Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–11/11
potrjujem pravilnost
1 Končna redakcija
CELEX: 31976R1416
Nalogu za plačilo so priložene spremljevalne listine, na katerih je ali jim je priložena izjava, ki potrjuje pravilnost zneska za plačilo, prejem blaga ali izvršitev storitve in, kadar je to primerno, vpis blaga v popis imetja, navedenega v členu 52.
The payment order shall be accompanied by the original supporting documents, which shall bear or be accompanied by a statement certifying the correctness of the amounts to be paid, the receipt of the supplies and the performance of the service and, if appropriate, the entry of the goods in the inventory referred to in Article 52.
2 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R0493
Uvoznik v enem mesecu od prodaje zadevnih proizvodov, ob upoštevanju šestmesečnega roka od dneva prejema deklaracije za sprostitev v prosti promet, dokaže, da je bila pošiljka odprodana pod pogoji, ki potrjujejo pravilnost cen, navedenih v odstavku 2.
The importer shall have one month from the sale of the products in question, subject to a limit of six months from the date of acceptance of the declaration of release for free circulation, to prove that the consignment was disposed of under conditions confirming the correctness of the prices referred to in paragraph 2.
3 Pravna redakcija
DRUGO
Pooblaščenci pravilnost vsebine sporazuma potrjujejo s svojimi podpisi.
In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have affixed their signatures below this Framework Agreement.
4 Pravna redakcija
promet
Pooblaščenci pravilnost vsebine Dodatnega protokola potrjujejo s svojimi podpisi.
In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have affixed their signatures below this Supplementary Protocol.
5 Pravna redakcija
DRUGO
med prevozom v klavnico spremlja zaklane živali spričevalo, ki ga izda veterinarska služba in ki potrjuje pozitiven izid pregleda po zakolu, pravilnost izkrvavitve in čas zakola;
during transportation to the slaughterhouse the slaughtered animals are accompanied by a certificate issued by the veterinary service attesting to the favourable outcome of the ante-mortem inspection, the correct conduct of bleeding and the time of slaughter;
6 Pravna redakcija
DRUGO
Dokumenti se opremijo z izjavo, ali se jim ta priloži, ki potrjuje pravilnosti zneskov za izplačilo, prejem dobave blaga in opravljeno storitev ter, če je primerno, vknjižba blaga v popis iz člena 45.
The documents shall bear or be accompanied by a statement certifying the correctness of the amounts to be paid, the receipt of the supplies and the performance of the service and, if appropriate, the entry of the goods in the inventory referred to in Article 45.
7 Pravna redakcija
DRUGO
Uvoznik v enem mesecu od prodaje zadevnih proizvodov, ob upoštevanju šestmesečnega roka od dneva prejema deklaracije za sprostitev v prosti promet, dokaže, da je bila pošiljka odprodana pod pogoji, ki potrjujejo pravilnost cen, navedenih v odstavku 2. Neizpolnjevanje enega od teh končnih rokov povzroči izgubo položene varščine.
The importer shall have one month from the sale of the products in question, subject to a limit of six months from the date of acceptance of the declaration of release for free circulation, to prove that the consignment was disposed of under conditions confirming the correctness of the prices referred to in paragraph 2. Failure to meet one or other of these deadlines shall entail the loss of the security lodged.
8 Pravna redakcija
DRUGO
Uvoznik v enem mesecu od prodaje zadevnih proizvodov, ob upoštevanju štirimesečnega roka od dneva prejema deklaracije za sprostitev v prosti promet, dokaže, da je bila pošiljka odprodana pod pogoji, ki potrjujejo pravilnost cen, navedenih v odstavku 1. Neizpolnjevanje enega od teh končnih rokov povzroči izgubo položene varščine.
The importer shall have one month from the sale of the products in question, subject to a limit of four months from the date of acceptance of the declaration of release for free circulation, to prove that the consignment was disposed of under conditions confirming the correctness of the prices referred to in paragraph 1. Failure to meet one or other of these deadlines shall entail the loss of the security lodged.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2342
da je uradnik ali drug uslužbenec, ki je za to strokovno usposobljen in ga je odgovorni odredbodajalec pravilno pooblastil, opremil sam zahtevek za plačilo ali notranji dokument, ki mu je bil priložen prejeti zahtevek za plačilo, z zaznamkom "potrjujem pravilnost" in ga podpisal;
the payment request itself, or an internal document accompanying the payment request received, has been endorsed "certified correct" and signed by an official or other servant technically competent, empowered by the authorising officer responsible;
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1484
Uvoznik v enem mesecu od prodaje zadevnih proizvodov, ob upoštevanju štirimesečnega roka od dneva prejema deklaracije za sprostitev v prosti promet, dokaže, da je bila pošiljka odprodana pod pogoji, ki potrjujejo pravilnost cen, navedenih v odstavku 1.
The importer shall have one month from the sale of the products in question, subject to a limit of four months from the date of acceptance of the declaration of release for free circulation, to prove that the consignment was disposed of under conditions confirming the correctness of the prices referred to in paragraph 1.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R3223
Uvoznik mora v mesecu dni po prodaji proizvodov, ob upoštevanju omejitve štirih mesecev od datuma prejema deklaracije o sprostitvi v prost promet, dokazati, da je serijo prodal pod pogoji, ki potrjujejo pravilnost cen iz drugega pododstavka odstavka 1(a), ali da določi carinsko vrednost iz odstavka 1(b).
The importer shall have one month from the sale of the products in question, subject to a limit of four months from the date of acceptance of the declaration of release for free circulation, to prove that the lot was disposed of under conditions confirming the correctness of the prices referred to in the second subparagraph of paragraph 1 (a) or to determine the customs value referred to in paragraph 1 (b).
Prevodi: sl > en
1–11/11
potrjujem pravilnost