Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–21/21
predpis o ugotavljanju skladnosti
1 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-113
b) da priskrbijo informacije in nasvete o vseh vprašanjih, povezanih z izvajanjem, in predpisih, postopkih ter sistemu ugotavljanja skladnosti, ki se nanašajo na določeno prilogo, v skladu s prošnjo pogodbenice;
b) furnish information and advice on any matters relating to implementation, and on the regulations, procedures and conformity assessment system related to a particular Annex, as may be requested by a Party;
2 Pravna redakcija
promet
Veljavni zakoni, predpisi in upravne določbe o zahtevah in postopkih ugotavljanja skladnosti
The applicable laws, regulations and administrative provisions stipulating the requirements and the conformity assessment procedures
3 Pravna redakcija
promet
Vsaka pogodbenica v skladu z določbami tega sporazuma sprejme rezultate postopkov ugotavljanja skladnosti, ki jih predpisujejo veljavni zakoni, predpisi in upravne določbe te pogodbenice, navedeni v ustrezni sektorski prilogi, in ki jih izvedejo registrirani organi za ugotavljanje skladnosti druge pogodbenice, vključno s certifikati o skladnosti in znaki skladnosti.
Each party shall accept, in accordance with the provisions of this Agreement, the results of conformity assessment procedures required by the applicable laws, regulations and administrative provisions of that party specified in the relevant Sectoral Annex, including certificates and marks of conformity, that are conducted by the registered conformity assessment bodies of the other party.
4 Pravna redakcija
promet
Pogodbenici izmenjata informacije o uporabljenih postopkih, da zagotovita, da njuni imenovani organi za ugotavljanje skladnosti še naprej izpolnjujejo zakonske in druge predpise tega sporazuma.
The Parties shall exchange information concerning the procedures used to ensure that their designated conformity assessment bodies continue to comply with the legislative, regulatory and administrative provisions of this Agreement.
5 Pravna redakcija
DRUGO
glede na to, da sporazumi o vzajemnem priznavanju prispevajo k usklajevanju tehničnih predpisov, standardov in načel, ki urejajo izvajanje postopkov ugotavljanja skladnosti na mednarodni ravni;
Considering that mutual recognition agreements contribute to harmonisation at international level of the technical regulations, standards and principles governing implementation of conformity assessment procedures;
6 Pravna redakcija
promet
Na podlagi teh dokumentov in brez dodatnega ugotavljanja Health Canada sprejme certificiranje kot dokaz skladnosti z zahtevami za odobritev za trg v kanadskih predpisih o medicinskih pripomočkih.
Based on these documents, and without any further reassessment, Health Canada will accept the certification as evidence of compliance with the premarket requirements of the Canadian medical devices Regulations.
7 Pravna redakcija
promet
za odobritev po kanadskih zahtevah organi za ugotavljanje skladnosti, imenovani od Evropske skupnosti, certificirajo proizvode v skladu z zahtevami predpisanimi v Poglavju 1487 kanadskih predpisov, izpeljanih iz Zakona o malih plovilih, in izdajajo ustrezne tablice z oznakami skladnosti ter drugo zahtevano dokumentacijo.
for approval according to Canadian requirements, conformity assessment bodies designated by the European Community will certify the product according to the requirements set out in Chapter 1487 of the Canada Shipping Act Small Vessel Regulations, and issue the appropriate compliance plates and other required documentation.
8 Pravna redakcija
promet
Takšni mehanizmi vključujejo vidike regulativnega sodelovanja, med drugim konvergenco in/ali enakovrednost tehničnih predpisov in standardov, približevanje mednarodnim standardom, zanašanje na dobaviteljeve izjave o skladnosti in uporabo akreditacije pri izbiri organov za ugotavljanje skladnosti ter sporazume o vzajemnem priznavanju.
Such mechanisms include aspects of regulatory cooperation, inter alia convergence and/or equivalence of technical regulations and standards, alignment to international standards, reliance on the supplier's declaration of conformity and use of accreditation to qualify conformity assessment bodies, and mutual recognition agreements.
9 Pravna redakcija
promet
Vsaka pogodbenica lahko s pisno navedbo utemeljenega dvoma o tem, ali registrirani organ za ugotavljanje skladnosti ali potrjena ustanova izpolnjuje merila za imenovanje oziroma merila za potrditev, ki so določena v veljavnih zakonih, predpisih in upravnih določbah, navedenih v ustrezni sektorski prilogi, drugo pogodbenico zaprosi, da opravi preverjanje organa za ugotavljanje skladnosti ali ustanove v skladu z zakoni, predpisi in upravnimi določbami te druge pogodbenice.
Each party may request the other party, by indicating in writing a reasoned doubt on whether a registered conformity assessment body or a confirmed facility complies with the criteria for designation or the criteria for confirmation set out in the applicable laws, regulations and administrative provisions specified in the relevant Sectoral Annex, respectively, to conduct verification of the conformity assessment body or the facility in accordance with the laws, regulations and administrative provisions of that other party.
10 Pravna redakcija
promet
(b) zagotavljanje foruma za razpravo in izmenjavo informacij o vseh zadevah, povezanih s tem oddelkom, in zlasti tistimi v zvezi s sistemi pogodbenic za tehnične predpise, standarde in postopke za ugotavljanje skladnosti, kot tudi razvoj v tovrstnih mednarodnih organizacijah;
(b) providing a forum for discussion and exchanging information on any matter related to this section and in particular as it relates to the Parties' systems for technical regulations, standards and conformity assessment procedures, as well as developments in related international organisations;
11 Pravna redakcija
DRUGO
Prosilec obvesti organ za ugotavljanje skladnosti, ki ima tehnično dokumentacijo o certifikatu tipskega preskusa ES, o vseh spremembah odobrene vloge, za katere je potrebna dodatna odobritev, kadar bi takšne spremembe lahko vplivale na skladnost z bistvenimi zahtevami ali predpisanimi pogoji uporabe izdelka.
The applicant informs the notified body that holds the technical documents concerning the EC type-examination certificate of all modidfications to the approved appliance which must receive additional approval where such changes may affect the conformity with the essential requirements or the prescribed conditions for use of the product.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Skupna izjava o nadaljnjem razvoju usklajevanja tehničnih predpisov in postopkov za ugotavljanje skladnosti
Joint Declaration relating to further developing harmonisation of technical regulations and conformity assessment procedures
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Skupna izjava o nadaljnjem razvoju usklajevanja tehničnih predpisov in postopkov za ugotavljanje skladnosti,
Joint Declaration relating to further developing harmonisation of technical regulations and conformity assessment procedures,
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Poleg zahtev, ki so določene v Prilogi k Sporazumu v zvezi z imenovanjem organa za ugotavljanje skladnosti, bo ustrezen organ Evropske skupnosti za imenovanje zagotovil Novi Zelandiji za vsak imenovani organ za ugotavljanje skladnosti podrobnosti o metodi, ki jo navedeni organ za ugotavljanje skladnosti namerava uporabiti za registriranje izdanih dovoljenj v smislu Predpisa 90 Elektroenergetskih predpisov 1997.
In addition to the requirements imposed by the Annex to the Agreement, on designation of a conformity assessment body, the relevant European Community designating authority will provide to New Zealand, in respect of each designated conformity assessment body, details of the method that that conformity assessment body intends to adopt to record the fact that an approval within the meaning of Regulation 90 of the Electricity Regulations 1997 has been granted.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
2. Evropska skupnost sprejema potrdila o skladnosti, vključno s poročili o preskusih, certifikati, dovoljenji in znaki skladnosti, ki jih zahtevajo zakonodaja in predpisi, določeni v sektorskih prilogah, in ki jih izdajo imenovani organi za ugotavljanje skladnosti v Avstraliji skladno s tem sporazumom.
The European Community shall accept attestations of conformity including test reports, certificates, authorisations and marks of conformity as required by legislation and regulations identified in the Sectoral Annexes, issued by designated conformity assessment bodies in Australia in accordance with this Agreement.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Vlada Avstralije sprejema potrdila o skladnosti, vključno s poročili o preskusih, certifikati, dovoljenji in znaki skladnosti, ki jih zahtevajo zakonodaja in predpisi, določeni v sektorskih prilogah, in ki jih izdajo imenovani organi za ugotavljanje skladnosti v Evropski skupnosti skladno s tem sporazumom.
The Government of Australia shall accept attestations of conformity including test reports, certificates, authorisations and marks of conformity as required by legislation and regulations identified in the Sectoral Annexes issued by designated conformity assessment bodies in the European Community in accordance with this Agreement.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
2. Evropska skupnost sprejema potrdila o skladnosti, vključno s poročili o preskusih, certifikati, dovoljenji in znaki skladnosti, ki jih zahtevajo zakonodaja in predpisi, določeni v sektorskih prilogah, in ki jih izdajo imenovani organi za ugotavljanje skladnosti v Novi Zelandiji skladno s tem sporazumom.
The European Community shall accept attestations of conformity including test reports, certificates, authorisations and marks of conformity as required by legislation and regulations identified in the Sectoral Annexes, issued by designated conformity assessment bodies in New Zealand in accordance with this Agreement.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Vlada Nove Zelandije sprejema potrdila o skladnosti, vključno s poročili o preskusih, certifikati, dovoljenji in znaki skladnosti, ki jih zahtevajo zakonodaja in predpisi, določeni v sektorskih prilogah, in ki jih izdajo imenovani organi za ugotavljanje skladnosti v Evropski skupnosti skladno s tem sporazumom.
The Government of New Zealand shall accept attestations of conformity including test reports, certificates, authorisations and marks of conformity as required by legislation and regulations identified in the Sectoral Annexes issued by designated conformity assessment bodies in the European Community in accordance with this Agreement.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0042
Za ogrevalne kotle na plinasta goriva so postopki ugotavljanja skladnosti njihovih izkoristkov tisti, ki se uporabljajo za ugotavljanje skladnosti z varnostnimi zahtevami, predpisanimi v Direktivi 90/396/EGS o približevanju zakonodaj držav članic v zvezi z napravami na plinsko gorivo.
For boilers burning gaseous fuels, the procedures for assessing the conformity of their efficiency shall be those used to assess conformity to the safety requirements laid down in Directive 90/396/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to appliances burning gaseous fuels.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
ukrepe v skladu s Sporazumom o TBT za spodbujanje večje uporabe mednarodnih tehničnih predpisov, standardov in postopkov ugotavljanja skladnosti, vključno z ukrepi, prilagojenimi različnim področjem, v skladu s stopnjo gospodarske razvitosti držav AKP,
measures, in accordance with the TBT Agreement, to promote greater use of international technical regulations, standards and conformity assessment procedures, including sector specific measures, in accordance with the level of economic development of ACP countries,
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Pogodbenici izmenjujeta informacije o postopkih, s katerimi zagotavljata, da imenovani organi za ugotavljanje skladnosti, za katere sta pristojni in ki so navedeni v sektorskih prilogah, izpolnjujejo zahteve zakonov in drugih predpisov, začrtane v sektorskih prilogah, in zahteve glede usposobljenosti, določene v Prilogi.
The Parties shall exchange information concerning the procedures used to ensure that the designated conformity assessment bodies under their responsibility and specified in the Sectoral Annexes comply with the legislative, regulatory and administrative requirements outlined in the Sectoral Annexes and the competence requirements specified in the Annex.
Prevodi: sl > en
1–21/21
predpis o ugotavljanju skladnosti