Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/122
pregled odločitev
1 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Pregled odločitev
Review of Decisions
2 Pravna redakcija
promet
Pregled odločitev
Review of decisions
3 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 1999-110
Bančni pregled odločitev o nabavah
Review by the Bank of Procurement Decisions
4 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
Dokler pregled ni končan, velja prvotna odločitev.
Until the review process has been completed, the original decision remains in effect.
5 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Za ta namen in da se zagotovi temeljit pravni pregled odločitev, zaradi katerih so posamezniki ali subjekti izpostavljeni omejevalnim ukrepom, morajo take odločitve biti osnovane na jasnih in razločnih kriterijih.
For this purpose and in order to guarantee a thorough judicial review of European decisions subjecting an individual or entity to restrictive measures, such decisions must be based on clear and distinct criteria.
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Odločitev o dolžnostih, ki naj bodo naložene direktorju v zvezi z izvajanjem proračuna za zadevno finančno leto, sprejme Svet po pregledu poročila o letnih računih.
A decision on the discharge to be given to the Director in respect of budget implementation for the financial year in question shall be taken by the Council, after examination of the report on the annual accounts.
7 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Pogodbenica izvoznica ali obvestitelj lahko zaprosi pogodbenico uvoznico, da pregleda svojo odločitev, sprejeto skladno z 10. členom, če pogodbenica izvoznica ali obvestitelj meni:
A Party of export or a notifier may request the Party of import to review a decision it has made in respect of it under Article 10 where the Party of export or the notifier considers that:
8 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Inšpektor za varnost plovbe bo glede na taka spričevala in listine ter glede na svoj splošni vtis o ladji uporabil svojo strokovno presojo za odločitev o tem, ali in v katerih pogledih bo ladjo podrobneje pregledal.
The port State control officer will, in the light of such certificates and documents and in his general impression of the ship, use his professional judgement in deciding whether and in what respects the ship will be further inspected.
9 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
Poleg tega se pogodbenice strinjajo, da bodo, kadar je to primerno in na podlagi odločitev, ki jih sprejmejo pogodbenice ločeno, oblikovale osnovne pogoje za izvajanje enkratnega varnostnega pregleda za lete med ozemlji pogodbenic, kar pomeni izvzetje iz ponovnega pregleda transfernih potnikov, transferne prtljage in/ali transfernega tovora.
The Parties also agree, where appropriate, and on the basis of decisions to be taken by Parties separately, to create preconditions for implementing one-stop security for flights between the territories of the Parties, meaning the exemption of transfer passengers, transfer baggage, and/or transfer cargo from re-screening.
10 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(1) Če Evropski patentni urad meni, da je treba zaslišati stranke, priče ali izvedence ali opraviti pregled, izda ustrezno odločitev, v kateri opiše preiskavo, ki jo namerava izvesti, bistvena dejstva, ki jih je treba dokazati, ter dan, uro in kraj preiskave.
(1) Where the European Patent Office considers it necessary to hear the oral evidence of parties, witnesses or experts or to carry out an inspection, it shall make a decision to this end, setting out the investigation which it intends to carry out, relevant facts to be proved and the date, time and place of the investigation.
11 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Pogodbenica uvoznica lahko glede na nova znanstvena spoznanja o možnih škodljivih vplivih na ohranjanje in trajnostno uporabo biološke raznovrstnosti, pri čemer je treba upoštevati tudi tveganje za zdravje ljudi, kadar koli pregleda in spremeni svojo odločitev o namernem čezmejnem gibanju.
A Party of import may, at any time, in light of new scientific information on potential adverse effects on the conservation and sustainable use of biological diversity, taking also into account the risks to human health, review and change a decision regarding an intentional transboundary movement.
12 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
7.12 Če je odločitev o priznanju terapevtske izjeme po pregledu razveljavljena, ta razveljavitev ne velja za nazaj in ne razveljavi športnikovih dosežkov v obdobju, v katerem je bila terapevtska izjema priznana, in začne veljati najpozneje 14 dni po tem, ko je športnik uradno obveščen o odločitvi.
7.12 If the decision regarding the granting of a TUE is reversed on review, the reversal shall not apply retroactively and shall not disqualify the Athlete's results during the period that the TUE had been granted and shall take effect no later than 14 days following notification of the decision to the Athlete.
13 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
(a) Ob prejemu športnikove prošnje v pregled, kot je določeno v četrtem odstavku 4. člena kodeksa, lahko Odbor za priznanje terapevtske izjeme pri WADA, kot je določeno v četrtem odstavku 4. člena kodeksa, razveljavi odločitev o priznanju terapevtske izjeme, ki jo je priznala protidopinška organizacija.
7.11 (a) Upon receiving a request by an Athlete for review, as specified in Article 4.4 of the Code, the WADA TUEC will, as specified in Article 4.4 of the Code, be able to reverse a decision on a TUE granted by an Anti-Doping Organization.
14 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.2.1 Vtis inšpektorja za varnost plovbe o vzdrževanju ladijskega trupa ter o splošnem stanju na ladji, o stanju predmetov, kot so lestve, varovalne ograje, pokrovi cevi in območja korozije ali luknjičavost, vplivajo na njegovo odločitev o tem, ali je treba opraviti kar se da popoln pregled konstrukcije plavajoče ladje.
5.2.1 The port State control officer's impression of hull maintenance and the general state on deck, the condition of such items as ladder ways, guard-rails, pipe coverings and areas of corrosion or pitting will influence the port State control officer's decision as to whether it is necessary to make the fullest possible examination of the structure with the ship afloat.
15 Končna redakcija
DRUGO
V skladu z enakim postopkom se lahko sprejme odločitev, da se pregledi razširijo še na druge snovi razen tistih iz odstavka 1.
In accordance with the same procedure, a decision may be taken to extend the examinations to substances other than those referred to in paragraph 1.
16 Končna redakcija
Dejansko to lahko zagotovi potrebno preglednost tarifnih izračunov in olajša odločitev uporabnikov o toku prometa ali o lokaciji sedeža ali poslovnih prostorov.
Indeed, this could provide the necessary transparency on tariff calculations and facilitate users' decisions about traffic flow or the location of headquarters or premises.
17 Končna redakcija
RS
DRUGO: TRANS
Ko letališki zdravnik pregleduje potnika, ki navadno tik pred poletom začuti stisko - ta se lahko manifestira na različne načine - mora v naglici sprejeti odločitev o potnikovi zmožnosti za potovanje.
When an airport physician checks a patient who starts to feel bad (the symptoms can be very diverse) just before the flight, he must quickly make a decision regarding the patient's ability to travel.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004L0025
Skladno s splošnimi načeli zakonodaje Skupnosti, zlasti s pravico do poštenega zaslišanja, naj bo glede odločitev nadzornih organov v primernih okoliščinah omogočen njihov ponovni pregled s strani neodvisnega sodišča.
In accordance with general principles of Community law, and in particular the right to a fair hearing, decisions of a supervisory authority should in appropriate circumstances be susceptible to review by an independent court or tribunal.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
V izjemnih primerih, če država članica zaradi razlogov javnega zdravja ne more sprejeti odločitev, sprejetih na podlagi inšpekcijskega pregleda po členu 111(1), država članica o tem nemudoma obvesti Komisijo in Agencijo.
However, in exceptional cases, if a Member State is unable, for reasons relating to public health, to accept the conclusions reached following an inspection under Article 111(1), that Member State shall forthwith inform the Commission and the Agency.
20 Končna redakcija
CELEX: 32004L0035
Osebe iz člena 12(1) imajo dostop do sodišča ali drugega neodvisnega in nepristranskega javnega organa, pristojnega za pregled formalne in materialne zakonitosti odločitev, ravnanj ali opustitev ravnanja pristojnega organa po tej direktivi.
The persons referred to in Article 12(1) shall have access to a court or other independent and impartial public body competent to review the procedural and substantive legality of the decisions, acts or failure to act of the competent authority under this Directive.
21 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
V skladu s postopkom, določenim v členu 75, se odloča o tem, ali je država članica sestavila preglednico, navedeno v členu 16, in ali naj se ta odločitev pod ustreznimi pogoji prekliče, kadar država članica ne posodobi preglednice, kakor je potrebno.
In accordance with the procedure laid down in Article 75, it shall be decided whether a Member State has compiled the inventory referred to in Article 16, and whether that decision should be revoked in appropriate circumstances, including where the Member State has failed to update the inventory as necessary.
22 Končna redakcija
DRUGO
Po pristopu vseh zgoraj navedenih držav kandidatk se bo manjšina, ki lahko prepreči sprejetje odločitev, v Uniji 27 držav članic povišala na 91 glasov, prag kvalificirane večine iz preglednice v Izjavi o širitvi Evropske unije pa se bo samodejno ustrezno prilagodil.
When all the candidate countries mentioned above have acceded, the blocking minority, in a Union of 27, will be raised to 91 votes, and the qualified majority threshold resulting from the table given in the Declaration on enlargement of the European Union will be automatically adjusted accordingly.
23 Končna redakcija
DRUGO
V izjemnih primerih, kadar izvozniki podatkov odklonijo dajanje primernih navodil uvozniku podatkov ali pa so jih nesposobni dati, ter kadar obstaja neizbežna nevarnost resne škode za posameznike, na katere se nanašajo osebni podatki, naj standardne pogodbene klavzule dovolijo nadzornim organom pregled uvoznikov podatkov in, kjer je to primerno, sprejemanje odločitev, zavezujočih za uvoznike.
In exceptional cases where data exporters refuse or are unable to instruct the data importer properly, with an imminent risk of grave harm to the data subjects, the standard contractual clauses should allow the supervisory authorities to audit data importers and, where appropriate, take decisions which are binding on data importers.
24 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
Države članice ohranijo vse obveznosti za podjetja, ki zagotavljajo javna komunikacijska omrežja in/ali storitve v zvezi z dostopom in medomrežnim povezovanjem, ki so veljale pred datumom začetka veljavnosti te direktive po členih 4, 6, 7, 8, 11, 12 in 14 Direktive 97/33/ES, členu 16 Direktive 98/10/ES ter členih 7 in 8 Direktive 92/44/ES, dokler se te obveznosti ne pregledajo in dokler ni sprejeta odločitev v skladu z odstavkom 3.
Member States shall maintain all obligations on undertakings providing public communications networks and/or services concerning access and interconnection that were in force prior to the date of entry into force of this Directive under Articles 4, 6, 7, 8, 11, 12, and 14 of Directive 97/33/EC, Article 16 of Directive 98/10/EC, and Articles 7 and 8 of Directive 92/44/EC, until such time as these obligations have been reviewed and a determination made in accordance with paragraph 3.
25 Pravna redakcija
DRUGO
ODLOČITEV URADNEGA VETERINARJA OB PREGLEDU PO ZAKOLU
DECISION OF THE OFFICIAL VETERINARIAN AT THE "POST MORTEM" INSPECTION
26 Pravna redakcija
DRUGO
Odločitev se sporoči proizvajalcu, vključno z ugotovitvami s pregleda in utemeljenimi razlogi za tako odločitev.
The decision shall be communicated to the manufacturer. It shall include the conclusions of the check and the reasoned assessment decision.
27 Pravna redakcija
DRUGO
Sporočilo mora vsebovati ugotovitve s pregleda in utemeljene razloge za tako odločitev.
The communication shall include the conclusions of the check and the reasoned assessment decision.
28 Pravna redakcija
DRUGO
Obvestilo mora vsebovati ugotovitve pregleda in utemeljeno odločitev na podlagi presoje.
The notification must contain the conclusions of the examination and the substantiated assessment decision.
29 Pravna redakcija
DRUGO
dokler se ne opravi pregled in sprejme odločitev v skladu s postopkom iz odstavka 3 tega člena.
until a review has been carried out and a determination made in accordance with the procedure in paragraph 3 of this Article.
30 Pravna redakcija
DRUGO
Sporočilo mora vsebovati ugotovitve pregleda in primerno utemeljeno odločitev na podlagi presoje.
The notification must contain the conclusions of the examination and the duly substantiated assessment decision.
31 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0631
Odločitev o uradnem obvestilu bo sprejeta po šestmesečnem političnem pregledu, kot je določeno v prvi alineji.
The decision to notify will be made following a six-monthly political review as set out in the first indent.
32 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R1946
(g) vsakem pregledu nacionalnih odločitev v zvezi z namernim čezmejnim gibanjem, v skladu s členom 12 Protokola;
(g) any review of national decisions regarding an intentional transboundary movement, in accordance with Article 12 of the Protocol;
33 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
Postopki za ta pregled in za odločitev o kateri koli dodatni dodelitvi se sprejmejo v skladu s členom 24 tega sklepa.
The procedures for this review and the decision on any new allocation are adopted in accordance with Article 24 of this Decision.
34 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R1946
(e) vsakem pregledu odločitev na ravni Skupnosti v zvezi z namernim čezmejnim gibanjem, v skladu s členom 12 Protokola;
(e) any review of decisions at Community level regarding an intentional transboundary movement, in accordance with Article 12 of the Protocol;
35 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0396
Nadgraditi strokovno znanje in izboljšati kakovost odločitev o državni pomoči, kakor tudi preglednost državne pomoči.
Upgrade expertise and improve the quality of State aid decisions, as well as State aid transparency.
36 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R1905
Na podlagi tega je bila sprejeta odločitev o ponovnem pregledu začasne odločitve in o odobritvi posamične obravnave Huilongu.
On this basis, it was decided to revise the provisional determination, and to grant IT to Huilong.
37 Pravna redakcija
DRUGO
Če je uradni veterinar v dvomu, lahko nadalje razreže ustrezne dele živali in jih pregleda, da bi lahko postavil dokončno odločitev.
In the event of doubt, the official veterinarian may perform the further cuts and inspections of the relevant parts of the animals necessary in order to reach a final decision.
38 Pravna redakcija
DRUGO
Kakor hitro se opravi pregled vloge in sprejme odločitev, mora druga država članica posredovati kopijo poročila zadevni državi članici.
As soon as it has completed the examination of the application and reached a decision, the other Member State shall forward a copy of its assessment report to the Member State concerned.
39 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0151
Torej se v tej fazi šteje za primerno sprejeti le odločitev o izidih pregleda zaradi izteka veljavnosti ukrepa (ki je bil začet 20. februarja 2001).
Therefore, it is considered appropriate to only decide on the results of the expiry review (which was initiated on 20 February 2001) at this stage.
40 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003L0035
(b) po pregledu pomislekov in mnenj prizadete javnosti, razloge in premisleke, na katerih temelji odločitev, vključno s podatki o poteku sodelovanja javnosti.";
(b) having examined the concerns and opinions expressed by the public concerned, the reasons and considerations on which the decision is based, including information on the public participation process.";
41 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003L0035
- po pregledu pripomb in mnenj prizadete javnosti, glavne razloge in premisleke, na katerih temelji ta odločitev, vključno s podatki o poteku sodelovanja javnosti,
- having examined the concerns and opinions expressed by the public concerned, the main reasons and considerations on which the decision is based, including information about the public participation process,
42 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R1824
Glede na uvozni tok v obdobju pregleda se zdi, da je njegova odločitev posledica drugih premislekov in ne pomanjkanja razpoložljivih vžigalnikov, za katere ne veljajo carine.
Considering the flow of imports during the period under review, his decision appears to be the result of other considerations than any shortage of available lighters not subject to duties.
43 Pravna redakcija
promet
(f) "nadzorni ukrep" pomeni vsako odločitev ali ukrep, ki ga sprejme Komisija v zvezi z opazovanjem, inšpekcijskimi pregledi, skladnostjo in izvrševanjem v skladu s členom 16;
(f) "Control measure" means any decision or action adopted by the Commission regarding observation, inspection, compliance and enforcement pursuant to Article 16;
44 Pravna redakcija
DRUGO
Sklep prvega sodišča, ki bo uvedlo stečajni postopek, bi morale priznati druge države članice z izjemo držav članic, ki imajo pooblastilo za pregledovanje sodnih odločitev.
The decision of the first court to open proceedings should be recognised in the other Member States without those Member States having the power to scrutinise the court's decision.
45 Pravna redakcija
promet
Izvršni direktor takoj po odločitvi, da omeji ali odloži poslovanje z intervencijskimi zalogami na podlagi odstavka 2 tega člena, skliče sejo Sveta, da pregleda to odločitev.
Immediately after a decision to restrict or suspend the operations of the Buffer Stock under paragraph 2 of this Article, the Executive Director shall convene a session of the Council to review such decision.
46 Pravna redakcija
promet
Kakršno koli odločitev, ki izhaja iz takega pregleda, sprejmejo z najmanj dvotretjinsko večino direktorji, ki predstavljajo najmanj tri četrtine vseh glasovalnih pravic članic.
Any decision pursuant to such a review shall be taken by a majority of not less than two-thirds of the directors, representing not less than three-fourths of the total voting power of the members.
47 Pravna redakcija
DRUGO
predvidljivo in določljivo odločitev o potrebnih in razpoložljivih sredstvih za financiranje izvajanja konvencije ter o pogojih, pod katerimi bodo ta sredstva občasno pregledana.
determination in a predictable and identifiable manner of the amount of funding necessary and available for the implementation of this Convention and the conditions under which that amount shall be periodically reviewed.
48 Pravna redakcija
DRUGO
ker je treba po pregledu prijav sprejeti odločitev o ocenitvi aktivnih snovi v okviru Uredbe (EGS) št. 3600/92 in o imenovanju države članice poročevalke za vsako od teh aktivnih snovi;
Whereas, following the examination of the notifications, a decision must be taken on the active substances to be assessed in the framework of Regulation (EEC) No 3600/92 and on the designation of a rapporteur Member State for each of these active substances;
49 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R0088
Podatki strank, na podlagi katerih se je začel pregled po členu 4, ali na podlagi katerih je bila sprejeta odločitev po členih 7 ali 10, se posredujejo pristojnim organom držav članic.
The particulars of parties in respect of which an examination has been initiated pursuant to Article 4 or in respect of which a decision has been taken pursuant to Articles 7 or 10 shall be communicated to the competent authorities of the Member States.
50 Pravna redakcija
DRUGO
za posamezne pesticide, določene s to direktivo, bo treba pregledati od primera do primera na podlagi morebitnih odločitev Komisije, ki bodo sledile postopku ocenjevanja po členu 8(2) Direktive 91/414/EGS.
The maximum residue limits fixed by this Directive for each pesticide will need to be reviewed case by case on the basis of eventual Commission decisions following the evaluation work carried out under Article 8(2) of Directive 91/414/EEC.
Prevodi: sl > en
1–50/122
pregled odločitev