Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/1000
pregledi
1 Pravna redakcija
izobraževanje
DRUGO
Pregledi
Briefings
2 Pravna redakcija
gospodarstvo
PREGLEDI
CHECKS
3 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R0609
Pregledi
Checks
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Pregledi
Checks.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R1164
Pregledi
Checks 1.
6 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
PREGLEDI PRED LETOM IN PREDSTAVITVENI LETI
PRE-FLIGHT INSPECTIONS AND DEMONSTRATION FLIGHTS
7 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
Pregledi pogodbenic na zasedanjih izvršnega organa
Reviews by the Parties at Sessions of the Executive Body
8 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
Pregledi pogodbenic na zasedanjih izvršnega organa
Reviews by the parties at sessions of the executive body
9 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Pregledi in preizkusi, popravila, zamenjave in obnove na zrakoplovu, motorju, propelerju, delu in opremi zrakoplova (v nadaljnjem besedilu:
Inspections and tests, repairs, replacements and renovation on an aircraft, engine, propeller, part and equipment of aircraft (hereinafter:
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0103
PREGLEDI IN KAZNI
CHECKS AND PENALTIES
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0103
Pregledi prve stopnje
First-level checks
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0103
Pregledi druge stopnje
Second-level checks
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0595
Pregledi na kraju samem
On-the spot-checks
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Pregledi na kraju samem
On-the-spot checks
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Pregledi na kraju samem so nenajavljeni.
1.On-the-spot checks shall be unannounced.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Pregledi na kraju samem vključujejo predvsem:
2.On-the-spot checks shall include in particular:
17 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31993R2847
Pregledi se nanašajo na tehnične vidike uporabe:
The checks shall concern the technical aspects of applying:
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0414
Pregledi in preverjanja, ki jih opravljajo države članice
Checks and verifications by the Member States
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0414
Pregledi in preverjanja, ki jih opravljajo države članice
Checks and verifications by the Member States
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Pregledi na kraju samem z daljinskim zaznavanjem zajemajo bodisi:
3.On-the-spot checks by remote sensing shall cover either:
21 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31977L0099
Pregledi se izvajajo v imenu Skupnosti, ki krije nastale stroške.
Inspections shall be carried out on behalf of the Community, which shall bear the cost involved.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004L0029
Pregledi bi morali zajeti zadosti lastnosti, da omogočajo opis sort.
The inspections should cover a sufficient number of characteristics to enable the varieties to be described.
23 Končna redakcija
DRUGO
Pregledi iz odstavka 1, se lahko opravijo v zvezi z naslednjimi nalogami:
The checks referred to in paragraph 1 may be carried out in respect of the following tasks:
24 Končna redakcija
DRUGO
Pregledi se izvajajo v imenu Skupnosti, ki krije vse z njimi povezane stroške.
These inspections shall be made on behalf of the Community which shall bear the cost of any expenditure incurred in this connection.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Pregledi na kraju samem se opravijo v skladu z naslovom III Uredbe (ES) št. 2419/2001.
On-the-spot checks shall be made in accordance with Title III of Regulation (EC) No 2419/2001.
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0103
Pregledi namenskosti proizvodov, navedenih v (d) v prvem pododstavku, vkljuèujejo zlasti:
The checks on the destination of products referred to in (d) in the first subparagraph shall include, in particular:
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Pregledi na kraju samem v zvezi z zahtevki za pomoč za mlečno premijo in dodatnimi plačili
On-the-spot checks with regard to aid applications for the dairy premium and additional payments
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Pregledi zajemajo vse zaveze in obveznosti upravičenca, ki se lahko preverijo v času obiska.
Checks shall cover all the commitments and obligations of a beneficiary which can be checked at the time of the visit.
29 Končna redakcija
DRUGO
Pregledi morajo pokrivati orodja, pribor in stroje v vseh fazah proizvodnje in po potrebi izdelke.
Checks must cover utensils, fittings and machinery at all stages of production and, if necessary, products.
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Pregledi na podlagi člena 20 se v vsakem primeru zaključijo v devetih mesecih od datuma začetka.
Reviews pursuant to Article 20 shall in all cases be concluded within nine months of the date of initiation.
31 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Pregledi v skladu z odstavkom 4 se v vseh primerih zaključijo v devetih mesecih od datuma začetka.
Reviews pursuant to paragraph 4 shall in all cases be concluded within nine months of the date of initiation.
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Pregledi na podlagi členov 18 in 19 se v vsakem primeru zaključijo v 15 mesecih od datuma začetka.
In any event, reviews pursuant to Article 18 and 19 shall in all cases be concluded within 15 months of initiation.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0136
Pregledi dokumentov, predvideni v členu 4(3) Direktive 97/78/ES, se izvedejo v skladu s Prilogo I k tej uredbi.
The documentary checks provided for in Article 4(3) of Directive 97/78/EC shall be carried out in accordance with Annex I to this Regulation.
34 Končna redakcija
CELEX: 32004R0103
Pregledi prve stopnje iz odstavka 1 zajamejo 100 % mase proizvodov, umaknjenih s trga v tržnem letu za vsak proizvod.
The first-level checks provided for in paragraph 1 shall cover 100 % of the quantity of products withdrawn from the market during the marketing year for each product.
35 Končna redakcija
DRUGO
pregledi takih surovin bodo učinkovitejši, če se dostavljene količine ujemajo s takimi reprezentativnimi proizvodi;
Checks of such raw materials will be more effective if the quantities delivered correspond to such representative yields.
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Pregledi na kraju samem v zvezi z zahtevki za pomoč za seme v skladu s členom 99 Uredbe (ES) št. 1782/2003 zajemajo zlasti:
On-the-spot checks related to applications for seed aid in accordance with Article 99 of Regulation (EC) No 1782/2003 shall cover in particular:
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Pregledi na kraju samem so razporejeni čez vse leto na podlagi analize tveganj, ki jih navaja vsak ukrep za razvoj podeželja.
On-the-spot checks shall be spread over the year on the basis of an analysis of the risks presented by each rural development measure.
38 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Pregledi na kraju samem zajemajo merila o izpolnjevanju pogojev, zlasti na podlagi računovodskih evidenc kmetov ali drugih registrov.
On-the-spot checks shall cover the eligibility conditions, in particular on the basis of the farmers accounting or other registers.
39 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Pregledi na kraju samem v klavnicah zajemajo fizične preglede postopkov zakola, izvedene na dan pregleda na kraju samem na podlagi vzorca.
2.On-the-spot checks in slaughterhouses shall comprise physical checks of slaughtering procedures carried out on the day of the on-the-spot check on the basis of a sample.
40 Končna redakcija
DRUGO
Pregledi in nadzor obratov se izvajajo pod pristojnostjo uradnega veterinarja, ki mu lahko v skladu s členom 8(2) pri izključno tehničnih opravilih pomagajo pomočniki.
Inspection and supervision of establishments shall be carried out under the responsibility of the official veterinarian who, in accordance with Article 8 (2), may be assisted in purely material tasks by auxiliaries.
41 Končna redakcija
CELEX: 32004L0058
Pregledi vseh aktivnih snovi so bili zaključeni dne 13. februarja 2004 v obliki poročil o pregledu Komisije za alfa-cipermetrin, benalaksil, bromoksinil, desmedifam, ioksinil in fenmedifam.
The reviews of all active substances were finalised on 13 February 2004 in the format of the Commission review reports for alpha-cypermethrin, benalaxyl, bromoxynil, desmedipham, ioxynil and phenmedipham.
42 Končna redakcija
CELEX: 32004L0058
Pregledi alfa-cipermetrina, benalaksila, bromoksinila, desmedifama, ioksinila in fenmedifama niso razkrili nobenih vprašanj ali pomislekov, ki bi zahtevali posvetovanje z Znanstvenim odborom za rastline.
The reviews of alpha-cypermethrin, benalaxyl, bromoxynil, desmedipham, ioxynil and phenmedipham did not reveal any open questions or concerns, which would have required a consultation of the Scientific Committee on Plants.
43 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Pregledi območij na kraju samem praviloma vsebujejo dva dela, od katerih se prvi nanaša na preverjanje in meritve prijavljenih enot rabe oziroma poljin na podlagi grafičnega materiala, posnetkov iz zraka in drugo.
On-the-spot checks of areas, as a general rule, consist of two parts, the first of which relates to verifications and measurements of declared agricultural parcels on the basis of graphic material, aerial photography and so forth.
44 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Pregledi na kraju samem zajemajo vse enote rabe oziroma poljine, za katere se zahteva pomoč v skladu s shemami pomoči, navedenimi v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 1782/2003, razen tistih iz zahtevkov za pomoč za seme v skladu s členom 99 te uredbe.
On-the-spot checks shall cover all the agricultural parcels for which aid is requested under aid schemes listed in Annex I to Regulation (EC) No 1782/2003, except those related to applications for seed aid in accordance with Article 99 of that Regulation.
45 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Pregledi na kraju samem zajemajo vse rejne živali, za katere so bili predloženi zahtevki za pomoč, ki jih je treba pregledati, v skladu s shemami pomoči, in pri pregledih shem pomoči za govedo tudi govedo, za katero zahtevki niso bili predloženi.
1.On-the-spot checks shall cover all livestock for which aid applications have been submitted under the aid schemes to be checked and, in the case of checks of the bovine aid schemes, also the unclaimed bovine animals.
46 Končna redakcija
CELEX: 32004R0103
Pregledi iz odstavka 1 zajemajo preglede dokumentov in po potrebi preglede na kraju samem vseh intervencij v prostorih organizacij proizvajalcev in prejemnikov proizvodov, umaknjenih s trga, da bi se preprièali, da so bili vsi pogoji, potrebni za plaèilo nadomestil Skupnosti za umike s trga, izpolnjeni.
The checks referred to in paragraph 1 shall comprise documentary and, if necessary, on-the-spot checks on intervention operations at the premises of producer organisations and the recipients of withdrawn products, in order to ensure that the requisite conditions for payment of Community withdrawal compensation have been complied with.
47 Končna redakcija
CELEX: 32004R0103
Pregledi iz prvega pododstavka se izvajajo vsako leto pri najmanj 30 % zadevnih organizacij proizvajalcev in prejemnikih, povezanih s temi organizacijami, ter pri vsaki zadevni organizaciji proizvajalcev vsaj enkrat vsakih pet let, v katerih se umiki s trga izvajajo.
The checks referred to in the first subparagraph shall be made each year on at least 30 % of the producer organisations concerned and the recipients associated with those organisations and, for each producer organisation concerned, at least once every five years during which withdrawals are carried out.
48 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Pregledi na kraju samem v klavnicah zajemajo poznejše preglede dokumentov, primerjavo z vpisi v računalniško podatkovno zbirko za govedo in preglede povzetkov, ki se nanašajo na potrdila o zakolu ali nadomestne informacije, poslane drugim državam članicam v skladu s členom 35(3) Uredbe (ES) št. 2342/1999.
The on-the-spot checks in slaughterhouses shall comprise a posteriori scrutiny of documents, a comparison with the entries in the computerised database for bovine animals and checks of summaries relating to the slaughter certificates or information in place thereof, which were sent to other Member States in accordance with Article Article 35(3) of Regulation (EC) No 2342/1999.
49 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Pregledi iz četrte alinee točke (b) se opravijo posamično za vsakega posameznega govejega samca, za katerega še vedno velja obveznost obvezne reje in je bil zanj predložen zahtevek za posebno premijo za govedino razen tistih, predloženih v skladu s členom 123(6) Uredbe (ES) št. 1782/2003.
The checks referred to in the fourth indent of point (b) shall be made individually for each individual male bovine still kept under the retention obligation, for which an application has been submitted for the special beef premium with the exception of those submitted in accordance with Article 123(6) of Regulation (EC) No 1782/2003.
50 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Pregledi iz odstavka 1 se praviloma izvajajo kot del enega kontrolnega obiska in so sestavljeni iz preverjanja zahtev in standardov, skladnost s katerimi se lahko preverja ob tem obisku, da bi ugotovili možno neskladnost s temi zahtevami in standardi ter tudi identificirali primere, pri katerih je potreben nadaljnji pregled.
2.The checks referred to in paragraph 1 shall, as a general rule, be carried out as part of one control visit and shall consist of a verification of the requirements and standards the compliance with which may be checked at the time of that visit, aiming to detect any possible non-compliance with those requirements and standards and, in addition, to identify cases to be submitted for further checks.
Prevodi: sl > en
1–50/1000
pregledi