Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–24/24
potrditi; overiti
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
V ta namen lahko pogodbenica določi začetno overitev, ki jo sestavljata pregled in potrditev skladnosti nove ali popravljene naprave z odobrenim tipom in/ali zahtevami te priloge in njenih dodatkov, ali pa prenese pooblastilo za certificiranje na proizvajalce ali njihove pooblaščene zastopnike.
For this purpose the Contracting Party may stipulate an initial verification, consisting of a check on and confirmation of the conformity of a new or repaired device with the type-approved model and/or with the requirements of this annex and its appendices or may delegate the power to certify to the manufacturers or to their authorized agents.
2 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-100
(4) (Prepoved zahteve za potrditev) Nobena pogodbenica ne more zahtevati potrditve, notarske ali druge overitve, legalizacije ali druge certifikacije podpisa ali drugega sredstva osebne identifikacije iz prejšnjih odstavkov, razen če tako določa zakonodaja pogodbenice, kadar podpis zadeva odstop od registracije.
(4) [Prohibition of Requirement of Certification] No Contracting Party may require the attestation, notarization, authentication, legalization or other certification of any signature or other means of self-identification referred to in the preceding paragraphs, except, if the law of the Contracting Party so provides, where the signature concerns the surrender of a registration.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
"overitev" pomeni potrditev nedvoumne identifikacije subjektov ali uporabnikov;
"authentication" means the confirmation of an asserted identity of entities or users;
4 Končna redakcija
DRUGO
ker države članice ponavadi potrdijo skladnost s tehničnimi zahtevami, preden so merilni instrumenti dani v promet ali prvič uporabljeni in po potrebi med delovanjem, s tem da tako potrditev izvedejo posebno s postopki odobritve tipa in overitve;
Whereas compliance with technical requirements is usually confirmed by Member States before measuring instruments are placed on the market or used for the first time, and where appropriate when they are in service, such confirmation being carried out in particular by means of pattern approval and verification procedures;
5 Končna redakcija
DRUGO
Če imajo potrebno opremo, države članice same izvajajo prvo overitev EGS za merila, ki so jim bili predloženi v potrditev, da imajo merilne lastnosti in da izpolnjujejo zahteve glede tehnične konstrukcije in delovanja, ki so za to vrsto meril določene s posebno direktivo.
If they have the requisite equipment, Member States shall carry out EEC initial verification of instruments submitted as having the measurement characteristics and satisfying the technical construction and functioning requirements laid down by the separate directive on this category of instruments.
6 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0460
(e) "overitev" pomeni potrditev nedvoumne identifikacije subjektov ali uporabnikov;
(e) "authentication" means the confirmation of an asserted identity of entities or users;
7 Pravna redakcija
promet
Vsako tako spremembo mora potrditi tisti, ki je potrdilo izpolnil, overiti pa jo morajo carinski organi.
Any such alteration must be initialled by the person who completed the certificate and endorsed by the Customs authorities.
8 Pravna redakcija
promet
Vsako tako spremembo mora potrditi tisti, ki je potrdilo izpolnil, overiti pa jo morajo carinski organi.
Any such alteration must be initialled by the person who completed the certificate and be endorsed by the customs authorities.
9 Pravna redakcija
promet
Vsako tako spremembo mora potrditi oseba, ki je potrdilo izpolnila, in jo overiti carinski organi države ali ozemlja izdaje.
Any such alteration must be initialled by the person who completed the certificate and endorsed by the customs authorities of the issuing country or territory.
10 Pravna redakcija
CELEX: 22003D0038
Vsako tako spremembo mora potrditi oseba, ki je potrdilo izpolnila, in jo overiti carinski organi države ali ozemlja izdaje.
Any such alteration must be initialled by the person who completed the certificate and endorsed by the Customs authorities or the issuing country or territory.
11 Pravna redakcija
promet
Vsako tako spremembo mora potrditi oseba, ki je potrdilo izpolnila, in jo overiti carinski organi ali pristojni državni organ države ali ozemlja izdaje.
Any such alteration must be initialled by the person who completed the certificate and endorsed by the customs authorities or the competent governmental authority of the issuing country or territory.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1970
Izvoda spričevala ni treba overiti ali potrditi.
The copy of the document is not required to be authenticated or certified.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0460
"overitev" pomeni potrditev nedvoumne identifikacije subjektov ali uporabnikov;
"authentication" means the confirmation of an asserted identity of entities or users;
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0079
Točnost referenčne opreme mora overiti ali potrditi uradna meroslovna služba.
The accuracy of the reference equipment must be certified or endorsed by an official metrology service.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0012
Namembne države članice lahko določijo, da morajo izvod, ki se vrne pošiljatelju v potrditev prejema pošiljke, overiti ali potrditi njihovi pristojni organi.
The Member States of destination may stipulate that the copy to be returned to the consignor for discharge should be certified or endorsed by its national authorities.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0575
Prva overitev EGS pomeni pregled novega ali obnovljenega merilnega instrumenta in potrditev njegove skladnosti z odobrenim tipom oziroma z zahtevami te direktive in posebnih direktiv, ki se nanašajo na instrument;
EEC initial verification constitutes the examination of a new or reconditioned instrument and the confirmation of its conformity to the approved pattern and/or to the requirements of this Directive and the separate directives relating to the instrument in question;
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0025
Spričevala in overitve, ki jih na podlagi določb tega člena izda neka država članica kot priznanje ali kot potrditev priznanja spričevala, izdanega v tretji državi, se ne smejo uporabljati kot podlaga za priznanje v drugi državi članici.
Certificates and endorsements issued by a Member State under the provisions of this Article in recognition of or attesting the recognition of a certificate issued by a third country must not be used as the basis for further recognition by another Member State.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0025
Država članica je morala ob vseh potrebnih ukrepih, ki lahko zajemajo pregled objektov in postopkov, potrditi, da so zahteve glede standarda usposobljenosti, izdajanja in overitve spričeval ter vodenja evidence izpolnjene in da je bil sistem standardov kakovosti uveden v skladu s Pravilom 1/8 Konvencije STCW.
The Member State must have confirmed, through all necessary measures, which may include the inspection of facilities and procedures, that the requirements concerning the standard of competence, the issue and endorsement of certificates and record keeping are fully complied with, and that a quality-standards system has been established pursuant to Regulation I/8 of the STCW Convention.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0012
ustrezno referenčno ali evidenčno številko, če je to primerno in če jo pristojni organi namembne države članice uporabljajo, številčenje in/ali potrdilo pristojnih organov namembne države članice, če ta država članica določi, da morajo izvod, ki ga je treba vrniti, overiti ali potrditi njeni organi;
the reference or registration number issued, where appropriate, by the competent authorities of the Member State of destination which use such numbering and/or the endorsement of the competent authorities of the Member State of destination if that Member State stipulates that the copy to be returned must be certified or endorsed by its authorities;
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0074
Kadar se trošarinski izdelki pod režimom odloga plačila trošarine pogosto in redno gibajo med dvema državama članicama, se pristojni organi teh dveh držav članic lahko dogovorijo za poenostavitev postopka potrditve prejema pošiljke na spremnem dokumentu, tako da se uporabi skupna ali avtomatizirana overitev.
Where products subject to excise duty move frequently and regularly between two Member States under duty suspension arrangements, the competent authorities of those Member States may, by mutual agreement, authorize the procedure for discharging the accompanying document to be simplified by means of summary or automated certification.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0025
država članica je morala ob vseh potrebnih ukrepih, ki lahko zajemajo pregled objektov in postopkov, potrditi, da so zahteve glede standarda usposobljenosti, izdajanja in overitve spričeval ter vodenja evidence v celoti izpolnjene in da je bil sistem standardov kakovosti uveden v skladu s Pravilom 1/8 Konvencije STCW;
the Member State must have confirmed, through all necessary measures, which may include the inspection of facilities and procedures, that the requirements concerning the standard of competence, the issue and endorsement of certificates and record keeping are fully complied with, and that a quality-standards system has been established pursuant to Regulation I/8 of the STCW Convention;
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Za dokazila o zakoniti uporabi določenih elementov, ki jih vsebuje znamka, kot so grbovne slike, grbovni ščiti, portreti, častna odlikovanja, naslovi, trgovska imena, imena oseb, razen imena prijavitelja, ali drugi podobni napisi, ki bi jih utegnili zahtevati uradi pogodbenic, niso potrebne druge overitve in potrditve, razen tistih, ki jih izda urad izvora.
Documentary evidence of the legitimacy of the use of certain elements incorporated in a mark, such as armorial bearings, escutcheons, portraits, honorary distinctions, titles, trade names, names of persons other than the name of the applicant, or other like inscriptions, which might be required by the offices of the contracting parties, shall be exempt from any legalisation as well as from any certification other than that of the office of origin.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0025
se vse izobraževalne dejavnosti, dejavnosti za presojo usposobljenosti, izdajanje spričeval, overitev in ponovno potrditev veljavnosti, ki jih izvajajo nevladne službe ali entitete z njenim dovoljenjem, nenehno preverjajo s sistemom standardov kakovosti, da bi zagotovila doseganje zastavljenih ciljev, vključno s tistimi v zvezi s kvalifikacijami in delovnimi izkušnjami vodij izobraževanja in ocenjevalcev;
all training, assessment of competence, certification, endorsement and revalidation activities carried out by non-governmental agencies or entities under its authority are continuously monitored through a quality standards system to ensure the achievement of defined objectives, including those concerning the qualifications and experience of instructors and accessors;
24 Prevod
promet
Vsako tako spremembo mora potrditi tisti, ki je potrdilo izpolnil, in jo overiti carinski organi države ali ozemlja izdaje.
Any such alteration must be initialled by the person who completed the certificate and endorsed by the Customs authorities of the issuing country or territory.
Prevodi: sl > en
1–24/24
potrditi; overiti