Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–8/8
predhodno overiti
1 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 4
Možnost dostopa do prejšnje prijave ali predhodno vložene prijave Nobena pogodbenica ne more zahtevati predložitve kopije ali overjene kopije prejšnje prijave ali overitve datuma vložitve, kot je omenjeno v prvem in drugem odstavku tega pravila in v četrtem odstavku 2. pravila, ali predložitve kopije ali overjene kopije predhodno vložene prijave, kot je omenjeno v pododstavku (b) petega odstavka 2. pravila, če je bila prejšnja prijava ali predhodno vložena prijava vložena pri njenem uradu ali ima ta urad dostop do nje prek digitalne knjižnice, ki jo urad sprejema za ta namen.
[ Availability of Earlier Application or of Previously Filed Application ] No Contracting Party shall require the filing of a copy or a certified copy of the earlier application or a certification of the filing date, as referred to in paragraphs (1) and (2), and Rule 2(4), or a copy or a certified copy of the previously filed application as referred to in Rule 2(5)(b), where the earlier application or the previously filed application was filed with its Office, or is available to that Office from a digital library which is accepted by the Office for that purpose.
2 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
(3) [Možnost dostopa do prejšnje prijave ali predhodno vložene prijave] Nobena pogodbenica ne more zahtevati predložitve kopije ali overjene kopije prejšnje prijave ali overitve datuma vložitve, kot je omenjeno v prvem in drugem odstavku tega pravila in v četrtem odstavku 2. pravila, ali predložitve kopije ali overjene kopije predhodno vložene prijave, kot je omenjeno v pododstavku (b) petega odstavka 2. pravila, če je bila prejšnja prijava ali predhodno vložena prijava vložena pri njenem uradu ali ima ta urad dostop do nje prek digitalne knjižnice, ki jo urad sprejema za ta namen.
(3) [Availability of Earlier Application or of Previously Filed Application] No Contracting Party shall require the filing of a copy or a certified copy of the earlier application or a certification of the filing date, as referred to in paragraphs (1) and (2), and Rule 2(4), or a copy or a certified copy of the previously filed application as referred to in Rule 2(5)(b), where the earlier application or the previously filed application was filed with its Office, or is available to that Office from a digital library which is accepted by the Office for that purpose.
3 Končna redakcija
finance
CELEX: 31975L0033
Za znake overitve EGS mora biti predviden prostor na pomembnem delu (običajno na okrovu vodomera), ki je viden brez predhodnega odpiranja.
Space for the EEC verification marks should be provided on an essential part (normally the meter casing), which is visible without dismantling.
4 Pravna redakcija
DRUGO
urad, pristojen za predhodno overitev obrazcev za obravnavane dokumente, kakor je predpisano v členu 392(1)(a);
the office responsible for pre-authenticating the forms used for the documents concerned, as prescribed in Article 392(1)(a);
5 Pravna redakcija
DRUGO
pri kontrolnem izvodu T5 ime in žig urada odhoda, podpis pristojne osebe, datum overitve ter evidenčno številko, ki je lahko predhodno natisnjena;
in the case of control copy T5, the name and stamp of the office of departure, the signature of the competent person, the date of authentication and a registration number which may be pre-printed;
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Predhodna overitev se lahko opravi tako, da:
Prior authentication may be effected in one of the following ways:
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0093
za spodbujanje opravljanja storitev overjanja prek odprtih omrežij na ravni Skupnosti je treba overiteljem omogočiti, da te storitve zagotavljajo neovirano brez predhodnega dovoljenja;
in order to stimulate the Community-wide provision of certification services over open networks, certification-service-providers should be free to provide their services without prior authorisation;
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0093
predhodnodovoljenje ni samo dovoljenje, ki gamora overitelj pridobiti na podlagi odločbe organov v državah članicah, preden sme opravljati storitve overjanja, temveč tudi vsak drug ukrep z enakim učinkom;
prior authorisation means not only any permission whereby the certification-service-provider concerned has to obtain a decision by national authorities before being allowed to provide its certification services, but also any other measures having the same effect;
Prevodi: sl > en
1–8/8
predhodno overiti