Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–41/41
predstavljanje računovodskih izkazov
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Predstavljanje računovodskih izkazov
Presentation of financial statements
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
pripravilo sveženj poročil v skladu z MSRP za namene uskupinjevanja brez priprave celote računovodskih izkazov, kot je opredeljeno v MRS 1, Predstavljanje računovodskih izkazov;
prepared a reporting package under IFRSs for consolidation purposes without preparing a complete set of financial statements as defined in IAS 1 Presentation of Financial Statements;
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
Za uskladitev z MRS 1, Predstavljanje računovodskih izkazov, prvi računovodski izkazi podjetja v skladu z MSRP vključujejo najmanj eno leto primerjalnih informacij v skladu z MSRP.
To comply with IAS 1 Presentation of Financial Statements, an entity's first IFRS financial statements shall include at least one year of comparative information under IFRSs.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
MSRP I naj se razlaga v okviru svojih ciljev in Podlag za zaključke, Uvoda k mednarodnim standardom računovodskega poročanja in Okvira za pripravo in predstavljanje računovodskih izkazov.
IFRS 1 should be read in the context of its objective and the Basis for Conclusions, the Preface to International Financial Reporting Standards and the Framework for the Preparation and Presentation of Financial Statements.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
MRS 1 - Predstavljanje računovodskih izkazov (spremenjen 1997)
IAS 1, presentation of financial statements (revised 1997).
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
MRS 1 - Predstavljanje računovodskih izkazov, zahteva nekatera razkritja, če:
IAS 1, presentation of financial statements, requires certain disclosures if:
7 Strokovna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32004R0707
(c) pripravilo sveženj poročil v skladu z MSRP-ji za namene uskupinjevanja brez priprave celote računovodskih izkazov, kot je opredeljeno v MRS 1, Predstavljanje računovodskih izkazov; ali
(c) prepared a reporting package under IFRSs for consolidation purposes without preparing a complete set of financial statements as defined in IAS 1 Presentation of Financial Statements; or
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Poročevalna valuta - merjenje in predstavljanje računovodskih izkazov po MRS 21 in MRS 29.
reporting currency - measurement and presentation of financial statements under IAS 21 and IAS 29.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
MRS 1 - Predstavljanje računovodskih izkazov, zahteva, da podjetje razkrije stroške osebja.
IAS 1, presentation of financial statements, requires that an enterprise should disclose staff costs.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Poročevalna valuta je valuta, ki jo podjetje uporablja za predstavljanje računovodskih izkazov.
Reporting currency is the currency used in presenting the financial statements.
11 Strokovna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32004R0707
I naj se razlaga v okviru svojih ciljev in Podlag za zaključke, Uvoda k mednarodnim standardom računovodskega poročanja in Okvira za pripravo in predstavljanje računovodskih izkazov.
IFRS 1 should be read in the context of its objective and the Basis for Conclusions, the Preface to International Financial Reporting Standards and the Framework for the Preparation and Presentation of Financial Statements.
12 Strokovna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32004R0707
Za uskladitev z MRS 1, Predstavljanje računovodskih izkazov, prvi računovodski izkazi podjetja v skladu z MSRP-ji vključujejo najmanj eno leto primerjalnih informacij v skladu z MSRP-ji.
To comply with IAS 1 Presentation of Financial Statements, an entity's first IFRS financial statements shall include at least one year of comparative information under IFRSs.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0707
pripravilo sveženj poročil v skladu z MSRP za namene uskupinjevanja brez priprave celote računovodskih izkazov, kot je opredeljeno v MRS 1, Predstavljanje računovodskih izkazov;
prepared a reporting package under IFRSs for consolidation purposes without preparing a complete set of financial statements as defined in IAS 1 Presentation of Financial Statements;
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Pomemben prevzem ali odtujitev ali pa pregled predstavitve v računovodskih izkazih lahko spodbudi drugačno predstavljanje računovodskih izkazov.
A significant acquisition or disposal, or a review of the financial statement presentation, might suggest that the financial statements should be presented differently.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Po MRS 1, Predstavljanje računovodskih izkazov, se predpostavka o delujočem podjetju nanaša na podjetje kot celoto;
Under IAS 1, presentation of financial statements, the going concern assumption applies to an enterprise as a whole;
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Da bi dosegli ta namen, ta standard na splošno obravnava predstavljanje računovodskih izkazov ter postavlja smernice za njihovo sestavo in najnujnejše zahteve glede vsebine računovodskih izkazov.
To achieve this objective, this Standard sets out overall considerations for the presentation of financial statements, guidelines for their structure and minimum requirements for the content of financial statements.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Za pripravljanje in predstavljanje računovodskih izkazov podjetja odgovarja njegovo ravnateljstvo in/ali drug vrhovni organ podjetja.
The board of directors and/or other governing body of an enterprise is responsible for the preparation and presentation of its financial statements.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
MRS 1 - Predstavljanje računovodskih izkazov (spremenjen 1997), MRS 17 - Najemi (spremenjen 1997), MRS 18 - Prihodki (spremenjen 1993).
IAS 1, presentation of financial statements (revised 1997), IAS 17, leases (revised 1997), IAS 18, revenue (revised 1993).
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Ta razkritja se dodajo k drugim, ki jih zahtevajo drugi mednarodni računovodski standardi, tudi MRS 1 - Predstavljanje računovodskih izkazov.
These disclosures are made in addition to any other disclosures required by other International Accounting Standards, including IAS 1, presentation of financial statements.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
PREDSTAVLJANJE SKUPINSKIH RAČUNOVODSKIH IZKAZOV
PRESENTATION OF CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Informacije po odsekih se pripravljajo v skladu z računovodskimi usmeritvami za pripravljanje in predstavljanje računovodskih izkazov za skupino ali podjetje.
Segment information should be prepared in conformity with the accounting policies adopted for preparing and presenting the financial statements of the consolidated group or enterprise.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Pri oblikovanju sodbe ravnateljstvo podjetja upošteva namen poročanja o računovodskih informacijah po odsekih, kot je predstavljen v tem standardu, in kakovostne značilnosti računovodskih izkazov, kot so opredeljene v Okvirnih navodilih SMRS za pripravljanje in predstavljanje računovodskih izkazov.
In making that judgement, enterprise management takes into account the objective of reporting financial information by segment as set forth in this Standard and the qualitative characteristics of financial statements as identified in the IASC framework for the preparation and presentation of financial statements.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Julija 1997, ko je bil sprejet MRS 1 - Predstavljanje računovodskih izkazov, je bil spremenjen odstavek 66(e) MRS 16 (spremenjen 1993) (to je odstavek 60(e) tega standarda).
In July 1997, when IAS 1, presentation of financial statements, was approved, paragraph 66(e) of IAS 16 (revised 1993) (now paragraph 60(e) of this Standard) was amended.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
SOP-19 - Poročevalna valuta - merjenje in predstavljanje računovodskih izkazov po MRS 21 in MRS 29 obravnava vprašanje kako podjetje prevaja svoje računovodske izkaze iz valute, ki jo uporablja za merjenje postavk v svojih računovodskih izkazih (meritveno valuto) v drugo valuto za predstavljanje (predstavitveno valuto).
SIC-19, reporting currency - measurement and presentation of financial statements under IAS 21 and IAS 29, addresses the issue of how an enterprise translates its financial statements from a currency used for measuring items in its financial statements (measurement currency) to another currency for presentation purposes (presentation currency).
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
kadar so v računovodskih izkazih prikazane dodatne informacije, ki jih mednarodni računovodski standardi ne zahtevajo, in v pomoč nekaterim uporabnikom v valuti, ki ni valuta, ki se uporablja za predstavljanje računovodskih izkazov.
when additional information not required by International Accounting Standards is displayed in financial statements and in a currency, other than the currency used in presenting the financial statements, as a convenience to certain users.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Ta standard posodablja zahteve v standardih, ki jih nadomešča, v skladu z Okvirnimi navodili za pripravljanje in predstavljanje računovodskih izkazov Sveta za mednarodne računovodske standarde (SMRS).
The Standard updates the requirements in the Standards it replaces, consistent with the IASC framework for the preparation and presentation of financial statements.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Kadar so v računovodskih izkazih prikazane dodatne informacije, ki jih mednarodni računovodski standardi ne zahtevajo, in v pomoč nekaterim uporabnikom v valuti, ki ni valuta, ki se uporablja za predstavljanje računovodskih izkazov, podjetje mora
When additional information not required by International Accounting Standards is displayed in financial statements and in a currency, other than the currency used in presenting the financial statements, as a convenience to certain users, an enterprise should,
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
MRS 1 - Predstavljanje računovodskih izkazov, zahteva, da podjetje razkrije znesek dividend, ki so bile predložene ali objavljene po datumu bilance stanja, vendar preden so bili računovodski izkazi odobreni za objavo.
IAS 1, presentation of financial statements, requires an enterprise to disclose the amount of dividends that were proposed or declared after the balance sheet date but before the financial statements were authorised for issue.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Ta standard zahteva pripoznanje opredmetenega osnovnega sredstva kot sredstva, ko zadosti opredelitvi pojma in pripoznavalnim sodilom za sredstvo po Okvirnih navodilih za pripravljanje in predstavljanje računovodskih izkazov.
This Standard requires an item of property, plant and equipment to be recognised as an asset when it satisfies the definition and recognition criteria for an asset in the framework for the preparation and presentation of financial statements.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Popolni računovodski izkazi obsegajo bilanco stanja, izkaz poslovnega izida (uspeha), izkaz finančnega izida (finančnih tokov), izkaz sprememb kapitala in pojasnila, kakor določa MRS 1 - Predstavljanje računovodskih izkazov.
A complete set of financial statements includes a balance sheet, income statement, cash flow statement, a statement showing changes in equity, and notes, as provided in IAS 1, presentation of financial statements.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Ta standard uporablja za določanje, kdaj naj se pogodbeni prihodki in pogodbeni stroški pripoznavajo kot prihodki in odhodki v izkazu uspeha, pripoznavalna sodila, določena v Okvirnih navodilih za pripravo in predstavljanje računovodskih izkazov.
This Standard uses the recognition criteria established in the framework for the preparation and presentation of financial statements to determine when contract revenue and contract costs should be recognised as revenue and expenses in the income statement.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Namen tega standarda je predpisati podlago za predstavljanje računovodskih izkazov za splošne namene, da bi bila zagotovljena primerljivost tako z lastnimi računovodskimi izkazi iz prejšnjih obdobij kot tudi z računovodskimi izkazi drugih podjetij.
The objective of this Standard is to prescribe the basis for presentation of general purpose financial statements, in order to ensure comparability both with the enterprise's own financial statements of previous periods and with the financial statements of other enterprises.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Zaradi razlik v navadah pri upravljanju denarnih sredstev in pri bančnih sporazumih v svetu ter potrebe po skladnosti z MRS 1 - Predstavljanje računovodskih izkazov, podjetje razkrije pri sebi sprejeto rešitev za opredeljevanje sestave denarnih sredstev in njihovih ustreznikov.
In view of the variety of cash management practices and banking arrangements around the world and in order to comply with IAS 1, presentation of financial statements, an enterprise discloses the policy which it adopts in determining the composition of cash and cash equivalents.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Prihodki so v Okvirnih navodilih za pripravljanje in predstavljanje računovodskih izkazov opredeljeni kot povečanje gospodarskih koristi v obračunskem obdobju v obliki pritokov ali povečanja sredstev ali zmanjšanja dolgov, ki povzroči povečanje kapitala, ki se razlikuje od povečanj iz novih vplačil prinašalcev kapitala.
Income is defined in the framework for the preparation and presentation of financial statements as increases in economic benefits during the accounting period in the form of inflows or enhancements of assets or decreases of liabilities that result in increases in equity, other than those relating to contributions from equity participants.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Pripoznavanje prihodkov iz državnih podpor v trenutku ustreznih prejemkov pa ni v skladu z računovodsko predpostavko o nastanku poslovnega dogodka (glej MRS 1 - Predstavljanje računovodskih izkazov) in bi bilo sprejemljivo zgolj takrat, ko ne bi bilo na voljo nobene podlage za razporeditev podpor na druga obdobja razen na tisto, v katerem je podjetje podporo prejelo.
Income recognition of government grants on a receipts basis is not in accordance with the accrual accounting assumption (see IAS 1, presentation of financial statements) and would only be acceptable if no basis existed for allocating a grant to periods other than the one in which it was received.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Ta standard se uporablja pri pripravljanju in predstavljanju skupinskih računovodskih izkazov skupine podjetij, ki jih usmerja obvladujoče podjetje.
This Standard should be applied in the preparation and presentation of consolidated financial statements for a group of enterprises under the control of a parent.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Računovodske usmeritve so posebna načela, temelji, dogovori, pravila in navade, ki se jih podjetje drži pri pripravljanju in predstavljanju računovodskih izkazov.
Accounting policies are the specific principles, bases, conventions, rules and practices adopted by an enterprise in preparing and presenting financial statements.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Vendar ne izključuje predstavljanja skupinskih računovodskih izkazov, skladnih z mednarodnimi računovodskimi standardi, in računovodskih izkazov obvladujoče družbe po zahtevah v državi v okviru iste listine, če je podlaga za pripravo vsakega med njimi jasno razkrita v izjavi o računovodskih usmeritvah.
However, it does not preclude the presentation of consolidated financial statements complying with International Accounting Standards and financial statements of the parent company under national requirements within the same document, as long as the basis of preparation of each is clearly disclosed in the statement of accounting policies.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Ta standard se uporablja pri predstavljanju vseh računovodskih izkazov za splošne namene, pripravljenih in predstavljenih v skladu z mednarodnimi računovodskimi standardi.
This Standard should be applied in the presentation of all general purpose financial statements prepared and presented in accordance with International Accounting Standards.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Računovodske usmeritve odseka so računovodske usmeritve, ki se uporabljajo pri pripravljanju in predstavljanju računovodskih izkazov za skupino ali posamezno podjetje, ter tudi tiste računovodske usmeritve, ki se nanašajo posebej na poročanje po odsekih.
Segment accounting policies are the accounting policies adopted for preparing and presenting the financial statements of the consolidated group or enterprise as well as those accounting policies that relate specifically to segment reporting.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Računovodske usmeritve, uporabljene pri pripravljanju in predstavljanju računovodskih izkazov podjetja kot celote, so tudi temeljne računovodske usmeritve odseka, poleg tega pa računovodske usmeritve odseka vključujejo še usmeritve, ki se nanašajo posebej na poročanje po odsekih, na primer na opredeljevanje odsekov, metode določanja cen pri prenosih med odseki in podlago za razporejanje prihodkov in odhodkov na odseke.
While the accounting policies used in preparing and presenting the financial statements of the enterprise as a whole are also the fundamental segment accounting policies, segment accounting policies include, in addition, policies that relate specifically to segment reporting, such as identification of segments, method of pricing inter-segment transfers, and basis for allocating revenues and expenses to segments.
Prevodi: sl > en
1–41/41
predstavljanje računovodskih izkazov