group on the Mutual and Decentralised Procedures – Human (CMD(h)).
19 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Skupina za usklajevanje za postopek z medsebojnim priznavanjem in decentralizirani postopek za zdravila v humani medicini (CMD(h)) je ugotovila, da je za zdravilo Tritace potrebno usklajevanje.
Tritace has been identified as needing harmonisation by the Co-ordination Group on the Mutual and Decentralised Procedures – Human (CMD(h)).
20 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Koordinacijska skupina za usklajevanje za postopek z medsebojnim priznavanjem in decentralizirani postopek za zdravila v humani medicini (CMD(h)) je ugotovila, da je za zdravilo Tritazide potrebno usklajevanje.
Tritazide has been identified as needing harmonisation by the Co-ordination Group on the Mutual and Decentralised Procedures – Human (CMD(h)).
21 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
CHMP je poleg tega odobril spremembe v informacijah o zdravilu, o čemer se je dogovorila Skupina za usklajevanje za postopek z medsebojnim priznavanjem in decentralizirani postopek.
The CHMP also endorsed the changes to the product information for the medicine as agreed by the Coordination Group for the Mutual and Decentralised Procedures.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0604
V središču usklajevanja gospodarske politike so širše usmeritve gospodarske politike in postopek večstranskega nadzora, ki so predvideni v členu 99 Pogodbe.
The broad economic policy guidelines and the multilateral surveillance procedure as provided for in Article 99 of the Treaty are at the centre of economic policy coordination;
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D2119
ker je treba določiti postopek za pospeševanje usklajevanja med državami članicami glede ukrepov, ki bi jih utegnile sprejeti za obvladovanje širjenja nalezljivih bolezni;
Whereas a procedure needs to be established to promote coordination between the Member States concerning the measures they may decide to take to control the spread of communicable diseases;
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0051
ker bi morala Komisija v tesnem sodelovanju z državami članicami uvesti postopek za izmenjavo informacij ter usklajevanje dejavnosti in ukrepov, ki jih države članice oblikujejo za izvajanje te odločbe;
whereas the Commission, in close cooperation with the Member States, should establish a procedure for exchanging information and coordinating the activities and arrangements developed by Member States to implement this Decision;
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0022
ker bo treba ta postopek uporabiti pri vnovičnem pregledu celotnega postopka EGS-homologacije ob upoštevanju resolucije Sveta z dne 7. maja 1985, ki se nanaša na nov pristop k vprašanju tehničnega usklajevanja in standardizacije;
Whereas this method will have to be used at the time of the revision of the entire EEC type-approval procedure, taking account of the spirit of the Council resolution of 7 May 1985 concerning a new approach to the question of technical harmonization and standardization;
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Odbor za sanitarne in fitosanitarne ukrepe iz odstavkov 1 in 4 člena 12 (v nadaljnjem besedilu sporazuma Odbor), pripravi postopek za spremljanje procesa mednarodnega usklajevanja in ta prizadevanja usklajuje z ustreznimi mednarodnimi organizacijami.
The Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures provided for in paragraphs 1 and 4 of Article 12 (referred to in this Agreement as the 'Committee') shall develop a procedure to monitor the process of international harmonization and coordinate efforts in this regard with the relevant international organizations.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0716
ker Direktiva Sveta 89/130/EGS z dne 13. februarja 1989 o usklajevanju načinov za obračunavanje bruto nacionalnega proizvoda po tržnih cenah [3] uvaja postopek za sprejem podatkov s strani držav članic o bruto domačem proizvodu po tržnih cenah;
Whereas Council Directive 89/130/EEC, Euratom of 13 February 1989 on the harmonization of the compilation of gross national product at market prices (3) introduces a procedure for the adoption by Member States of data on the gross domestic product at market prices;
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0382
ker Direktiva Sveta 89/130/EGS, Euratom z dne 13. februarja 1989 o usklajevanju načinov za obračunavanje bruto nacionalnega proizvoda po tržnih cenah [4] za države članice uvaja postopek za sprejetje podatkov o bruto nacionalnem proizvodu po tržni ceni;
Whereas Council Directive 89/130/EEC, Euratom of 13 February 1989 on the harmonisation of the compilation of gross national product at market prices (4) introduces a procedure for the adoption by Member States of data on the gross domestic product at market prices;
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1150
Ta postopek se uporablja tudi za sredstva iz dodatnega vira iz člena 2(1)(d) omenjenega sklepa, v nadaljevanju "sredstva iz dodatnega vira", oblikovana v skladu z Direktivo Sveta št. 89/130/EGS, Euratom z dne 13. februarja 1989 o usklajevanju načinov za obračunavanje bruto nacionalnega proizvoda po tržnih cenah [7].
This procedure is also to apply to the additional resource referred to in Article 2(1)(d) of the said Decision, hereinafter referred to as "the additional resource", created in accordance with Council Directive 89/130/EEC, Euratom of 13 February 1989 on the harmonization of the compilation of the gross national product at market prices(7).
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0726
Zaradi usklajevanja notranjega trga za nova zdravila mora biti ta postopek obvezen tudi za zdravila sirote in katero koli zdravilo za humano uporabo, ki vsebuje popolnoma novo zdravilno učinkovino, tj. učinkovino, ki v Skupnosti še ni bila odobrena in katere terapevtska indikacija je zdravljenje sindroma pridobljene imunske pomanjkljivosti, raka, nevrodegenerativne bolezni ali sladkorne bolezni.
With a view to harmonising the internal market for new medicinal products, this procedure should also be made compulsory for orphan medicinal products and any medicinal product for human use containing an entirely new active substance, i.e. one that has not yet been authorised in the Community, and for which the therapeutic indication is the treatment of acquired immune deficiency syndrome, cancer, neurodegenerative disorder or diabetes.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0276
ker glede na to, da postopek, ki je bil sprejet z Direktivo 70/156/EGS o usklajevanju zakonodaje, ni obvezen, so se proizvajalci odločili, da se ne izvajajo predpisi Skupnosti, sprejeti z Direktivo 76/756/EGS, ker ta predvideva usmeritev za kratki svetlobni pramen (točka 4.2.6 Priloge I, spremenjena z Direktivo 82/244/EGS), in so se raje preusmerili na veljavne nacionalne predpise, v katerih taka usmerjenost za zdaj še ni predpisana;
Whereas, since the method adopted by Directive 70/156/EEC for harmonizing laws is 'optional', manufacturers have chosen not to invoke the Community provisions enacted by Directive 76/756/EEC, on the grounds that the latter provide for dipped-beam alignment (item 4.2.6 of Annex I, as amended Directive 82/244/EEC), and have preferred to have recourse to the relevant national provisions, which do not for the time being include such alignment;
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
V skladu s členom 14 konvencije se razvite države pogodbenice spodbujajo, da na svojo pobudo razvijajo neformalen postopek medsebojnega posvetovanja in usklajevanja na državni, subregionalni in regionalni ravni ter da na prošnjo prizadete afriške države pogodbenice ali pristojne subregionalne ali regionalne organizacije sodelujejo v državnem, subregionalnem in regionalnem posvetovalnem postopku, v katerem naj bi ocenili potrebe po pomoči in se odzvali nanje, da se tako omogoči izvajanje.
Pursuant to Article 14 of the Convention, developed country Parties are encouraged to develop, on their own initiative, an informal process of consultation and coordination among themselves, at the national, subregional and regional levels, and, at the request of an affected African country Party or of an appropriate subregional or regional organisation, to participate in a national, subregional or regional consultative process that would evaluate and respond to assistance needs in order to facilitate implementation.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986L0594
ker sta Evropski odbor za standardizacijo (CEN) in Evropski odbor za elektrotehnično standardizacijo (CENELEC) priznana organa, pristojna za določanje in sprejemanje usklajenih standardov (evropski standardi ali dokumenti o usklajevanju) po navodilih Komisije, v skladu z Direktivo Sveta 83/189/EGS z dne 28. marca 1983, ki določa postopek za zbiranje informacij na področju tehničnih standardov in predpisov [7], ter v skladu s splošnimi smernicami za sodelovanje med Komisijo in tema organoma, ki so bile podpisane 13. novembra 1984;
Whereas the Comité européen de normalisation (CEN) (European Standardization Committee) and the Comité européen de normalisation électrotechnique (CENELEC) (European Electrotechnical Standardization Committee) are acknowledged to be the bodies competent to lay down and adopt the harmonized standards (European standards or harmonization documents), on instruction from the Commission, in accordance with Council Directive 83/189/EEC of 28 March 1983 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations (7) and with general guidelines for cooperation between the Commission and both these bodies, signed on 13 November 1984;
34 Prevod
izobraževanje
CELEX: 31993D0716
ker Direktiva Sveta 89/130/EGS z dne 13. februarja 1989 o usklajevanju določanja bruto nacionalnega proizvoda po tržnih cenah fn uvaja postopek za sprejem podatkov s strani držav članic o bruto domačem proizvodu po tržnih cenah;
Whereas Council Directive 89/130/EEC, Euratom of 13 February 1989 on the harmonization of the compilation of gross national product at market prices ( fn ) introduces a procedure for the adoption by Member States of data on the gross domestic product at market prices;
Prevodi: sl > en
1–34/34
postopek usklajevanja