Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–25/25
pravica do preiskave
1 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Z evropskim zakonom Evropskega parlamenta se določijo podrobne določbe o uresničevanju pravice do preiskave.
A European law of the European Parliament shall lay down the detailed provisions governing the exercise of the right of inquiry.
2 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
dobro je, če je s predpisi oziroma zakoni urejeno, do katerih preiskav ima nosečnica pravico iz obveznega zavarovanja.
it should be cristally clear from regulations, which test are paid from basic insurance.
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Pravica do povrnitve stroškov preiskave zastara po preteku dveh let od pravnomočnosti sodne odločbe ali dokončnosti odločbe Upravnega organa.
The right to refund of costs of an investigation shall lapse after the expiry of two years from the final court decision or finality of decision of the Administration` s official body.
4 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-23
Določbe drugega odstavka tega člena ne vplivajo na pravico pristojnih sodnih organov vsake pogodbenice do nadzora in preiskave, ki jo imajo v skladu s svojo zakonodajo.
The provisions of paragraph 2 of this Article do not affect the right of control and inquiry the competent judicial authorities of each of the Contracting Parties have according to their legislation.
5 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-68
Če se prisotnost opazovalca odobri, nima pravice do navzkrižnega zasliševanja ali kakršnega koli sodelovanja ter ni prisoten pri posvetovanju o ugotovitvah ali priporočilih preiskave.
If the request is approved, the observer will not be permitted to cross-examine, or to participate in any other way, and will not be present when the inquiry is deliberating on its findings and recommendations.
6 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
Katerikoli izvoznik, katerega izvoz je predmet dokončne uporabe izravnalne carine, ki pa dejansko ni bil vključen v preiskavo, razen iz razloga, ker ni hotel sodelovati, ima pravico do pospešene proučitve z namenom, da lahko preiskovalne oblasti za takega izvoznika takoj določijo posebno stopnjo izravnalne carine.
Any exporter whose exports are subject to a definitive countervailing duty but who was not actually investigated for reasons other than a refusal to cooperate, shall be entitled to an expedited review in order that the investigating authorities promptly establish an individual countervailing duty rate for that exporter.
7 Končna redakcija
DRUGO
Podrobne določbe o uresničevanju pravice do preiskave določijo Evropski parlament, Svet in Komisija v medsebojnem soglasju.
The detailed provisions governing the exercise of the right of inquiry shall be determined by common accord of the European Parliament, the Council and the Commission.
8 Končna redakcija
DRUGO
ker je Svet v resoluciji z dne 22. decembra 1994 o varnosti ro-ro potniških trajektov Komisijo povabil k predložitvi predlogov za obvezen režim pregledov in nadzora za varnost ro-ro potniških trajektov, ki plujejo v pristanišča Skupnosti ali iz njih, vključno s pravico do preiskav pomorskih nezgod;
Whereas the Council invited the Commission, in its resolution of 22 December 1994 on the safety of roll-on/roll-off passenger ferries(4), to submit proposals for a mandatory survey and control regime for the safety of all ro-ro passenger ferries operating to or from ports of the Community, including the right of investigation of marine casualties;
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0871
"Vendar imajo dostop do podatkov, vnesenih v schengenski informacijski sistem, in pravico neposrednega preverjanja podatkov tudi nacionalni sodni organi, med drugim tisti, ki so v okviru izvajanja svojih nalog v skladu z nacionalno zakonodajo pristojni za uvedbo javnega pregona v kazenskem postopku in za sodne preiskave pred vložitvijo obtožnice.";
"However, access to data entered in the SIS and the right to search such data directly may also be exercised by national judicial authorities, inter alia, those responsible for the initiation of public prosecutions in criminal proceedings and judicial inquiries prior to indictment, in the performance of their tasks, as set out in national legislation."
10 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R2320
Komisija kljub temu ostaja mnenja, da so ruske družbe s tem, da niso zagotovile točnih in popolnih informacij v zahtevani obliki, izgubile pravico do obravnave kot družbe, ki v preiskavi sodelujejo.
The Commission, however, remains of the view that, by failing to provide information which was accurate, complete, and in the form requested, the Russian companies have forfeited their right to be considered as cooperating parties in the investigation.
11 Pravna redakcija
DRUGO
Zadevno podjetje ima pravico do zaslišanja potem, ko se zaključi morebitna preiskovalna faza postopka za ugotavljanje kršitev in potem, ko je prejelo poročilo o ugotovljenem dejanskem stanju v preiskavi in obvestilo o obtožbah.
the undertaking concerned shall have the right to be heard once the inquiry stage, if any, of the infringement procedure has been completed and once it has received the factual results of the inquiry and the notice of objections;
12 Pravna redakcija
DRUGO
Pristojnosti, ki jih Uredba Sveta podeljuje ECB in pristojni nacionalni centralni banki pri izvajanju preiskave, vključujejo, za namene pridobivanja informacij, ki se nanašajo na domnevno kršitev, pravico do iskanja vseh informacij in pravico, da začne z iskanjem ne da bi pred tem obvestili zadevno podjetje.
The powers conferred by the Council Regulation upon the ECB and the competent national central bank in carrying out the inquiry shall include, for the purpose of obtaining any information relating to the alleged infringement, the right to search for any items of information and the right to conduct a search without prior notification of the undertaking concerned.
13 Pravna redakcija
DRUGO
Kadar mora varuh človekovih pravic zaradi tekočih ali zaključenih sodnih postopkov v zvezi z dejstvi, ki so mu bila predstavljena, pritožbo razglasiti za nedopustno ali prenehati njeno obravnavo, se ugotovitve preiskav, ki jih je do takrat izvedel, dokončno arhivirajo.
When the Ombudsman, because of legal proceedings in progress or concluded concerning the facts which have been put forward, has to declare a complaint inadmissible or terminate consideration of it, the outcome of any enquiries he has carried out up to that point shall be filed definitively.
14 Pravna redakcija
promet
Določbe odstavka 1 tega člena ne posegajo v pravico pogodbenic, da v skladu s svojimi pravnimi sistemi in ustreznimi mednarodnimi predpisi zavrnejo dostop do takšnih informacij na podlagi zaupnosti, javne varnosti ali postopkov preiskave, pri čemer se navedejo razlogi za takšno zavrnitev."
The provision of paragraph 1 of this Article shall not prejudice the right of Contracting Parties to refuse, in accordance with their legal systems and applicable international regulations, to provide access to such information on the ground of confidentiality, public security or investigation proceedings, stating the reasons for such a refusal."
15 Pravna redakcija
DRUGO
Pravila, ki urejajo pooblastila ECB in pristojnih nacionalnih centralnih bank v okviru postopka za ugotavljanje kršitev, morajo zagotoviti učinkovito izvedbo temeljite preiskave domnevne kršitve in istočasno zagotoviti visoko raven zaščite pravic zadevnih podjetij do obrambe in zaupnosti postopka za ugotavljanje kršitev.
the rules governing the powers of the ECB and the competent national central bank in the framework of the infringement procedure must ensure the effective conduct of a thorough investigation of an alleged infringement, while at the same time providing for a high level of protection of the rights of defence of the undertaking concerned and the confidentiality of the infringement procedure;
16 Pravna redakcija
DRUGO
ker je treba jasno opredeliti postopkovna pravila za preiskavo, zlasti pravice in obveznosti organov Skupnosti in vpletenih strank, ter pogoje, pod katerimi imajo lahko zainteresirane stranke dostop do informacij in lahko zahtevajo seznanitev s pomembnimi dejstvi in premisleki, na podlagi katerih se namerava predlagati uvedba odškodninske dajatve;
Whereas it is appropriate to lay down clearly the rules of procedure to be followed during the investigation, in particular the rights and obligations of the Community authorities and the parties involved, and the conditions under which interested parties may have access to information and may ask to be informed of the principal facts and considerations on the basis of which it is intended to propose the introduction of a redressive duty;
17 Pravna redakcija
DRUGO
Namen te direktive je določiti sistem obveznih pregledov, ki bodo zagotavljali varnejše opravljanje linijskih prevozov z ro-ro trajekti in visokohitrostnimi potniškimi plovili v pristanišča držav članic Skupnosti ali iz njih ter urejali pravico držav članic do vodenja, udeležbe ali sodelovanja v preiskavah pomorskih nezgod ali incidentov pri takšnih prevozih.
The purpose of this Directive is to lay down a system of mandatory surveys which will provide a greater assurance of safe operation of regular ro-ro ferries and high-speed passenger craft services to or from ports in the Member States of the Community and to provide for the right of Member States to conduct, participate in or cooperate with any investigation of maritime casualties or incidents on these services.
18 Pravna redakcija
DRUGO
Vsaka država članica sprejme ukrepe, ki so potrebni, da se zagotovi, da so poleg običajnih prisilnih ukrepov, kot so odkrivanje in zaseg, na razpolago tudi ustrezna preiskovalna pooblastila in tehnike, ki v skladu s pravicami do obrambe in zasebnosti oseb, za katere veljajo navedeni ukrepi, zagotovijo učinkovito preiskavo in pregon kaznivih dejanj, naštetih v točki A(a), (b) in (e).
Each Member State shall take the measures necessary to ensure that in addition to ordinary constraining measures such as search and seizure, adequate investigation powers and techniques are available to enable the offences listed in point A (a), (b) and (e) to be investigated and prosecuted effectively, in compliance with the rights of defence and privacy of the persons subject to those measures.
19 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2604
V okviru vzporedne protisubvencijske preiskave je bilo res ugotovljeno, da je program, ki daje pravico do povraèila dajatev ali brezcarinskega uvoza, odvisno od primera, izvozna subvencija proti kateri se lahko uvede izravnalni ukrep in ne dobronameren program vraèanja dajatev za namen Uredbe Sveta (ES) št. 2026/97 z dne 6. oktobra 1997 o zašèiti proti subvencioniranemu uvozu iz držav, ki niso èlanice Evropske skupnosti 1 fn ("osnovne protisubvencijske uredbe").
Indeed, in the context of the parallel anti-subsidy investigation it was found that the scheme which gave right to a customs duty refund or a duty-free import, as the case may be, is a countervailable export subsidy, and not a bona fide duty drawback scheme for the purpose of Council Regulation (EC) No 2026/97 of 6 October 1997 on protection against subsidised imports from countries not members of the European Community ( fn ) (the 'basic Anti-subsidy Regulation').
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994D0262
Kadar mora varuh človekovih pravic zaradi tekočih ali zaključenih sodnih postopkov v zvezi z dejstvi, ki so mu bila predložena, pritožbo razglasiti za nedopustno ali prenehati njeno obravnavo, se ugotovitve preiskav, ki jih je do takrat izvedel, dokončno arhivirajo.
When the Ombudsman, because of legal proceedings in progress or concluded concerning the facts which have been put forward, has to declare a complaint inadmissible or terminate consideration of it, the outcome of any enquiries he has carried out up to that point shall be filed without further action.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0871
"Vendar imajo dostop do podatkov, vnesenih v schengenski informacijski sistem, in pravico neposrednega preverjanja podatkov tudi nacionalni sodni organi, med drugim tisti, ki so v okviru izvajanja svojih nalog v skladu z nacionalno zakonodajo pristojni za uvedbo javnega pregona v kazenskem postopku in za sodne preiskave pred vložitvijo obtožnice.";
"However, access to data entered in the SIS and the right to search such data directly may also be exercised by national judicial authorities, inter alia, those responsible for the initiation of public prosecutions in criminal proceedings and judicial inquiries prior to indictment, in the performance of their tasks, as set out in national legislation."
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1074
ker je treba preiskave izvajati v skladu Pogodbo in zlasti s Protokolom o posebnih pravicah in imunitetah Evropskih skupnosti, ob upoštevanju Kadrovskih predpisov za uradnike in druge uslužbence Evropskih skupnosti (v nadaljevanju "Kadrovski predpisi"), ter v celoti spoštovati človekove pravice in temeljne svoboščine, predvsem načelo poštenosti, pravico udeleženih oseb, do izražanja svojega mnenja o dejstvih, ki jih zadevajo, in načela, da lahko ugotovitve preiskave temeljijo izključno na elementih, ki so podprti z dokazi;
Whereas these investigations must be conducted in accordance with the Treaty and in particular with the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities, while respecting the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the Communities (hereinafter referred to as "the Staff Regulations"), and with full respect for human rights and fundamental freedoms, in particular the principle of fairness, for the right of persons involved to express their views on the facts concerning them and for the principle that the conclusions of an investigation may be based solely on elements which have evidential value;
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0046
ker države članice lahko prav tako naložijo omejitve pravic do dostopa in informacij ter nekaterih obveznosti upravljavca, če so potrebne na primer za zaščito državne varnosti, obrambe, javne varnosti ali pomembnih gospodarskih ali finančnih interesov države članice ali Unije, pa tudi za kazenske preiskave in pregone ter ukrepanje zaradi kršitev etike v zakonsko urejenih poklicih;
Whereas restrictions on the rights of access and information and on certain obligations of the controller may similarly be imposed by Member States in so far as they are necessary to safeguard, for example, national security, defence, public safety, or important economic or financial interests of a Member State or the Union, as well as criminal investigations and prosecutions and action in respect of breaches of ethics in the regulated professions;
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0048
Vsaka država članica imenuje posebno službo v okviru svoje policijske službe, ki bo imela v skladu z njenim nacionalnim pravom dostop in pravico do zbiranja vseh potrebnih podatkov, ki izhajajo in se nanašajo na kazenske preiskave, opravljene s strani njenih organov pregona v zvezi s terorističnimi kaznivimi dejanji, pri katerih je udeležena katera od navedenih oseb, združenj ali subjektov.
Each Member State shall designate a specialised service within its police services, which, in accordance with national law, will have access to and collect all relevant information concerning and resulting from criminal investigations conducted by its law enforcement authorities with respect to terrorist offences involving any of the listed persons, groups or entities.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2604
V okviru vzporedne protisubvencijske preiskave je bilo res ugotovljeno, da je program, ki daje pravico do povračila dajatev ali brezcarinskega uvoza, odvisno od primera, izvozna subvencija proti kateri se lahko uvede izravnalni ukrep in ne dobronameren program vračanja dajatev za namen Uredbe Sveta (ES) št. 2026/97 z dne 6. oktobra 1997 o zaščiti proti subvencioniranemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti [4] ("osnovne protisubvencijske uredbe").
Indeed, in the context of the parallel anti-subsidy investigation it was found that the scheme which gave right to a customs duty refund or a duty-free import, as the case may be, is a countervailable export subsidy, and not a bona fide duty drawback scheme for the purpose of Council Regulation (EC) No 2026/97 of 6 October 1997 on protection against subsidised imports from countries not members of the European Community(4) (the "basic Anti-subsidy Regulation").
Prevodi: sl > en
1–25/25
pravica do preiskave