Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–22/22
prednostna razvrstitev
1 Prevod
promet
CELEX: 31992D0097
Prednostna razvrstitev pogodbene dokumentacije
Order of precedence of contract documents
2 Prevod
promet
CELEX: 31992D0097
Prednostna razvrstitev pogodbene dokumentacije
Order of precedence of contract documents..............................................................................
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
.3 opredelitev, izbira in prednostna razvrstitev protiukrepov in sprememb postopkov ter njihove stopnje učinkovitosti glede odstranjevanja šibkih točk;
3 identification, selection and prioritisation of countermeasures and procedural changes and their level of effectiveness in reducing vulnerability;
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Opredelitev in oceno lastnine in infrastrukture je treba uporabiti za to, da se določi prednostna razvrstitev glede na to, katere je bolj pomembno zaščititi.
Identification and evaluation of assets and infrastructure should be used to prioritise their relative importance for protection.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Z istim ciljem je treba zagotoviti ustrezno prednostno razvrstitev ponudnikov v kateri koli fazi elektronske dražbe.
With the same objective, it must also to be possible to establish the respective ranking of the tenderers at any stage of the electronic auction.
6 Pravna redakcija
DRUGO
Kadar je več enakih stažev, se prednostna razvrstitev določi po starosti.
Where there is equal seniority in office, precedence shall be determined by age.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Žirija v poročilu, ki ga podpišejo njeni člani, evidentira prednostno razvrstitev projektov na podlagi vsebine vsakega projekta skupaj s svojimi opombami in vsemi točkami, ki bi utegnile zahtevati pojasnitev.
It shall record its ranking of projects in a report, signed by its members, made according to the merits of each project, together with its remarks and any points which may need clarification.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Žirija mora v poročilu, ki ga podpišejo njeni člani, evidentirati prednostno razvrstitev projektov na podlagi prednosti vsakega projekta skupaj s svojimi opombami in vsemi točkami, ki bi utegnile zahtevati pojasnitev.
It shall record its ranking of projects in a report, signed by its members, made according to the merits of each project, together with its remarks and any points which may need clarification.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0793
Sloti, dodeljeni novemu ponudniku, kakor je opredeljen v členu 2(b)(ii) in (iii), se ne smejo prenesti na drugo progo, kakor je predvideno v odstavku 1(a) tega člena, v obdobju dveh enakovrednih obdobij reda letenja, razen če bi bil novi ponudnik na novi progi obravnavan glede na enako prednostno razvrstitev kot na prvotni progi.
Slots allocated to a new entrant as defined in Article 2(b)(ii) and (iii) may not be transferred to another route as provided for in paragraph 1(a) of this Article for a period of two equivalent scheduling periods unless the new entrant would have been treated with the same priority on the new route as on the initial route.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Sodniki in generalni pravobranilci, ki jim poteče mandat in so ponovno imenovani, zadržijo svojo prejšnjo prednostno razvrstitev.
Retiring Judges and Advocates-General who are reappointed shall retain their former precedence.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
.3 opredelitev, izbira in prednostna razvrstitev protiukrepov in sprememb postopkov ter njihove stopnje učinkovitosti glede odstranjevanja šibkih točk;
3 identification, selection and prioritisation of countermeasures and procedural changes and their level of effectiveness in reducing vulnerability;
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
Opredelitev in oceno lastnine in infrastrukture je treba uporabiti za to, da se določi prednostna razvrstitev glede na to, katere je bolj pomembno zaščititi.
Identification and evaluation of assets and infrastructure should be used to prioritise their relative importance for protection.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0018
Z istim ciljem je treba zagotoviti ustrezno prednostno razvrstitev ponudnikov v kateri koli fazi elektronske dražbe.
With the same objective, it must also to be possible to establish the respective ranking of the tenderers at any stage of the electronic auction.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0017
zavarovalni zahtevki imajo glede vseh sredstev zavarovalnice prednostno razvrstitev pred drugimi zahtevki do zavarovalnice, kjer so edina možna izjema:
insurance claims shall, with respect to the whole of the insurance undertaking's assets, take precedence over any other claim on the insurance undertaking with the only possible exception of:
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0017
zavarovalni zahtevki imajo glede sredstev, ki predstavljajo zavarovalno-tehnične rezervacije, absolutno prednostno razvrstitev pred drugimi zahtevki do zavarovalnice;
insurance claims shall, with respect to assets representing the technical provisions, take absolute precedence over any other claim on the insurance undertaking;
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0017
Žirija v poročilu, ki ga podpišejo njeni člani, evidentira prednostno razvrstitev projektov na podlagi vsebine vsakega projekta skupaj s svojimi opombami in vsemi točkami, ki bi utegnile zahtevati pojasnitev.
It shall record its ranking of projects in a report, signed by its members, made according to the merits of each project, together with its remarks and any points which may need clarification.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0017
Brez vpliva na odstavek 1 lahko države članice določijo, da imajo vsi ali del stroškov, ki nastanejo pri postopku prenehanja, kot je opredeljeno v njihovih nacionalnih predpisih, prednostno razvrstitev pred zavarovalnimi zahtevki.
Without prejudice to paragraph 1, Member States may provide that the whole or a part of the expenses arising from the winding-up procedure, as defined by their national legislation, shall take precedence over insurance claims.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0017
Države članice lahko izbirajo med tem, da dajo zavarovalnim zahtevkom absolutno prednostno razvrstitev pred vsemi drugimi zahtevki v zvezi s sredstvi, ki predstavljajo zavarovalno-tehnične rezervacije, ali da dajo zavarovalnim zahtevkom posebno razvrstitev, pred katero so lahko samo zahtevki o plačah, socialnem varstvu, davkih in "stvarnih" pravicah nad celotnim premoženjem zavarovalnice.
Member States may choose between granting insurance claims absolute precedence over any other claim with respect to assets representing the technical provisions or granting insurance claims a special rank which may only be preceded by claims on salaries, social security, taxes and rights "in rem" over the whole assets of the insurance undertaking.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0017
Države članice, ki zaradi zaščite zavarovalnih upnikov izberejo metodo, ki daje zavarovalnim zahtevkom absolutno prednostno razvrstitev glede sredstev, ki predstavljajo zavarovalno-tehnične rezervacije, morajo od zavarovalnic zahtevati, da vzpostavijo in ažurirajo poseben register takih sredstev.
Member States which, in order to protect insurance creditors, opt for the method of granting insurance claims absolute precedence with respect to the assets representing the technical provisions should require their insurance undertakings to establish and keep up to date a special register of such assets.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0793
Sloti, dodeljeni novemu ponudniku, kakor je opredeljen v členu 2(b)(ii) in (iii), se ne smejo prenesti na drugo progo, kakor je predvideno v odstavku 1(a) tega člena, v obdobju dveh enakovrednih obdobij reda letenja, razen če bi bil novi ponudnik na novi progi obravnavan glede na enako prednostno razvrstitev kot na prvotni progi.
Slots allocated to a new entrant as defined in Article 2(b)(ii) and (iii) may not be transferred to another route as provided for in paragraph 1(a) of this Article for a period of two equivalent scheduling periods unless the new entrant would have been treated with the same priority on the new route as on the initial route.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0017
Z odstopanjem od člena 18 Direktive 73/239/EGS in člena 21 Direktive 79/267/EGS države članice, ki uporabljajo metodo, določeno v členu 10(1)(b) te direktive od vsake zavarovalnice zahtevajo, da v vsakem trenutku in neodvisno od možnega prenehanja, zastopa zahtevke, ki imajo lahko v skladu s členom 10(1)(b) prednostno razvrstitev pred zavarovalnimi zahtevki in ki so vpisani v računih zavarovalnice, s sredstvi iz člena 21 Direktive 92/49/EGS in člena 21 Direktive 92/96/EGS.
By way of derogation from Article 18 of Directive 73/239/EEC and Article 21 of Directive 79/267/EEC, Member States which apply the method set out in Article 10(1)(b) of this Directive shall require every insurance undertaking to represent, at any moment and independently from a possible winding-up, the claims which may take precedence over insurance claims pursuant to Article 10(1)(b) and which are registered in the insurance undertaking's accounts, by assets mentioned in Article 21 of Directive 92/49/EEC and Article 21 of Directive 92/96/EEC.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0017
Z namenom okrepitve enakosti obeh metod obravnavanja zavarovalnih zahtevkov, mora ta direktiva obvezati države članice, ki uporabljajo metodo določeno v členu 10(1)(b), da od vsake zavarovalnice zahteva, da predstavlja v vsakem trenutku in neodvisno od možnega prenehanja, zahtevke, ki imajo lahko v skladu s to metodo prednostno razvrstitev pred zavarovalnimi zahtevki in ki so vpisani v računovodskih izkazih zavarovalnice, s sredstvi, ki po veljavnih zavarovalnih direktivah lahko predstavljajo zavarovalno-tehnične rezervacije.
In order to strengthen equivalence between both methods of treatment of insurance claims, this Directive should oblige the Member States which apply the method set out in Article 10(1)(b) to require every insurance undertaking to represent, at any moment and independently of a possible winding-up, claims, which according to that method may have precedence over insurance claims and which are registered in the insurance undertaking's accounts, by assets allowed by the insurance directives in force to represent the technical provisions.
Prevodi: sl > en
1–22/22
prednostna razvrstitev