Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–34/34
potrjena vzdrževalna organizacija
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3922
Potrjena vzdrževalna organizacija
Approved maintenance organizations
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Potrjena vzdrževalna organizacija evidentira vse podrobnosti o opravljenem delu.
The approved maintenance organisation shall record all details of work carried out.
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Potrjena vzdrževalna organizacija dokumentira vse podrobnosti v zvezi s potrditvenim osebjem in ohranja tekoči spisek vsega potrditvenega osebja.
The approved maintenance organisation shall record all details concerning certifying staff and maintain a current list of all certifying staff.
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Potrjena vzdrževalna organizacija pri izvajanju vzdrževanja ima in uporablja tekoče podatke za vzdrževanje, opredeljene v M.A.401, vključno z modifikacijami in popravili.
The approved maintenance organisation shall hold and use applicable current maintenance data specified in M.A.401 in the performance of maintenance including modifications and repairs.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Potrjena vzdrževalna organizacija lahko v skladu s podatki za vzdrževanje izdela omejeno število delov za uporabo v teku del v svojih lastnih objektih, kot je določeno v priročniku vzdrževalne organizacije.
An approved maintenance organisation may fabricate, in conformity with maintenance data, a restricted range of parts for the use in the course of undergoing work within its own facilities, as identified in the maintenance organisation manual.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Potrjena vzdrževalna organizacija zagotovi kopijo vsakega potrdila o sprostitvi v obratovanje lastniku zrakoplova skupaj s kopijo podatkov o kakršnem koli specifičnem potrjenem popravilu/spremembi, uporabljenih za opravljena popravila/modifikacije.
The approved maintenance organisation shall provide a copy of each certificate of release to service to the aircraft owner, together with a copy of any specific approved repair/modification data used for repairs/modifications carried out.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Potrjena vzdrževalna organizacija obdrži kopijo vse evidence o vzdrževanju in s tem povezanih podatkov za vzdrževanje za tri leta od datuma, ko je bil zrakoplov ali komponenta, na katero se delo nanaša, iz potrjene vzdrževalne organizacije sproščena v obratovanje.
The approved maintenance organisation shall retain a copy of all maintenance records and any associated maintenance data for three years from the date the aircraft or aircraft component to which the work relates was released from the approved maintenance organisation.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
zagotovi, da vse okvare, odkrite med načrtovanim vzdrževanjem ali sporočene, popravi ustrezno potrjena vzdrževalna organizacija,
ensure that all defects discovered during scheduled maintenance or reported are corrected by an appropriately approved maintenance organisation,
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Za zagotovitev, da potrjena vzdrževalna organizacija nadaljuje z izpolnjevanjem zahtev tega poddela, le-ta redno organizira organizacijske preglede.
To ensure that the approved maintenance organisation continues to meet the requirements of this Subpart, it shall organise, on a regular basis, organisational reviews.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Ta pregled mora opraviti pilot ali neka druga usposobljena oseba, ni pa treba, da ga opravi potrjena vzdrževalna organizacija ali potrditveno osebje po Delu 66.
This inspection must be carried out by the pilot or another qualified person but need not be carried out by an approved maintenance organisation or by Part-66 certifying staff.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Vzdrževanje velikega zrakoplova, zrakoplova, ki se uporablja za komercialni letalski prevoz, in njegovih komponent opravlja potrjena vzdrževalna organizacija po Delu 145.
Maintenance of large aircraft, aircraft used for commercial air transport and components thereof shall be carried out by a Part-145 approved maintenance organisation.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Potrjena vzdrževalna organizacija, ki izdaja enkratno pooblastilo za potrjevanje, zagotovi, da se vsako tako vzdrževanje, ki bi lahko vplivalo na varnost leta, ponovno preveri.
The approved maintenance organisation issuing the one-off certification authorisation shall ensure that any such maintenance that could affect flight safety is re-checked.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Pristojni organ lahko predpiše pogoje, po katerih lahko potrjena vzdrževalna organizacija po M.A poddelu F deluje med takimi spremembami, razen če ugotovi, da je treba odobritev začasno ukiniti.
The competent authority may prescribe the conditions under which the M.A. Subpart F approved maintenance organisation may operate during such changes unless it determines that the approval should be suspended.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
M.A.617 Spremembe potrjene vzdrževalne organizacije
M.A.617 Changes to the approved maintenance organisation
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Da bi pristojnemu organu omogočili določitev stalne skladnosti s tem delom, ga potrjena vzdrževalna organizacija obvesti o vsakem predlogu za izvedbo katere koli od naslednjih sprememb, preden se te spremembe izvršijo:
In order to enable the competent authority to determine continued compliance with this Part, the approved maintenance organisation shall notify it of any proposal to carry out any of the following changes, before such changes take place:
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Pred vgradnjo komponente na zrakoplov oseba ali potrjena vzdrževalna organizacija zagotovi, da določena komponenta ustreza za namestitev, kadar lahko pride do različnih konfiguracij zaradi izvedbe modifikacije in/ali plovnostno tehnične zahteve.
Prior to installation of a component on an aircraft the person or approved maintenance organisation shall ensure that the particular component is eligible to be fitted when different modification and/or airworthiness directive configurations may be applicable.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Kadar potrjena vzdrževalna organizacija zaključi svoje delovanje, se vsa zadržana evidenca o vzdrževanju, ki zajema zadnji dve leti, odpošlje zadnjemu lastniku ali stranki zadevnega zrakoplova ali komponente ali pa se shrani, kot je določil pristojni organ.
Where an approved maintenance organisation terminates its operation, all retained maintenance records covering the last two years shall be distributed to the last owner or customer of the respective aircraft or component or shall be stored as specified by the competent authority.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
66.B.310 Poročilo o konverziji za pooblastila potrjenih vzdrževalnih organizacij
66.B.310 Conversion report for approved maintenance organisations authorisations
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Imetnik licence za vzdrževanje zrakoplova izpolni ustrezne dele EASA obrazca 19 in ga skupaj s kopijo svoje licence predloži pristojnemu organu, ki je izdal prvotno licenco za vzdrževanje zrakoplova, razen če ima potrjena vzdrževalna organizacija po Delu 145 v svojem priročniku postopek, po katerem lahko taka organizacija predloži potrebno dokumentacijo v imenu imetnika licence za vzdrževanje zrakoplova.
The holder of an aircraft maintenance licence shall complete the relevant parts of EASA Form 19 and submit it with the holder's copy of the licence to the competent authority that issued the original aircraft maintenance licence, unless the Part-145 approved maintenance organisation has a procedure in its exposition whereby such organisation may submit the necessary documentation on behalf of the aircraft maintenance licence holder.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
ustrezno potrditveno osebje v imenu potrjene vzdrževalne organizacije po M.A Poddelu F;
By appropriate certifying staff on behalf of the M.A. Subpart F approved maintenance organisation;
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Vzdrževanje komponent opravljajo ustrezno potrjene vzdrževalne organizacije po Poddelu F ali Delu 145.
The maintenance of components shall be performed by appropriately approved Subpart F or Part-145 maintenance organisations.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
zagotovi, da se zrakoplov sprejme v ustrezno potrjeno vzdrževalno organizacijo, kadar koli je to potrebno,
ensure that the aircraft is taken to an appropriately approved maintenance organisation whenever necessary,
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
V primeru komercialnega letalskega prevoza, ko operator ni ustrezno potrjen po Delu 145, operator sklene pismeno pogodbo o vzdrževanju med operatorjem in organizacijo, potrjeno po Delu 145, ali drugim operatorjem s podrobno navedbo funkcij, opredeljenih po M.A.301-2, M.A.301-3, M.A.301-5 in M.A.301-6, ki zagotavljajo, da vse vzdrževanje opravi predvsem potrjena vzdrževalna organizacija po Delu 145, in opredeljujejo podporo funkcijam kakovosti iz M.A.712(b).
In the case of commercial air transport, when the operator is not appropriately approved to Part-145, the operator shall establish a written maintenance contract between the operator and a Part-145 approved organisation or another operator, detailing the functions specified under M.A.301-2, M.A.301-3, M.A.301-5 and M.A.301-6, ensuring that all maintenance is ultimately carried out by a Part-145 approved maintenance organisation and defining the support of the quality functions of M.A.712(b).
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
66.B.105 Postopek za izdajo licence za vzdrževanje zrakoplova preko potrjene vzdrževalne organizacije po Delu 145
66.B.105 Procedure for the issue of an aircraft maintenance licence via the Part-145 approved maintenance organisation
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Priročnik potrjene vzdrževalne organizacije po M.A.604 mora določiti obseg dela, za katerega se šteje, da je odobren.
The M.A.604 approved maintenance organisation's manual must specify the scope of work deemed to constitute approval.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
identiteto, vključno s sklicem na odobritev potrjene vzdrževalne organizacije po M.A Poddelu F, ki izdaja tako potrdilo;
the identity including approval reference of the M.A. Subpart F approved maintenance organisation and certifying staff issuing such a certificate;
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
ko ustreza, tehnično specifikacijo pogodb o vzdrževanju med operatorjem in potrjeno vzdrževalno organizacijo po Delu 145.
where appropriate the technical specification of the maintenance contracts between the operator and Part-145 approved maintenance organisation.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Poročilo vključuje kopijo ustreznih postopkov potrjene vzdrževalne organizacije za kvalifikacijo potrditvenega osebja, na katerih temelji postopek konverzije.
The report shall include a copy of the relevant approved maintenance organisation's procedures for the qualification of certifying staff, on which the conversion process is based.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Pristojni organ hrani in ažurira programski seznam potrjenih vzdrževalnih organizacij pod svojim nadzorstvom, datume, kdaj so obiski zaradi revizije predpisani in kdaj so bili obiski opravljeni.
The competent authority shall keep and update a program listing the approved maintenance organisations under its supervision, the dates when audit visits are due and when such visits were carried out.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Pristojni organ hrani in ažurira programski seznam za vsako potrjeno vzdrževalno organizacijo po M.A Poddelu F pod svojim nadzorstvom, datume, kdaj so obiski zaradi revizije predpisani in kdaj so bili taki obiski opravljeni.
The competent authority shall keep and update a program listing for each M.A Subpart F approved maintenance organisations under its supervision, the dates when audit visits are due and when such visits were carried out.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
V primeru, ko se spremembe priročnika vzdrževalne organizacije neposredno odobrijo, pristojni organ preveri, da so postopki, opredeljeni v priročniku, skladni z Delom M, preden potrjeno organizacijo formalno obvesti o odobritvi.
In the case of direct approval of amendments of the maintenance organisation manual, the competent authority shall verify that the procedures specified in the manual are in compliance with Part-M before formally notifying the approved organisation of the approval.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Zrakoplov v nadzorovanem okolju je zrakoplov, ki ga stalno vodi potrjena organizacija za vodenje stalne plovnosti po M.A Poddelu G, ki v preteklih 12 mesecih ni zamenjal organizacij in ga vzdržujejo potrjene vzdrževalne organizacije.
An aircraft in a controlled environment is an aircraft continuously managed by an M.A. Subpart G approved continuing airworthiness management organisation, which has not changed organisations in the previous 12 months, and which is maintained by approved maintenance organisations.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
pristojni organ obvesti oba, imetnika licence in morebitno poznano potrjeno vzdrževalno organizacijo po Delu 145 ali Delu M, na katero to dejstvo vpliva, da po potrebi ukrepata po odstavku 66.B.155 za preklic, začasno ukinitev ali spremembo zadevne licence.
the competent authority shall inform both the licence holder and any known Part-145 or Part-M approved maintenance organisation affected of such fact and shall, if necessary, take action under paragraph 66.B.155 to revoke, suspend or amend the licence in question.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2042
Za vsako zadevno potrjeno vzdrževalno organizacijo poročilo opisuje področje uporabe vsakega tipa pooblastila in prikazuje, v katero licenco za vzdrževanje zrakoplova bo konvertirano, katera omejitev bo dodana, ter module/predmete, za katere je potreben izpit za zagotovitev konverzije v licenco ali za vključitev dodatne (pod-)kategorije.
For each approved maintenance organisation concerned, the report shall describe the scope of each type of authorisation and show to which aircraft maintenance licence it will be converted, which limitation will be added and the module/subjects on which examination is needed to convert to the licence, or to include an additional (sub-)category.
Prevodi: sl > en
1–34/34
potrjena vzdrževalna organizacija