Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/212
potrjeni zapisnik
1 Pravna redakcija
promet
Potrjeni zapisnik
Agreed Minute
2 Pravna redakcija
promet
Potrjeni zapisnik
Agreed Minutes
3 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-99
Potrjeni zapisnik je zavezujoč.
The Agreed Minute is binding.
4 Pravna redakcija
promet
Potrjeni zapisnik št. 1
Agreed Minute No 1
5 Pravna redakcija
promet
Potrjeni zapisnik št. 5
AGREED MINUTE No 5
6 Pravna redakcija
promet
POTRJENI ZAPISNIK O CERTIFICIRANJU
AGREED MINUTE ON CERTIFICATION
7 Pravna redakcija
promet
Potrjeni zapisnik o dostopu do trga
Agreed minutes on market access
8 Pravna redakcija
promet
Potrjeni zapisnik o dostopu do trga
Agreed minute on market access
9 Pravna redakcija
promet
Potrjeni zapisnik (omenjen v odstavku 5 Memoranduma o soglasju)
Agreed Minute (referred to in paragraph 5 of the Memorandum of Understanding)
10 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000D0409
Potrjeni zapisnik med Evropsko skupnostjo in Vlado Republike Koreje v zvezi s svetovnim ladjedelniškim trgom se s tem potrdi.
The Agreed Minutes between the European Community and the Government of the Republic of Korea relating to the world shipbuilding market are hereby approved.
11 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000D0409
Potrjeni zapisnik zagotavlja tudi ad hoc mehanizem za posvetovanja, ki bo nemudoma obravnaval katero koli zadevo, ki jo bo izpostavila katera koli stran.
The Agreed Minutes also provide ad hoc consultation machinery to deal promptly with any issue raised by either of the parties.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Potrjeni zapisnik o spremembi Sporazuma med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Romunijo o trgovini s tekstilnimi izdelki
AGREED MINUTE amending the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Romania on trade in textile products
13 Pravna redakcija
promet
Dodatni potrjeni zapisnik
Additional Agreed Minute
14 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-99
Pooblaščenci držav članic Evropske unije in njenih držav članic ter pooblaščenci Švicarske konfederacije so nadalje sprejeli potrjeni zapisnik o pogajanjih, ki je priložen tej sklepni listini.
The plenipotentiaries of the European Union and of its Member States and the plenipotentiaries of the Swiss Confederation have furthermore adopted the Agreed Minute of the negotiations attached to this Final Act.
15 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-99
POTRJEN ZAPISNIK POGAJANJ O SPORAZUMU O SODELOVANJU MED EVROPSKO SKUPNOSTJO IN NJENIMI DRŽAVMI ČLANICAMI NA ENI STRANI TER ŠVICARSKO KONFEDERACIJO NA DRUGI STRANI, V BOJU PROTI GOLJUFIJAM IN VSEM DRUGIM NEZAKONITIM DEJAVNOSTIM, KI ŠKODIJO NJIHOVIM FINANČNIM INTERESOM
AGREED MINUTE OF THE NEGOTIATIONS ON THE COOPERATION AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND THE SWISS CONFEDERATION, OF THE OTHER PART, TO COMBAT FRAUD AND ANY OTHER ILLEGAL ACTIVITY TO THE DETRIMENT OF THEIR FINANCIAL INTERESTS
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0502
Evropska komisija in Vlada Republike Koreje sta 22. junija 2000 podpisali potrjeni zapisnik v zvezi s svetovnim ladjedelništvom, v nadaljevanju "potrjeni zapisnik", zaradi ponovne vzpostavitve poštenih in preglednih konkurenčnih pogojev.
The European Commission and the Government of the Republic of Korea signed the Agreed Minutes relating to world shipbuilding on 22 June 2000, hereinafter "the Agreed Minutes", with the aim of restoring fair and transparent competitive conditions.
17 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000D0409
Ta potrjeni zapisnik bi bilo treba potrditi -
The Agreed Minutes should be approved,
18 Pravna redakcija
promet
Ta potrjeni zapisnik bo začel veljati na dan podpisa.
These Agreed Minutes will enter into force on the date of signature.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
Glej zlasti člen 57 Sporazuma EGP, točko 1 Priloge XIV k Sporazumu EGP in Protokol 4 k Sporazumu med državami EFTA o ustanovitvi nadzornega organa in sodišča ter Protokola 21 in 24 k Sporazumu EGP in k členu 1 in Potrjeni zapisnik Protokola o prilagoditvi Sporazuma EGP.
See in particular Article 57 of the EEA Agreement, point 1 of Annex XIV to the EEA Agreement and Protocol 4 to the Agreement between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice, as well as Protocols 21 and 24 to the EEA Agreement and Article 1 and the Agreed Minutes of the Protocol adjusting the EEA Agreement.
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0057
Stranki sta začeli pogajanja, kakor določa potrjeni zapisnik št. 2 navedenega sporazuma, in sta sklenili, da je treba seznam izdelkov iz Sporazuma razširiti, tako da bosta vključeni tudi skupini SA5 in SA6, pri čemer je za tako razširitev potreben nov sporazum o spremembi prejšnjega sporazuma.
The Parties entered into consultations as provided for in Agreed Minute No 2 of the abovementioned Agreement and concluded that the product coverage of the Agreement has to be extended to include also product groups SA5 and SA6, such extension being the subject of a new agreement amending the previous Agreement.
21 Pravna redakcija
promet
POTRJEN ZAPISNIK
AGREED MINUTE
22 Pravna redakcija
promet
Potrjen zapisnik
Agreed minute
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0502
Republika Koreja še vedno ne izvaja svojih obveznosti po potrjenem zapisniku in ni pričakovati, da bi bil postopek reševanja sporov STO do tega datuma rešen.
The Republic of Korea has still not effectively implemented its commitments under the agreed minutes and the WTO disputes settlement proceedings are not expected to have been resolved by that date.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0502
Vendar korejska stran obveznosti po potrjenem zapisniku in zlasti obveznosti zagotavljanja učinkovitega mehanizma nadzora cen ne izvaja učinkovito in zato ni bil dosežen zadovoljiv rezultat.
However, the commitments under the Agreed Minutes, notably the commitment of ensuring an effective price surveillance mechanism, have not been effectively implemented by the Korean side and therefore a satisfactory result has still not been obtained.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
Glej zlasti člen 57 Sporazuma EGP, točko 1 Priloge XIV Sporazuma EGP in Protokol 4 k Sporazumu med državami EFTA o ustanovitvi nadzornega organa in Sodišča ter Protokola 21 in 24 k Sporazumu EGP in člen 1 kot tudi Potrjen zapisnik Protokola o spremembah Sporazuma EGP.
See in particular Article 57 of the EEA Agreement, point 1 of Annex XIV to the EEA Agreement and Protocol 4 to the Agreement between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice, as well as Protocols 21 and 24 to the EEA Agreement and Article 1, and the Agreed Minutes of the Protocol adjusting the EEA Agreement.
26 Pravna redakcija
promet
Potrjeni zapisnik, določen v Dodatku 5 k temu pismu, je sestavni del Sporazuma.
The Agreed Minute set out in Appendix 5 to this letter shall form an integral part of the Agreement.
27 Pravna redakcija
promet
Potrjeni zapisnik, določen v Dodatku 4 k temu pismu, je sestavni del Sporazuma.
The Agreed Minutes set out in Appendix 4 to this letter shall form an integral part of the Agreement.
28 Pravna redakcija
promet
k Potrjenemu zapisniku
to Agreed Minutes
29 Pravna redakcija
promet
(6) Ta potrjeni zapisnik ne posega v obstoječe pravice in obveznosti iz sporazuma WTO.
These Agreed Minutes are without prejudice to existing rights and obligations under the WTO Agreement.
30 Pravna redakcija
promet
Če bi Republika Azerbajdžan postala članica Svetovne trgovinske organizacije pred datumom izteka veljavnosti Sporazuma, se še naprej uporabljajo določbe členov 2(2) do (6), 3, 6, 7, 8, 9 in 11 do 19, Protokol A, Protokol B, Protokol C, Potrjeni zapisnik št. 1, Potrjeni zapisnik št. 2, Potrjeni zapisnik št. 3 in Potrjeni zapisnik št. 4 kot upravni dogovor v smislu člena 2(17) Sporazuma STO o tekstilu in oblačilih.
Should the Republic of Azerbaijan become a member of the World Trade Organisation before the date of expiry of the Agreement, the provisions of Articles 2(2) to (6), 3, 6, 7, 8, 9, 11 to 19, Protocol A, Protocol B, Protocol C, Agreed Minute No 1, Agreed Minute No 2, Agreed Minute No 3 and Agreed Minute No 4 shall continue to be applicable as administrative arrangements within the meaning of Article 2(17) of the WTO Agreement on Textiles and Clothing.
31 Pravna redakcija
promet
Če bi Republika Tadžikistan postala članica Svetovne trgovinske organizacije pred datumom izteka veljavnosti Sporazuma, se še naprej uporabljajo določbe členov 2(2) do (6), 3, 6, 7, 8, 9 in 11 do 19, Protokol A, Protokol B, Protokol C, Potrjeni zapisnik št. 1, Potrjeni zapisnik št. 2, Potrjeni zapisnik št. 3 in Potrjeni zapisnik št. 4 kot upravni dogovor v smislu člena 2(17) Sporazuma STO o tekstilu in oblačilih.
Should the Republic of Tajikistan become a member of the World Trade Organisation before the date of expiry of the Agreement, the provisions of Articles 2(2) to (6), 3, 6, 7, 8, 9, 11 to 19, Protocol A, Protocol B, Protocol C, Agreed Minute No 1, Agreed Minute No 2, Agreed Minute No 3 and Agreed Minute No 4 shall continue to be applicable as administrative arrangements within the meaning of Article 2(17) of the WTO Agreement on Textiles and Clothing.
32 Pravna redakcija
promet
Potrjen zapisnik o členu 9 in 10
Agreed minute on Articles 9 and 10
33 Pravna redakcija
promet
PRILOGA K POTRJENEMU ZAPISNIKU ŠT. 5
ANNEX TO AGREED MINUTE NO 5
34 Pravna redakcija
promet
priloga k Potrjenemu zapisniku št. 5
annexed to Agreed Minute No 5
35 Pravna redakcija
promet
V zvezi z obstoječimi davki, pristojbinami ali dajatvami, ki jih katera od pogodbenic uporablja in ki jih ta potrjeni zapisnik ne pokriva, se razume, da zanje veljajo pravila WTO.
With respect to existing taxes, fees or charges applied by any of the two Parties not covered by the Agreed Minute, it is understood they are subject to WTO rules.
36 Pravna redakcija
promet
Sklenjen je bil potrjen zapisnik o certificiranju.
An Agreed Minute on certification was agreed.
37 Pravna redakcija
promet
ker drugi potrjeni zapisnik in Protokol 37 Sporazuma določata, da se Koordinacijska skupina za medsebojno priznavanje visokošolskih diplom (Direktiva Sveta 89/48/EGS) doda seznamu iz Protokola 37,
Whereas the second Agreed Minute and Protocol 37 to the Agreement provides that the Coordinating Group on Mutual Recognition of Higher-Education Diplomas (Council Directive 89/48/EEC) shall be added to the list contained in Protocol 37;
38 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31988D0666
ker naj bi se od 1. januarja 1988 do dokončanja postopkov, potrebnih za sklenitev Sporazuma in Potrjenega zapisnika, Potrjeni zapisnik začasno uporabljal, pod pogojem vzajemne začasne uporabe s strani Hongkonga,
Whereas pending the completion of the procedures necessary for the conclusion of the Agreement and the Agreed Minute, the Agreed Minute should be applied provisionally, with effect from 1 January 1988, provided that there is a reciprocal provisional application on the part of Hong Kong,
39 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31991D0095
Besedilo Potrjenega zapisnika je priloženo k temu sklepu.
The text of the Agreed Minute is attached to this Decision.
40 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000D0409
Besedilo potrjenega zapisnika je priloženo k temu sklepu.
The text of the Agreed Minutes is attached to this Decision.
41 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31991D0478
ker sta po posvetovanjih med Skupnostjo in Tajsko 26. septembra 1990 podpisnici parafirali Potrjeni zapisnik, ki od 1. januarja 1989 združuje dodatne rezervirane količine z osnovnimi kvotami izdelkov kategorij 4 in 5, predvidenimi v Tekstilnem sporazumu;
Whereas, following consultations between the Community and Thailand, an Agreed Minute merging, with effect from 1 January 1989, the additional reserved quantities with the basic quotas on products of categories 4 and 5 provided for in the Textile Agreement was initialled by the parties on 26 September 1990;
42 Pravna redakcija
promet
Priloga k Protokolu D, kakor je navedena v Potrjenem zapisniku št. 5
Annex to Protocol D as mentioned in Agreed Minute No 5
43 Pravna redakcija
promet
Poleg tega se določbe členov 2, (2) in (3), 3, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, Protokola A, B in C, Potrjenega zapisnika št.1, Potrjenega zapisnika št. 2, Potrjenega zapisnika št. 3, Potrjenega zapisnika št. 4 in Potrjenega zapisnika št. 6 še naprej uporabljajo kot upravni dogovori v smislu člena 2(17) Sporazuma WTO o tekstilu in oblačilih.
In addition, the provisions of Articles 2, (2) and (3), 3, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, Protocol A, B, and C, Agreed Minute No 1, Agreed Minute No 2, Agreed Minute No 3, Agreed Minute No 4 and Agreed Minute No 6 shall continue to be applicable as administrative arrangements within the meaning of Article 2(17) of the WTO Agreement on textiles and clothing.
44 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31988D0666
Potrjeni zapisnik, ki spreminja Sporazum o trgovini s tekstilnimi izdelki med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Hongkongom se od 1. januarja 1988 do dokončanja postopkov, potrebnih za njegovo sklenitev, v Skupnosti začasno uporablja, pod pogojem vzajemne začasne uporabe s strani Hongkonga.
Pending the completion of the procedures necessary for its conclusion, the Agreed Minute modifying the Agreement on trade in textile products between the European Economic Community and Hong Kong shall be applied provisionally in the Community, with effect from 1 January 1988, provided that there is reciprocal provisional application on the part of Hong Kong.
45 Pravna redakcija
promet
Poleg tega se določbe členov 2, odstavka 2 in 3, 3, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, Protokola A, Protokola B Protokola C, Potrjenega zapisnika št.1, Potrjenega zapisnika št. 2, Potrjenega zapisnika št. 3, Potrjenega zapisnika št. 4 in Potrjenega zapisnika št. 6 še naprej uporabljajo kot upravni dogovori v smislu člena 2(17) Sporazuma WTO o tekstilu in oblačilih.
In addition, the provisions of Articles 2, paragraphs 2 and 3, 3, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, Protocol A, Protocol B, Protocol C, Agreed Minute No 1, Agreed Minute No 2, Agreed Minute No 3, Agreed Minute No 4 and Agreed Minute No 6 shall continue to be applicable as administrative arrangements within the meaning of Article 2(17) of the WTO Agreement on Textiles and Clothing.
46 Pravna redakcija
okolje
DRUGO
Ko je zapisnik potrjen, ga podpišeta predsednik upravnega odbora in sekretar.
Once approved, the minutes shall be signed by the Chairman of the Management Board and by the Secretary.
47 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0057
(7) Stranki sta začeli pogajanja, kakor določa potrjeni zapisnik št. 2 navedenega sporazuma, in sta sklenili, da je treba seznam izdelkov iz Sporazuma razširiti, tako da bosta vključeni tudi skupini SA5 in SA6, pri čemer je za tako razširitev potreben nov sporazum o spremembi prejšnjega sporazuma.
(7) The Parties entered into consultations as provided for in Agreed Minute No 2 of the abovementioned Agreement and concluded that the product coverage of the Agreement has to be extended to include also product groups SA5 and SA6, such extension being the subject of a new agreement amending the previous Agreement.
48 Pravna redakcija
promet
Besedili člena 3 (4) in Protokola E sta priloženi k temu potrjenemu zapisniku.
The texts of Article 3 (4) and Protocol E are annexed to this Agreed Minute.
49 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31996D0207
Besedilo teh sporazumov v obliki potrjenega zapisnika je priloženo temu sklepu.
The text of these Agreements in the form of Agreed Minutes is attached to this Decision.
50 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999D0662
Besedilo Sporazuma in njegovega potrjenega zapisnika je priloženo k temu sklepu.
The text of the Agreement and the Agreed Minutes are attached to this Decision.
Prevodi: sl > en
1–50/212
potrjeni zapisnik