Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–11/11
pregledati poročilo in izkaz stanja
1 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
V ta namen najprej Svet, nato pa Evropski parlament pregledata račune, izkaz stanja in poročilo o oceni iz prejšnjega člena, letno poročilo Računskega sodišča, skupaj z odgovori revidiranih institucij na ugotovitve Računskega sodišča, izjavo o zanesljivosti iz prvega odstavka III-384. člena Ustave in vsa ustrezna posebna poročila Računskega sodišča.
To this end, the Council and the European Parliament in turn shall examine the accounts, the financial statement and the evaluation report referred to in Article III-408, the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit to the observations of the Court of Auditors, the statement of assurance referred to in the second subparagraph of Article III-384(1) and any relevant special reports by the Court of Auditors.
2 Končna redakcija
DRUGO
V ta namen najprej Svet, nato pa Skupščina pregledata poročilo in izkaz stanja iz člena 78d ter letno poročilo Računskega sodišča skupaj z odgovori revidiranih institucij na ugotovitve Računskega sodišča."
To this end, the Council and the Assembly in turn shall examine the accounts and the financial statement referred to in Article 78d, and the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit to the observations of the Court of Auditors.'
3 Končna redakcija
DRUGO
V ta namen najprej Svet, nato pa Skupščina pregledata poročilo in izkaz stanja iz člena 205 ter letno poročilo Računskega sodišča, skupaj z odgovori revidiranih institucij na ugotovitve Računskega sodišča."
To this end, the Council and the Assembly in turn shall examine the accounts and the financial statement referred to in Article 205 and the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit to the observations of the Court of Auditors.'
4 Končna redakcija
DRUGO
V ta namen najprej Svet, nato pa Skupščina pregledata poročilo in izkaz stanja iz člena 179a ter letno poročilo Računskega sodišča, skupaj z odgovori revidiranih institucij na ugotovitve Računskega sodišča."
To this end, the Council and the Assembly in turn shall examine the accounts and the financial statement referred to in Article 179a, and the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit to the observations of the Court of Auditors.'
5 Končna redakcija
DRUGO
V ta namen najprej Svet, nato pa Evropski parlament pregledata poročilo in izkaz stanja iz člena 78d, letno poročilo Računskega sodišča, skupaj z odgovori revidiranih institucij na ugotovitve Računskega sodišča, in vsa ustrezna posebna poročila Računskega sodišča.
To this end, the Council and the European Parliament in turn shall examine the accounts and the financial statement referred to in Article 78d, the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit to the observations of the Court of Auditors, and any relevant special reports by the Court of Auditors.
6 Končna redakcija
DRUGO
V ta namen najprej Svet, nato pa Evropski parlament pregledata poročilo in izkaz stanja iz člena 205a, letno poročilo Računskega sodišča, skupaj z odgovori revidiranih institucij na ugotovitve Računskega sodišča, in vsa ustrezna posebna poročila Računskega sodišča.
To this end, the Council and the European Parliament in turn shall examine the accounts and the financial statement referred to in Article 205a, the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit to the observations of the Court of Auditors and any relevant special reports by the Court of Auditors.
7 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 11992M
V ta namen najprej Svet, nato pa Evropski parlament pregledata poročilo in izkaz stanja iz člena 179a, letno poročilo Računskega sodišča, skupaj z odgovori revidiranih institucij na ugotovitve Računskega sodišča, in vsa ustrezna posebna poročila Računskega sodišča.
To this end, the Council and the European Parliament in turn shall examine the accounts and the financial statement referred to in Article 179a, the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit to the observations of the Court of Auditors, and any relevant special reports by the Court of Auditors.
8 Končna redakcija
DRUGO
V ta namen najprej Svet, nato pa Evropski parlament pregledata poročilo in izkaz stanja iz člena 275, letno poročilo Računskega sodišča, skupaj z odgovori revidiranih institucij na ugotovitve Računskega sodišča, izjavo o zanesljivosti iz drugega pododstavka člena 248(1) in vsa ustrezna posebna poročila Računskega sodišča.
To this end, the Council and the European Parliament in turn shall examine the accounts and the financial statement referred to in Article 275, the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit to the observations of the Court of Auditors, the statement of assurance referred to in Article 248(1), second subparagraph and any relevant special reports by the Court of Auditors.
9 Končna redakcija
DRUGO
V ta namen najprej Svet, nato pa Evropski parlament pregledata poročilo in izkaz stanja iz člena 78d, letno poročilo Računskega sodišča, skupaj z odgovori revidiranih institucij na ugotovitve Računskega sodišča, izjavo o zanesljivosti iz drugega pododstavka člena 45c(1) in vsa ustrezna posebna poročila Računskega sodišča."
To this end, the Council and the European Parliament in turn shall examine the accounts and the financial statement referred to in Article 78d, the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit to the observations of the Court of Auditors, the statement of assurance referred to in Article 45c(1), second subparagraph, and any relevant special reports by the Court of Auditors.`
10 Končna redakcija
DRUGO
V ta namen najprej Svet, nato pa Evropski parlament pregledata poročilo in izkaz stanja iz člena 205a, letno poročilo Računskega sodišča, skupaj z odgovori revidiranih institucij na ugotovitve Računskega sodišča, izjavo o zanesljivosti iz drugega pododstavka člena 188c(1) in vsa ustrezna posebna poročila Računskega sodišča."
To this end, the Council and the European Parliament in turn shall examine the accounts and the financial statement referred to in Article 205a, the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit to the observations of the Court of Auditors, the statement of assurance referred to in Article 188c(1), second subparagraph and any relevant special reports by the Court of Auditors.`
11 Končna redakcija
DRUGO
V ta namen najprej Svet, nato pa Evropski parlament pregledata poročilo in izkaz stanja iz člena 179a, letno poročilo Računskega sodišča, skupaj z odgovori revidiranih institucij na ugotovitve Računskega sodišča, izjavo o zanesljivosti iz drugega pododstavka člena 160c(1) in vsa ustrezna posebna poročila Računskega sodišča."
To this end, the Council and the European Parliament in turn shall examine the accounts and the financial statement referred to in Article 179a, the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit to the observations of the Court of Auditors, the statement of assurance referred to in Article 160c(1), second subparagraph, and any relevant special reports by the Court of Auditors.`
Prevodi: sl > en
1–11/11
pregledati poročilo in izkaz stanja