V zvezi s členom 2(2) tega sporazuma vsaka pogodbenica na podlagi sprejetja potrditve proizvodne ustanove, ki jo opravijo pristojni organi druge pogodbenice, v zvezi z zdravili, za katera je bilo izdano dovoljenje za promet ali za katera se uporabljajo specifikacije izdelka, sprejme certifikat o skladnosti vsake serije z dovoljenjem za promet ali specifikacijami izdelka, ki ga izdajo potrjene proizvodne ustanove, ter uvoznike izvzame iz obveznosti preskušanja vsake serije v skladu z zakoni, predpisi in upravnimi določbami vsake pogodbenice, navedenimi v oddelku I dela B te sektorske priloge, ob upoštevanju enakovrednosti zahtev DPP obeh pogodbenic, pod pogojem, da:
With respect to Article 2(2) of this Agreement, each party shall, as a result of the acceptance of confirmation of manufacturing facilities carried out by the competent authorities of the other party, accept, regarding the medicinal products for which its marketing authorisation has been issued or for which product specifications are applicable, the certificate issued by the confirmed manufacturing facilities of the conformity of each batch to the marketing authorisation or product specifications and exempt the importers from the testing of each batch, in accordance with the laws, regulations and administrative provisions of each party specified in the Section I of Part B of this Sectoral Annex, taking into account the equivalence of GMP requirements of both parties, provided that: