Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/94
pregledati zahteve
1 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
pozivati k oddaji ponudb in zbirati ponudbe za male projekte, pregledati skladnost z zahtevami glede predloga in pripraviti priporočila o izbiri;
Call for and collect proposals for small projects, review compliance with the proposal requirements and establish selection recommendations;
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
(c) Na zahtevo Skupnosti je Agencija pripravljena v prostorih Skupnosti pregledati projektne podatke, ki jih Skupnost šteje za posebno občutljive.
(c) If the Community so requests, the Agency shall be prepared to examine, on premises of the Community, design information which the Community regards as being of particular sensitivity.
3 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
objaviti javni razpis in zbirati ponudbe za dodelitev majhnih nepovratnih sredstev, pregledati skladnost z zahtevami glede predloga in pripraviti priporočila o izbiri;
Call and collect proposals for small grant assistance, review compliance with the proposal requirements and establish selection recommendations;
4 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.3.2.27 Kadar je treba odpremni balast premakniti, mora izpust v morje potekati v skladu s predpisom 9 Priloge I k MARPOL 73/78. Pregledati je treba knjigo o oljih, da bi ugotovili, ali ladja izpolnjuje te zahteve.
5.3.2.27 When departure ballast is to be shifted, the discharge into the sea must be in compliance with Regulation 9 of Annex I to MARPOL 73/78. The Oil Record Book will be inspected to ensure that the ship is complying with this.
5 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(2) Če je bil poprej izdelan investicijski program ali izdelana projektna naloga, ju je projektant dolžan pregledati in opozoriti na ugotovljene pomanjkljivosti oziroma neskladnosti s prostorskimi akti ter gradbenimi in drugimi predpisi in zahtevati njihovo odpravo.
If an investment programme or project assignment was previously formulated, the project designer shall be obliged to review this and draw attention to any deficiencies or non-compliance with spatial planning documents, building regulations or other regulations, requesting that such be rectified.
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
.2 zgoraj navedene tankerje, ki izpolnjujejo zahteve novega tankerja, opredeljene v Predpisu 1(26) Priloge I k MARPOL 73/78, je treba podrobneje pregledati 25 let po datumu prevzema, kot je navedeno v Dodatku k spričevalu IOPP, obrazec B, razen če izpolnjujejo zahteve ali so bili obnovljeni po Predpisu 13F te priloge;
.2 an oil tanker as mentioned above meeting the requirements of a new oil tanker as defined in Regulation 1(26) of Annex I to MARPOL 73/78 will be subject to expanded inspection 25 years after its date of delivery as indicated on the Supplement, Form B, to the IOPP Certificate, unless it complies with or has been reconstructed to comply with Regulation 13F of that Annex;
7 Objavljeno
okolje
DRUGO: 025-20-0066-2010-1
Ta zahteva je bila pozneje preoblikovana na in sicer:sledeč način »Z vsakim novo prispelim zapornikom mora zdravnik takoj ko je mogoče opraviti ustrezen pogovor in da ga fizično pregledati. Razen ob v izjemnih okoliščinah, bi moral biti tak pregled/razgovor opravljen še isti dan po sprejemu zapornika v ustanovo, še posebej, če gre za pripornika.
This requirement has subsequently been reformulated as follows: every newly-arrived prisoner should be properly interviewed and physically examined by a medical doctor as soon as posible after his admission; save for in exceptional circumstances, that interview/examination should be carried out on the day of admission, especially insofar as remand establishments are concerned.
8 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-83
V skladu z drugim odstavkom tega člena ta sporazum ostane veljaven ob sovražnosti, na katero se nanaša Severnoatlantski pakt, razen če določbe za reševanje zahtevkov iz drugega in petega odstavka VIII. člena ne veljajo za vojno škodo in če določbe tega sporazuma in predvsem določbe iz III. in VII. člena takoj pregledata zadevni pogodbenici, ki lahko soglašata s tistimi spremembami, ki se jima zdijo zaželene pri medsebojnem izvajanju tega sporazuma.
Subject to paragraph 2 of this Article, this Agreement shall remain in force in the event of hostilities to which the North Atlantic Treaty applies, except that the provisions for settling claims in paragraphs 2 and 5 of Article VIII shall not apply to war damage, and that the provisions of the Agreement, and, in particular of Articles III and VII, shall immediately be reviewed by the Contracting Parties concerned, who may agree to such modifications as they may consider desirable regarding the application of the Agreement between them.
9 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2000-33
Na pisno zahtevo, ki se zagotovi trideset dni vnaprej, imajo predstavniki Vlade Združenih držav Amerike pravico med trajanjem tega sporazuma in tri leta po tem proučiti uporabo kateregakoli materiala, usposabljanja ali druge storitve, ki so jih Združene države Amerike zagotovile v skladu s tem sporazumom, tam, kjer so ali se uporabljajo, ter pravico pregledati in proučiti vse zapise ali dokumentacijo v zvezi z uporabo materiala ali storitev, ki se zagotovijo v skladu s tem sporazumom.
Upon written request provided thirty days in advance, representatives of the Government of the United States of America shall have the right, during the period of this Agreement and for three years thereafter, to examine the use of any material, training or other services provided in accordance with this Agreement by the United States of America, at sites of their location or use, and shall have the right to audit and examine all records or documentation related to the use of material or services provided in accordance with this Agreement.
10 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
2.3.7 Če drugi organi in inštitucije zadržijo dokumente v zvezi z odobrenimi zahtevki, nastalimi izdatki in izvedenimi kontrolami kot tudi dokumente v zvezi z neizbranimi projekti, morajo ti organi in inštitucije ter agencija vzpostaviti postopke, da se zagotovi evidentiranje lokacije vseh takih dokumentov, pomembnih za posamezna plačila agencije, in da so ti dokumenti na voljo za pregled v prostorih agencije na zahtevo oseb in organov, ki imajo običajno pravico pregledati te dokumente, med katerimi so:
Where documents relating to the claims authorised, expenditure committed and controls effected as well as those relating to projects not selected are retained by other bodies, both these bodies and the Agency shall set up procedures to ensure that the location of all such documents that are relevant to specific payments made by the Agency is recorded, and that these documents shall be made available for inspection at the Agency's offices at the request of the persons and bodies who would normally have the right to inspect such documents, including:
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
.1 tankerje za surovo nafto z nosilnostjo 20 000 ton in več ali ladje za prevoz njenih derivatov z nosilnostjo 30 000 ton in več, ki ne izpolnjujejo zahtev novega tankerja, opredeljenih v Predpisu 1 (26) Priloge I k MARPOL 73/78, je treba obširneje pregledati 20 let po datumu prevzema, kot je navedeno v Dodatku k spričevalu IOPP, obrazec B, ali 25 let po tem datumu, če tanki na ladijskem boku ali prostori z dvojnim dnom, ki se ne uporabljajo za prevoz olj, izpolnjujejo zahteve v Predpisu 13G(4) te priloge, razen če je bil tanker obnovljen tako, da izpolnjuje Predpis 13F iste priloge;
.1 a crude oil tanker of 20,000 tonnes deadweight and above or a product carrier of 30,000 tonnes deadweight and above, not meeting the requirements of a new oil tanker as defined in Regulation 1 (26) of Annex I to MARPOL 73/78, will be subject to expanded inspection 20 years after its date of delivery as indicated on the Supplement, Form B, to the IOPP Certificate, or 25 years after that date, if the ship` s wing tanks or double-bottom spaces not used for the carriage of oil meet the requirements of Regulation 13G(4) of that Annex, unless it has been reconstructed to comply with Regulation 13F of the same Annex;
12 Objavljeno
finance
WTO: Tehnične ovire v trgovini
5.2.2 da se objavi običajno trajanje vsakega postopka za presojo skladnosti ali pa se pričakovani čas trajanja postopka sporoči na zahtevo predlagatelja; po prejemu vloge mora pristojni organ takoj pregledati, ali je dokumentacija popolna, in natančno in v celoti sporočiti vse pomanjkljivosti; pristojni organ mora čim prej, in to natančno in v celoti, predložiti rezultate presoje predlagatelju, tako da lahko po potrebi sprejme ustrezne ukrepe, da se pomanjkljivosti odpravijo; četudi je vloga pomanjkljiva, mora pristojni organ na zahtevo predlagatelja, če je to mogoče, začeti s postopkom; predlagatelj pa mora biti, če to zahteva, obveščen, v kateri fazi je postopek, ter o vzrokih za morebitno zamudo;
5.2.2 the standard processing period of each conformity assessment procedure is published or that the anticipated processing period is communicated to the applicant upon request; when receiving an application, the competent body promptly examines the completeness of the documentation and informs the applicant in a precise and complete manner of all deficiencies; the competent body transmits as soon as possible the results of the assessment in a precise and complete manner to the applicant so that corrective action may be taken if necessary; even when the application has deficiencies, the competent body proceeds as far as practicable with the conformity assessment if the applicant so requests; and that, upon request, the applicant is informed of the stage of the procedure, with any delay being explained;
13 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999R0659
pregledati knjige in druge poslovne zapise ter vzeti ali zahtevati izvode.
to examine books and other business records and take, or demand, copies.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0785
Minimalne zahteve glede zavarovanja je treba po določenem času ponovno pregledati.
The minimum insurance requirements should be reviewed after a period of time.
15 Končna redakcija
DRUGO
Če skladnost podsistema z zahtevami TSI temelji na več kot enem sistemu kakovosti, mora priglašeni organ pregledati zlasti:
If the compliance of the subsystem with the requirements of the TSI is based on more than one quality system, it has to examine in particular:
16 Končna redakcija
DRUGO
Priglašeni organ mora pregledatii zahtevo in vlagatelju, kjer projektiranje izpolnjuje določbe TSI, ki veljajo zanjo, izdati certifikat o pregledu projektiranja.
The notified body must examine the application and where the design meets the provisions of the TSI that apply to it must issue a design examination certificate to the applicant.
17 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
Po sistemu kakovosti je treba pregledati vsak kos premične tlačne opreme in opraviti ustrezne preskuse za zagotovitev skladnosti z zahtevami direktive, ki veljajo zanj.
Under the quality system, each item of transportable pressure equipment must be examined and appropriate tests must be carried out in order to ensure its conformity with the requirements of the Directive which apply to it.
18 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
Vsak kos premične tlačne opreme je treba pregledati posamezno ter opraviti ustrezne preglede in preskuse, da bi preverili, ali je v skladu s tipom in zahtevami direktive, ki veljajo zanj.
Each item of transportable pressure equipment must be individually examined and must undergo appropriate examinations and tests in order to verify that it conforms to the type and the requirements of the Directive which apply to it.
19 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
V sistemu kakovosti je treba pregledati vsak kos premične tlačne opreme in opraviti ustrezne preskuse za zagotovitev njene skladnosti z zahtevami iz prilog k Direktivama 94/55/ES in 96/49/ES.
Under the quality system, each item of transportable pressure equipment must be examined and appropriate tests must be carried out in order to ensure its conformity with the requirements set out in the Annexes to Directives 94/55/EC and 96/49/EC.
20 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
Vso premično tlačno opremo je treba pregledati posamezno in opraviti ustrezne preskuse, kakor je določeno v prilogah k Direktivama 94/55/ES in 96/49/ES, da bi preverili, ali izpolnjuje zahteve teh direktiv.
All transportable pressure equipment must be examined individually and appropriate tests, as set out in the Annexes to Directives 94/55/EC and 96/49/EC, must be carried out in order to check that it meets the requirements of those Directives.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Pregledi na kraju samem zajemajo vse rejne živali, za katere so bili predloženi zahtevki za pomoč, ki jih je treba pregledati, v skladu s shemami pomoči, in pri pregledih shem pomoči za govedo tudi govedo, za katero zahtevki niso bili predloženi.
1.On-the-spot checks shall cover all livestock for which aid applications have been submitted under the aid schemes to be checked and, in the case of checks of the bovine aid schemes, also the unclaimed bovine animals.
22 Končna redakcija
DRUGO
4.2 če je v TSI zahtevana preučitev projektiranja, pregledati metode, orodja in rezultate projektiranja za vrednotenje njihove sposobnosti izpolnjevati zahteve o skladnosti za podsistem ob zaključku postopka projektiranja,
if a design review is requested in the TSI, perform an examination of the design methods, the design tools and the design results to evaluate their capability to fulfil the requirements for conformity for the subsystem at the completion of the design process,
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
izvede fotointerpretacijo satelitskih posnetkov ali posnetkov iz zraka vseh enot rabe oziroma poljin za vsak zahtevek, ki ga je treba pregledati v skladu z odstavkom 4, zaradi prepoznavanja pokrovnosti tal in meritev površine;
perform photo interpretation of satellite images or aerial photographs of all agricultural parcels per application to be checked in accordance with paragraph 4 with a view to recognising the ground cover and measuring the area;
24 Končna redakcija
DRUGO
Priglašeni organ mora pregledati vlogo in izvesti ustrezne preskuse ter preverjanja, kakor je določeno v TSI, in/ali evropskih specifikacijah iz TSI, da zagotovi skladnost z bistvenimi zahtevami Direktive, kakor je predvideno v TSI.
The notified body must examine the application, and carry out the appropriate tests and verifications as set out in the TSI and/or in the European specifications referred to in the TSI, to ensure conformity with the essential requirements of the Directive as provided for in the TSI.
25 Končna redakcija
DRUGO
Vse proizvode je treba posamično pregledati in ustrezno preskusiti, kakor je določeno v ustreznih evropskih specifikacijah iz TSI, ali pa se izvedejo primerljivi preskusi, da se preveri njihova skladnost s tipom, kakor je opisan v certifikatu o pregledu tipa, in zahtevami TSI, ki zanje veljajo.
All products must be individually examined and appropriate tests as set out in the relevant European specifications referred to in the TSI or equivalent tests shall be carried out in order to verify their conformity with the type as described in the type-examination certificate and the requirements of the TSI that apply to them(4).
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
med enotami rabe, kakor so prijavljene v enotnem zahtevku, in parcelami, ki jih je treba uradno pregledati, za katere je bilo ugotovljeno, da izpolnjujejo zahteve direktiv, navedenih v členu 1(1) Uredbe Sveta (EGS) št. 1674/72 z dne 2. avgusta 1972 o določitvi splošnih pravil za podeljevanje in financiranje pomoči za seme [18].
between the agricultural parcels as declared in the single application and plots subjected to official examination that have been found to comply with the requirements of the Directives referred to in Article 1(1) of Council Regulation (EEC) No 1674/72 of 2 August 1972 laying down general rules for granting and financing aid for seed(18);
27 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Vse podsisteme (kakor serijske proizvode) je treba posamično pregledati in izvedejo se ustrezni preskusi in preverjanja, kakor so določena v TSI in zadevnih evropskih specifikacijah (ali primerljivi preskusi), da se zagotovi njihova skladnost s tipom, kakor je opisan v certifikatu o pregledu tipa in zahtevami TSI, ki zanje veljajo.
All subsystems (as serial products) must be individually examined and appropriate tests and verifications as set out in the TSI and in the relevant European specifications (or equivalent tests(17)) shall be carried out in order to verify their conformity with the type as described in the type-examination certificate and the requirements of the TSI that apply to them.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Brez vpliva na preglede, izvedene pri nadaljnjem spremljanju neskladnosti, na katere je kakorkoli opozorjen pristojni nadzorni organ, temelji izbor kmetij, ki jih je treba pregledati v skladu s členom 44, kadar je to primerno, na analizi tveganja glede na primerno zakonodajo ali na analizi tveganja, ki ustreza zahtevam ali standardom.
1.Without prejudice to checks carried out as a follow-up of non-compliances brought to the attention of the competent control authority in any other way, the selection of farms to be checked in accordance with Article 44 shall be based, where applicable, on a risk analysis according to the applicable legislation, or on a risk analysis appropriate to the requirements or standards.
29 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Pristojni organ države članice, v kateri se podružnica nahaja, ima pravico pregledati ureditev podružnice in zahtevati take spremembe, ki so nujno potrebne, da lahko pristojni organ uveljavlja zahteve iz členov 19, 21, 22, 25, 27 in 28 ter ukrepov, sprejetih v skladu z njimi, glede storitev in/ali dejavnosti, ki jih podružnica opravlja na njenem ozemlju.
The competent authority of the Member State in which the branch is located shall have the right to examine branch arrangements and to request such changes as are strictly needed to enable the competent authority to enforce the obligations under Articles 19, 21, 22, 25, 27 and 28 and measures adopted pursuant thereto with respect to the services and/or activities provided by the branch within its territory.
30 Pravna redakcija
DRUGO
podatke v popisu je treba na zahtevo predložiti in jih mora biti mogoče ob vsakem obisku pregledati;
the information in the census must be produced on request and may be checked at each visit;
31 Pravna redakcija
DRUGO
Priglašeni organ mora pregledati sistem kakovosti, da ugotovi, ali izpolnjuje zahteve, omenjene v oddelku 3.2.
The notified body must audit the quality system to determine whether it meets the requirements referred to in Section 3.2.
32 Pravna redakcija
DRUGO
Za te spremembe, navedene v nadaljnjem besedilu, je treba vsako zahtevo pregledati v okviru postopka znanstvenega ovrednotenja (kakor v primeru izdaje dovoljenja za promet).
For these changes, listed below, any application has to be considered within a complete scientific evaluation procedure (as for the granting of a marketing authorisation).
33 Pravna redakcija
DRUGO
Priglašeni organ mora pregledati napravo in opraviti ustrezne preskuse, ob upoštevanju projektne dokumentacije, da zagotovi njeno skladnost z bistvenimi zahtevami te direktive.
The notified body must examine the appliance and carry out the appropriate tests, taking account of the design documentation in order to ensure its conformity with the essential requirements of this Directive.
34 Pravna redakcija
DRUGO
Dovoljenje se priloži kot podpora pisni izvozni deklaraciji ali pa mora biti na voljo v drugih primerih skupaj s predmeti kulturne dediščine, tako da ga je mogoče na zahtevo pregledati.
The licence shall be presented in support of a written export declaration or be available in other cases for production with the cultural goods for examination upon request.
35 Pravna redakcija
DRUGO
Po sistemu nadzorovanja kakovosti je treba vsako OZO pregledati in opraviti ustrezne preskuse, navedene v odstavku 3 oddelka A, da bi preverili njihovo skladnost z ustreznimi osnovnimi zahtevami te direktive.
Under the quality-control system, each PPE shall be examined and the appropriate tests referred to in Section A paragraph 3 shall be carried out to check their conformity to the relevant basic requirements of this Directive.
36 Pravna redakcija
DRUGO
ker je treba izvajanje te direktive pravočasno pregledati v luči razvoja telekomunikacijskega sektorja in izkušenj iz uporabe bistvenih zahtev in postopkov ugotavljanja skladnosti, ki jih določa ta direktiva;
Whereas the functioning of this Directive should be reviewed in due course in the light of the development of the telecommunications sector and of experience gained from application of the essential requirements and the conformity assessment procedures provided for in this Directive;
37 Pravna redakcija
DRUGO
Če skladnost podsistema s tipom, opisanim v ES-certifikatu o pregledu tipa, in skladnost podsistema z zahtevami Direktive 96/48/ES in TSI, temeljita na več kakor enem sistemu kakovosti, mora priglašeni organ pregledati zlasti,
If the conformity of the subsystem with the type as described in the EC type-examination certificate and the compliance of the subsystem with the requirements of Directive 96/48/EC and the TSI is based on more than one quality system, it has to examine in particular,
38 Pravna redakcija
DRUGO
Seznam združenj in organov, s katerimi se opravi posvetovanje, dokončno oblikuje odbor, naveden v členu 21, pred sprejetjem mandata za prvo TSI in ga je na zahtevo države članice ali Komisije mogoče ponovno pregledati in ažurirati.
The list of associations and bodies to be consulted shall be finalised by the Committee referred to in Article 21 before adopting the mandate of the first TSI and may be re-examined and updated at the request of a Member State or the Commission.
39 Pravna redakcija
DRUGO
dati okoljskemu preveritelju pregledati okoljski pregled, če je primerno, sistem vodenja, postopek presoje in okoljsko izjavo, da preveri, če izpolnjujejo ustrezne zahteve te uredbe, in mu dati potrditi okoljsko izjavo, da se zagotovi, da izjava izpolnjuje zahteve iz Priloge III;
have the environmental review, if appropriate, management system, audit procedure and environmental statement examined to verify that they meet the relevant requirements of this Regulation and have the environmental statement validated by the environmental verifier to ensure it meets the requirements of Annex III;
40 Pravna redakcija
DRUGO
Pregledati je treba ustrezno število naprav in opravljeni morajo biti primerni preskusi, kakor predpisujejo veljavni standardi iz člena 5, ali enakovredni preskusi za zagotovitev usklajenosti z ustreznimi osnovnimi zahtevami te direktive.
An adequate number of appliances must be examined and appropriate tests as set out in the applicable standards referred to in Article 5 or equivalent tests must be carried out in order to ensure conformity with the corresponding essential requirements of this Directive.
41 Pravna redakcija
DRUGO
Primeren vzorec OZO, ki ga vzame priglašeni organ, je treba pregledati in opraviti ustrezne preskuse, ki so opredeljeni v usklajenih standardih ali potrebni za prikaz skladnosti z osnovnimi zahtevami te direktive, da bi preverili skladnost OZO.
An adequate sample of PPE taken by the body of which notification has been given shall be examined and appropriate tests defined in the harmonized standards or necessary to show conformity to the basic requirements of this Directive shall be carried out to check the conformity of PPE.
42 Pravna redakcija
DRUGO
pregledati projektno dokumentacijo in preveriti, ali je bil tip izdelan v skladu s projektno dokumentacijo, ter opredeliti elemente, ki so bili načrtovani v skladu z veljavnimi določbami standardov iz člena 5 in osnovnimi zahtevami te direktive;
examine the design documentation and verify that the type has been manufactured in conformity with the design documentation and identify the elements which have been designed in accordance with the applicable provisions of the standards referred to in Article 5 and the essential requirements of this Directive;
43 Pravna redakcija
DRUGO
Vsa eksplozive je treba posamič pregledati in opraviti primerne preskuse, ki so določeni v ustreznem(ih) standardu(ih), navedenem(ih) v 4. členu, ali enakovredne preskuse, da se preveri skladnost eksplozivov z ustreznim tipom in zahtevami direktive.
All explosives shall be individually examined and appropriate tests as set out in the relevant standard(s) referred to in Article 4 or equivalent tests shall be carried out in order to verify their conformity with the relevant type and requirements of the Directive.
44 Pravna redakcija
DRUGO
Organ za ugotavljanje skladnosti mora pregledati eksploziv in opraviti ustrezne preskuse, kakor je določeno v ustreznem(ih) standardu(ih), navedenem(ih) v 4. členu, ali enakovredne preskuse, da zagotovi njegovo skladnost z ustreznimi zahtevami te direktive.
The notified body must examine the explosive and carry out the appropriate tests as set out in the relevant standard(s) referred to in Article 4, or equivalent tests, to ensure its conformity with the relevant requirements of the Directive.
45 Pravna redakcija
DRUGO
V skladu s sistemom kakovosti je treba vsak eksploziv pregledati in opraviti primerne preskuse, ki so določeni v ustreznem(ih) standardu(ih), omenjenem(ih) v 4. členu, ali enakovredne preskuse, da bi overili njegovo skladnost z ustreznimi zahtevami direktive.
Under the quality system, each explosive is examined and appropriate tests as defined in the relevant standard(s) referred to in Article 4 or equivalent tests are carried out in order to verify its conformity with the relevant requirements of the Directive.
46 Pravna redakcija
DRUGO
Če kontrolni pregledi razkrijejo precejšnje nepravilnosti v regiji ali delu regije ali v določeni organizaciji proizvajalcev, pristojni organ opravi dodatne kontrolne preglede med zadevnim letom in poveča odstotek ustreznih zahtevkov, ki jih je treba pregledati v naslednjem letu.
If the checks reveal significant irregularities in a region or part of a region or for a specific producer organisation, the competent authority shall carry out additional checks during the year in question and shall increase the percentage of corresponding applications to be checked the following year.
47 Pravna redakcija
DRUGO
Priglašeni organ mora mapo pregledati in če meni, da ni pravilno dokazano, da so zahteve direktive izpolnjene, lahko proizvajalcu ali njegovemu pooblaščenemu zastopniku ali osebi, ki je odgovorna za dajanje na trg, izda mnenje ter o tem obvesti druge priglašene organe, ki so prejeli dokumentacijo.
The notified body must review the file and if it is considered that it has not been properly demonstrated that the requirements of the Directive have been met, the notified body may issue an opinion to the manufacturer, his representative or the person responsible for placing the apparatus on the market and must inform the other notified bodies who have received the file accordingly.
48 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0068
V primeru gospodarstev za ovce ali koze, uradno prostih bruceloze (B. melitensis), ki ne ležijo na delu ozemlja, uradno prostem bruceloze, in na katerih se po opredelitvi statusa dovoz živali izvaja v skladu z zahtevami točke D, je treba letno pregledati reprezentativno število ovc in koz, ki so starejše od šest mesecev.
In the case of officially brucellosis (B. meftarsis)-free ovine or caprine holdings which are not situated in a part of the territory which is recognized as officially brucellosis-free, and in which, after qualification, the introduction of animals is carried out in accordance with the requirements of point D, a representative number of the ovine and caprine animals over six months old must be chocked annually.
49 Pravna redakcija
DRUGO
Ob predložitvi svojega zahtevka za priznanje bi se morali klasifikacijski zavodi in njihovi inšpektorji individualno pisno zavezati, da ne bodo sprejeli predpisanih nalog, če obstaja verjetnost navzkrižja interesov, tj. če so sami lastniki ali upravljavci ladje, ki jo je treba pregledati, ali imajo poslovne, osebne ali družinske vezi z lastnikom ali upravljavcem ladje.
When submitting their request for recognition, classification societies and their surveyors should give an undertaking in writing on an individual basis not to accept statutory work where there is a likelihood of a conflict of interests, i.e. where there is identity with the owner or operator of the ship to be inspected or there are business, personal or family links to the owner or operator of the ship.
50 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
Nadzornik ima sam ali preko svojega pooblaščenca pravico občasno pregledati, preiskati, meriti in preizkusiti sestavne dele, materiale in strokovnost izvedbe ter preverjati napredovanje pri pripravi, izdelavi ali proizvodnji vsega, kar je namenjeno za dostavo v okviru naročila, zaradi ugotovitve, ali so sestavni deli, materiali in strokovnost na zahtevani ravni kakovosti in količine.
The supervisor shall be entitled either by himself or his agent, from time to time, to inspect, examine, measure and test the components, materials and workmanship, and check the progress of preparation, fabrication or manufacture of anything being prepared, fabricated or manufactured for delivery under the contract in order to establish whether the components, materials and workmanship are of the requisite quality and quantity.
Prevodi: sl > en
1–50/94
pregledati zahteve