Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/523
pregled po letu
1 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Preglede je treba opravljati med letom in po koncu vsakega finančnega leta.
The checks shall be undertaken both during and after the end of each financial year.
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
Prvi pregled se opravi eno leto po datumu začetka veljavnosti tega protokola.
The first review shall take place no later than one year after the date of entry into force of the present Protocol.
3 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
Prvi tak pregled se začne najpozneje eno leto po začetku veljavnosti tega protokola.
The first such review shall commence no later than one year after the present Protocol enters into force.
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Potreba po neprekinjenem shranjevanju se pregleda vsako leto, pregled pa se dokumentira.
The need for continued storage shall be reviewed annually and the review documented.
5 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
Prvi tak pregled se opravi najpozneje v treh letih po začetku veljavnosti tega protokola.
The first such review shall be completed no later than three years after the present Protocol enters into force.
6 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Po končanem pregledu opazovalnega letala in njegovih senzorjev pred letom opazovanka in opazovalka pripravita poročilo o pregledu pred letom, ki potrjuje:
Upon completion of the pre-flight inspection of the observation aircraft and its sensors, the observed and observing Parties shall prepare a pre-flight inspection report which shall state that:
7 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-20
Kasnejši pregledi po postopku, opisanem v prvem odstavku tega člena, bodo vsakih pet let, začnejo pa se na koncu petega leta po dnevu pregledov po tem odstavku.
Subsequent reviews using the procedure described in paragraph 1 of this Article will take place at five-year intervals starting at the end of the fifth year following the date of the reviews under the present paragraph.
8 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(1) Zdravstveni pregledi letalskega in drugega strokovnega osebja po tem zakonu so predhodni, obdobni in specialni.
(1) Medical examinations of aviation and other professional personnel according to this Act shall be prior, periodic and special.
9 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Normalno se pregledovalna konferenca izvede takoj po rednem letnem zasedanju Konference, določenem v II. členu. IX.
Normally, any Review Conference shall be held immediately following the regular annual session of the Conference provided for in Article II.
10 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-58
Pregled bo izveden na podlagi predloga, ki ga bo leta 2010 pripravila Komisija. Ta pregled uspešnosti bo prispeval k odločitvi o znesku finančnega sodelovanja po letu 2013.
The review shall be undertaken on the basis of a proposal to be prepared by the Commission in 2010. This performance review shall contribute to a decision on the amount of the financial cooperation after 2013.
11 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Po začetku veljavnosti te pogodbe posvetovalna komisija za odprte zračne prostore vsako leto pregleda razdelitev aktivnih kvot za naslednje koledarsko leto.
After entry into force of this Treaty, the distribution of active quotas shall be subject to an annual review for the following calendar year within the framework of the Open Skies Consultative Commission.
12 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
Začasni uslužbenci vsako leto opravijo zdravniški pregled pri uradnem zdravniku Agencije ali pri zdravniku po lastni izbiri.
Members of temporary staff shall undergo a medical check-up every year either by the Agency's medical officer or by a medical practitioner chosen by them.
13 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Če ni drugače dogovorjeno, pregled na tleh ne sme preseči trikrat po osem ur za vsako opazovalno letalo in njegove senzorje.
Unless otherwise agreed, the ground examination shall not exceed three eight-hour periods for each observation aircraft and its sensors.
14 Objavljeno
finance
WTO: Sanitarni in fitosanitarni ukrepi
Odbor v treh letih po dnevu začetka veljavnosti Sporazuma o WTO pregleda njegovo delovanje in izvajanje, potem pa, kadar je potrebno.
The Committee shall review the operation and implementation of this Agreement three years after the date of entry into force of the WTO Agreement, and thereafter as the need arises.
15 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Po končanem pregledu med letom država pogodbenica, ki izvaja certificiranje, in države pogodbenice, ki sodelujejo pri certificiranju, skupno analizirajo podatke, zbrane pri pregledu med letom, v skladu s prvim odstavkom IV. razdelka Dodatka D k pogodbi.
Following the in-flight examination, the State Party conducting the certification and the States Parties taking part in the certification shall jointly analyse the data collected during the in-flight examination pursuant to Annex D, Section IV, paragraph 1 to the Treaty.
16 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
osnovni varnostni pregled je varnostni pregled zrakoplova, osebe ali stvari, ki se opravi pred vsakim nameravanim letom v skladu z zakonom in na njegovi podlagi izdanimi predpisi ter varnostnimi programi po tem zakonu;
a basic security review is a security review of aircraft, staff or materials which is carried out prior to every intended flight in compliance with the act and regulations issued on its basis, and safety programmes under this Act;
17 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-121
Pogodbenici se strinjata, da bosta, če bo to potrebno, skupaj pregledali ta sporazum, v vsakem primeru pa najkasneje pet let po začetku veljavnosti.
The Contracting Parties agree to carry out a common review of this Agreement as necessary, and in any event no later than five years after its entry into force.
18 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
Če je v obdobju veljavnosti enotnega spričevala opravljen samo en tak vmesni pregled in je tako obdobje spričevala daljše od 2,5 leta, se pregled opravi v šestih mesecih pred ali po polovici roka veljavnosti spričevala.
In cases where only one such intermediate survey is carried out in a single certificate validity period, and where the period of the certificate exceeds 2 1 years, it shall be held within six months before or after the halfway date of the certificate's period of validity.
19 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Pregledali smo 35 pacientov, okuženih s HIV-1 (27 moških in 8 žensk, starih 19-56 let in s povprečno starostjo 38,8 let) ter 35 po spolu in starosti primerljivih seronegativnih kontrolnih oseb.
We examined 35 HIV-1 infected patients (27 males and 8 females; age: 19-56 years; mean: 38.8 years), and 35 gender and age matched seronegative control subjects.
20 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2006-64
Pogodbenici se sestaneta po potrebi, načeloma enkrat letno, da bi ovrednotili potrebe po delovnih skupinah, opredelili ali spremenili obsega pooblastil delovnih skupin ter pregledale njihov napredek.
The Parties shall meet as needed, and in principle once a year, to assess the need for working groups, define or modify working group terms of reference, and review working group progress.
21 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
Španija bo pregledala svoje sodelovanje v operativni fazi dve leti po njenem začetku in lahko odstopi brez pogodbene kazni, če to stori z enoletnim odpovednim rokom.
Spain will review its participation in the operational phase two years after the beginning of such phase, and have the option of withdrawing without penalty, provided that it gives one year's notice.
22 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Odločitev o dolžnostih, ki naj bodo naložene direktorju v zvezi z izvajanjem proračuna za zadevno finančno leto, sprejme Svet po pregledu poročila o letnih računih.
A decision on the discharge to be given to the Director in respect of budget implementation for the financial year in question shall be taken by the Council, after examination of the report on the annual accounts.
23 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Po končanem pregledu senzorjev in z njimi povezane opreme v opazovalnem letalu pred letom opazovanka in opazovalka pripravita poročilo o pregledu pred letom, v katerem je navedeno, da senzorji ustrezajo certificiranim v skladu z določbami Dodatka D k pogodbi.
Upon completion of the pre-flight inspection of the sensors and associated equipment installed on the observation aircraft, the observed Party and the observing Party shall prepare a pre-flight inspection report that shall state that the sensors correspond to those certified in accordance with the provisions of Annex D to the Treaty.
24 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
V tretjem letu po začetku veljavnosti tega sporazuma podpisnici uradno pregledata svoje sodelovanje z namenom, da bi Slovenija pristopila k EUMETSAT kot polnopravna država članica.
During the third year following the entry into force of this Agreement, the Parties shall proceed to a formal review of their cooperation with a view to accession by Slovenia to EUMETSAT as a full Member State.
25 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 37-2009
Neodvisna revizorsko pregledana poročila o računih iz člena 18 so dostopna članicam čim prej po zaključku finančnega leta, vendar najpozneje šest mesecev po tem datumu, in jih Svet ustrezno pregleda in potrdi na svoji naslednji seji.
Independently audited statements of the accounts established under Article 18 shall be made available to members as soon as possible after the close of each financial year, but not later than six months after that date, and be considered for approval by the Council at its next session, as appropriate.
26 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
Ministrstvo za notranje zadeve po pregledu in morebitnih potrebnih predhodnih usklajevanjih z MOM navedeni program predloži v obravnavo Vladi Republike Slovenije še pred iztekom tekočega leta.
Upon review and any necessary prior coordination with the IOM, the Ministry of the Interior shall send the mentioned programme to the Government of the Republic of Slovenia for discussion before the end of the current year.
27 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
Da bi sledili razvoju znanosti, bo odbor, naveden v 32. členu konvencije, ponovno pregledal protokol najpozneje pet let po začetku njegove veljavnosti, nato pa v presledkih, ki jih določi odbor.
In order to monitor scientific developments, the present Protocol shall be examined within the Committee referred to in Article 32 of the Convention no later than five years from the entry into force of this Protocol and thereafter at such intervals as the Committee may determine.
28 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Nimamo natančnih podatkov o dojenju po odpustu iz porodnišnice, čeprav naj bi se pogostost dojenja spremljala ob predpisanih sistematskih preventivnih pregledih dojenčkov v prvem letu življenja.
There are no exact data on breastfeeding on dismission from maternity hospitals, although the frequency of breast-feeding shall be followed at prescribed systematic examinations of infants in the first year of life.
29 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Ocenjujejo, da presejanje, redno mamografsko pregledovannje žensk po 50. letu starosti z dodatnim kliničnim pregledom ali brez njega, zmanjša umrljivost za rakom dojk med pregledanimi za okrog 30%.
Regular screening of women over 50 by mammography with or without clinical examination is supposed to reduce mortality among them for about 30%.
30 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
Pogodbenice konvencijo pregledajo najpozneje tri leta po začetku uporabe Moderniziranega carinskega zakonika; če je potrebno, se konvencija lahko na podlagi tega pregleda spremeni v skladu s členom 8.
This Convention shall be reviewed by the Contracting Parties at the latest three years after the date of application of the Modernised Customs Code and if necessary may be amended on the basis of that review in accordance with Article 8.
31 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
Pogodbenice se ob upoštevanju izida prvega pregleda, predvidenega v drugem odstavku 10. člena, začnejo pogajati o nadaljnjih obveznostih za zmanjšanje emisij najpozneje eno leto po opravljenem pregledu.
The Parties shall, subject to the outcome of the first review provided for under article 10, paragraph 2, and no later than one year after completion of that review, commence negotiations on further obligations to reduce emissions.
32 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(1) Po končani gradnji ali rekonstrukciji letališča, objektov, naprav ali sredstev iz 88. člena tega zakona, se opravi tehnični pregled in izda uporabno dovoljenje v skladu s predpisi o graditvi objektov.
(1) After completion of construction or reconstruction of an airport, facilities, equipment or means referred to in Article 88 of this Act, a technical inspection shall be carried out and a permit for use shall be issued in compliance with regulations on the construction of facilities.
33 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2004-108
(1) Ta sporazum velja pet let. Z dogovorom pogodbenic se lahko podaljša. Pregleda se pred koncem tretjega študijskega leta po začetku veljavnosti. Pregled temelji na celostnem vrednotenju programa CEEPUS II.
(1) The present Agreement shall remain in force for a period of five years. It may be renewed for a further period upon agreement of the Contracting Parties. A review of the present Agreement shall be completed before the end of the third academic year after entry into force. This review shall be based on an overall evaluation of the CEEPUS II programme.
34 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(1) Investitor, lastnik oziroma obratovalec letališča po opravljenem tehničnem pregledu iz 100. člena tega zakona, pisno zaprosi Upravo za izdajo obratovalnega dovoljenja in vpis v vpisnik civilnih letališč.
(1) An investor, owner or operator of an airport, after the technical inspection referred to in Article 100 of this Act, shall request the Administration in writing for the issue of an operating permit and entry in the record of civilian airports.
35 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Po končanem pregledu pred letom inšpektorji zapustijo opazovalno letalo, opazovanka pa ima pravico uporabiti lastne postopke popisa, da ugotovi, ali je bila vsa oprema za pregled odnesena iz opazovalnega letala.
Upon completion of the pre-flight inspection, the inspectors shall leave the observation aircraft and the observed Party shall have the right to use its own inventory procedures to confirm that all items of equipment have been removed from the observation aircraft.
36 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija
Najpozneje v treh letih od začetka veljavnosti te konvencije Evropski odbor za kazensko problematiko (CDPC) v sodelovanju s pogodbenicami pregleda vse določbe konvencije in po potrebi predlaga ustrezne spremembe.
At the latest three years after the present Convention enters into force, the European Committee on Crime Problems (CDPC) shall, in co-operation with the Parties, conduct a review of all of the Convention's provisions and, if necessary, recommend any appropriate amendments.
37 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Po končanem pregledu na tleh in med letom senzorske podatke in podatke s kalibracijskih tarč skupaj pregledajo država pogodbenica, ki izvaja certificiranje, in države pogodbenice, ki sodelujejo pri certificiranju.
Upon completion of the ground and in-flight examinations, data collected by sensors and from the calibration targets shall be examined jointly by the State Party conducting the certification and the States Parties taking part in the certification.
38 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Razen če vsaj tri države pogodbenice ne zahtevajo, da se to zgodi prej, depozitarja skličeta konferenco držav pogodbenic za pregled izvajanja te pogodbe tri leta po začetku njene veljavnosti, nato pa vsakih pet let.
Unless requested to do so earlier by no less than three States Parties, the Depositaries shall convene a conference of the States Parties to review the implementation of this Treaty three years after entry into force of this Treaty and at five-year intervals thereafter.
39 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
g. prožnost. V dveh letih po začetku izvajanja slovensko-švicarskega programa sodelovanja se s pregledom ponovno ocenijo tematske prednostne naloge, po dogovoru preusmerijo začetno dodeljena finančna sredstva in določijo prednostne naloge za še nedodeljeni del prispevka;
g. Flexibility. Within two years after the beginning of the Slovenian - Swiss Cooperation Programme, a review shall assess thematic priorities, redirect the initial financial allocations as agreed, and determine the priorities for the not yet allocated part of the Contribution.
40 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1996-30
Konferenca pogodbenic pregleda učinkovitost mehanizma, ustanovljenega v tem členu, vključno z merili in smernicami, določenimi v 2. odstavku tega člena, najprej dve leti po začetku veljavnosti te konvencije, potem pa redno.
The Conference of the Parties shall review the effectiveness of the mechanism established under this Article, including the criteria and guidelines referred to in paragraph 2 above, not less than two years after the entry into force of this Convention and thereafter on a regular basis.
41 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(2) Med pregledom se tisti iz prvega odstavka, ki je podatke vnesel, lahko odloči za nadaljnje hranjenje osebnih podatkov do naslednjega pregleda, ki se opravi po treh letih, če je to še vedno potrebno zaradi njihove obdelave.
(2) During the review, the inputting party referred to in paragraph (1) may decide on continued storage of personal data until the next review which shall take place after another period of three years if this is still necessary for the purpose of its processing.
42 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
(A) kratko obvesti opazovalko o postopkih popisa, ki jih je treba upoštevati, ko se ugotavlja, da je vsa oprema, ki so jo v opazovalno letalo prinesli inšpektorji, odnesena iz opazovalnega letala po končanem pregledu pred letom;
(A) brief the observing Party on the inventory procedures that shall be followed to confirm that each item of equipment brought on board the observation aircraft by the inspectors has been removed from the observation aircraft upon conclusion of the pre-flight inspection;
43 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Država pogodbenica, ki izvaja certificiranje, zagotovi pri pregledu senzorjev med letom podatke o vremenskih razmerah na kraju kalibracijskih tarč, ki so potrebni za izračune po postopkih, določenih v III. razdelku Priloge 1 k temu dodatku.
The State Party conducting the certification shall provide such data on the meteorological conditions at the location of the calibration targets during the in-flight examination of the sensors as are necessary to make the calculations in accordance with the methodologies specified in Appendix 1, Section III to this Annex.
44 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Po končanem pregledu pred letom inšpektorji zapustijo opazovalno letalo, opazovalka pa ima pravico uporabiti lastne postopke popisa, da ugotovi, ali je bila vsa oprema, ki je bila uporabljena med pregledom pred letom, odnesena iz opazovalnega letala.
Upon completion of the pre-flight inspection, the inspectors shall leave the observation aircraft, and the observing Party shall have the right to use its own inventory procedures to confirm that all inspection equipment used during the pre-flight inspection has been removed from the observation aircraft.
45 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Direktor najpozneje do 31. marca vsakega leta sestavi osnutek proračuna in osnutek ustanovitvenega načrta za naslednje finančno leto in ju po pregledu s strani finančnega odbora odda Upravnemu odboru skupaj z osnutkom petletnega finančnega načrta.
By 31 March each year at the latest, the Director shall draw up the draft budget and draft establishment plan for the following financial year and shall submit them, after examination by the Financial Committee, to the Management Board together with the draft five-year financing plan.
46 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Po začetku veljavnosti te pogodbe spremembe pri dodelitvi ali razporeditvi kvot zaradi oblikovanja skupine držav pogodbenic ali vstopa vanjo ali izstopa iz nje v skladu s tretjim odstavkom tega razdelka začnejo veljati 1. januarja po prvem letnem pregledu, ki ga posvetovalna komisija za odprte zračne prostore opravi po poteku šestmesečnega roka za uradno obveščanje.
Following entry into force of this Treaty, changes in the allocation or distribution of quotas resulting from the establishment of or an admission to or a withdrawal from a group of States Parties according to paragraph 3 of this Section shall become effective on 1 January following the first annual review within the Open Skies Consultative Commission occurring after the six-month notification period.
47 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Osnovne varnostne preglede in druge naloge varovanja iz tretjega odstavka 127. člena tega zakona, prevzamejo izvajalci letaliških služb iz 158. člena tega zakona v treh mesecih po uveljavitvi predpisov in programov iz 125. in 129. člena tega zakona.
Basic security inspections and other security tasks referred to in the third paragraph of Article 127 of this Act shall be taken over by providers of airport services referred to in Article 158 of this Act within three months of regulations and programmes referred to in Article 125 and 129 of this Act.
48 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Če večina držav pogodbenic ne odloči drugače, se 10 let po začetku veljavnosti pogodbe skliče Konferenca držav pogodbenic, ki pregleda delovanje in učinkovitost pogodbe, da se prepriča, da se uresničujejo cilji in nameni uvoda in določbe pogodbe.
Unless otherwise decided by a majority of the States Parties, ten years after the entry into force of this Treaty a Conference of the States Parties shall be held to review the operation and effectiveness of this Treaty, with a view to assuring itself that the objectives and purposes in the Preamble and the provisions of the Treaty are being realized.
49 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
.2 zgoraj navedene tankerje, ki izpolnjujejo zahteve novega tankerja, opredeljene v Predpisu 1(26) Priloge I k MARPOL 73/78, je treba podrobneje pregledati 25 let po datumu prevzema, kot je navedeno v Dodatku k spričevalu IOPP, obrazec B, razen če izpolnjujejo zahteve ali so bili obnovljeni po Predpisu 13F te priloge;
.2 an oil tanker as mentioned above meeting the requirements of a new oil tanker as defined in Regulation 1(26) of Annex I to MARPOL 73/78 will be subject to expanded inspection 25 years after its date of delivery as indicated on the Supplement, Form B, to the IOPP Certificate, unless it complies with or has been reconstructed to comply with Regulation 13F of that Annex;
50 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
Pogodbenici soglašata, da bosta pregledali določbe tega člena v okviru Odbora SGP najpozneje tri leta po začetku veljavnosti tega sporazuma ob doslednem upoštevanju njihovega vpliva na razvoj in diverzifikacijo gospodarstva pogodbenice Slonokoščene obale.
The Parties agree to review the provisions of this Article in the framework of the EPA Committee at the latest three years after entry into force of this Agreement, taking full account of their impact on the development and diversification of the economy of the Ivorian Party.
Prevodi: sl > en
1–50/523
pregled po letu