Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–32/32
preiskovalni postopek
1 Končna redakcija
DRUGO
preiskovalni postopek
judicial investigation
2 Pravna redakcija
DRUGO
Preiskovalni postopek Skupnosti
Community investigation procedure
3 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0421
Preiskovalni postopek bi se zato moral začasno prekiniti.
The examination procedure should therefore be suspended.
4 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0421
Preiskovalni postopek v zvezi s trgovinskimi ovirami, ki jih predstavlja trgovinska praksa Kolumbije pri uvozu motornih vozil in ki se je začel 18. avgusta 2000, se začasno prekine.
The examination procedure concerning obstacles to trade, consisting of trade practices maintained by Colombia in relation to imports of motor vehicles initiated on 18 August 2000 is hereby suspended.
5 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(Preiskovalni postopek)
(Investigative procedure)
6 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
Če se ugotovi, da se ta izvaja, tedaj preiskovalne oblasti ugotovijo, ali je postopek kontrole razumen, učinkovit glede na namen, in ali temelji na splošno sprejeti trgovinski praksi v državi izvoza.
Where such a system or procedure is determined to be applied, the investigating authorities should then examine the verification procedures to see whether they are reasonable, effective for the purpose intended, and based on generally accepted commercial practices in the country of export.
7 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
Če se ugotovi, da se taki postopki izvajajo, preiskovalne oblasti ugotovijo, ali je ta postopek racionalen, učinkovit glede na namen in ali temelji na splošno sprejeti trgovinski praksi v državi izvoza.
Where such a system or procedure is determined to be applied, the investigating authorities should then examine the system or procedure to see whether it is reasonable, effective for the purpose intended, and based on generally accepted commercial practices in the country of export.
8 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
Če se sumi, da sistem povračil uvoznih dajatev, ki vključuje nadomestitev uvoza, pomeni subvencijo, morajo preiskovalne oblasti najprej ugotoviti, ali ima vlada članice izvoznice in ali izvaja postopek kontrole.
Where it is alleged that a substitution drawback system conveys a subsidy, the investigating authorities should first proceed to determine whether the government of the exporting Member has in place and applies a verification system or procedure.
9 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
Preiskovalne oblasti lahko menijo, da je treba opraviti določene praktične preizkuse v skladu s šestim odstavkom 12. člena, da bi preverili informacije oziroma da bi se zadovoljili, da se postopek učinkovito uporablja.
The investigating authorities may deem it necessary to carry out, in accordance with paragraph 6 of Article 12, certain practical tests in order to verify information or to satisfy themselves that the system or procedure is being effectively applied.
10 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(1) Sklep o preiskovalnih dejanjih v podjetju, proti kateremu se vodi postopek, izda urad.
(1) The order on investigative action in an undertaking against which procedure has been initiated shall be issued by the Office.
11 Končna redakcija
Ukrepi, ki so običajni za pripravljalni postopek v preiskovalnih primerih po členih 85 in 86
Measures common to the preparatory procedure in cases investigated pursuant to Articles 85 and 86
12 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(1) Vsaka informacija ali podatek o podjetju, proti kateremu je uveden postopek, ki ga pridobi urad v preiskovalnem postopku, je tajen.
(1) All information or data on the undertaking against which procedure has been initiated acquired by the Office during the investigative procedure shall be confidential.
13 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(2) Sklep mora biti podjetju, proti kateremu je uveden postopek, vročen najmanj osem dni pred začetkom preiskovalnih dejanj, ki so določena s sklepom.
(2) The order must be served on the undertaking against which procedure has been initiated within minimum of eight days prior to of the commencement of the investigative action referred to in the order.
14 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
Iz preiskovalnih dejanj so izključeni pisma, obvestila ali drugi načini komunikacije med podjetjem, proti kateremu je uveden postopek, in njegovim pravnim zastopnikom glede tega postopka.
Letters, notifications and other methods of communication related to the procedure between the undertaking against which procedure has been initiated and its legal representative shall be excluded from the investigative action.
15 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(1) Urad po opravljenih preiskovalnih dejanjih sestavi zapisnik, v katerem navede listine, ki so bile pregledane, in izjave, ki so bile pridobljene, ter svoje ugotovitve glede dejstev in dokazov, ki so pomembne za postopek.
(1) After the investigation is completed, the Office shall compile a record, which must contain the allegation of the documents examined, and the statements obtained, as well as its own findings with respect to the facts and evidence relevant to the procedure.
16 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
Pooblaščene osebe urada smejo pri opravljanju preiskovalnih dejanj z uporabo fotokopirnih sredstev ter računalniške opreme podjetja, proti kateremu je uveden postopek, izdelati kopije ter računalniške izpise zgoraj navedenih dokumentov.
In the carrying-out of investigative action the authorised person of the Office may use photocopying means and computer equipment available at the undertaking against which procedure has been initiated to make copies and computer records of the aforementioned documents.
17 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(5) Pooblaščena oseba urada lahko od članov uprave, članov nadzornega sveta, prokuristov in katere koli osebe, ki je zaposlena v podjetju, proti kateremu je uveden postopek, zahteva ustno ali pisno pojasnilo o okoliščinah, ki se nanašajo na preiskovalna dejanja.
(5) The authorised person of the Office may request from the members of the management board, supervisory board, proxies, and any other person employed at the undertaking against which procedure has been initiated to give an oral or written explanation on the circumstances with respect to the investigative action.
18 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(2) Podjetje, proti kateremu je uveden postopek, mora pooblaščeni osebi urada na njeno zahtevo omogočiti, da opravi preiskovalna dejanja na sedežu in v drugih prostorih, v katerih samo oziroma druga podjetje po njegovem pooblastilu opravlja dejavnosti in posle, iz katerih lahko izhaja kršitev tega zakona.
(2) The undertaking against which procedure has been initiated must at the request of the authorised person of the Office provide this person with access for the purpose of carrying out investigative action at the undertaking's registered office and in other premises in which the undertaking itself or other authorised undertakings carry out activities and business operations from which a violation of this Act might arise.
19 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0421
Zaradi tega se je 18. avgusta 2000 ( fn ). začel preiskovalni postopek.
Consequently, an examination procedure was initiated on 18 August 2000 ( fn ).
20 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0421
Dogovor določa, da bo Komisija začasno prekinila preiskovalni postopek v zvezi s to zadevo, takoj ko Kolumbijski parlament sprejme zakonodajo za izvajanje sporazuma.
The arrangement provided that the Commission would suspend the examination procedure on this matter, as soon as legislation was adopted by the Colombian parliament to implement the agreement.
21 Pravna redakcija
DRUGO
Plačilo pomoči izvedejo pristojne službe v roku 60 dni od datuma, ko je bila predložena vsa dodatna dokumentacija, razen v primeru višje sile ali če je bil uveden preiskovalni postopek glede upravičenosti do pomoči.
Payment of the aid shall be made by the competent authorities within 60 days from the date on which all the supporting documents are submitted, except in cases of force majeure or where administrative enquiries have been commenced concerning entitlement to the aid.
22 Pravna redakcija
DRUGO
Če je ro-ro trajekt ali visokohitrostno potniško plovilo udeleženo v pomorski nezgodi, sproži preiskovalni postopek država, v katere vodah se je nesreča ali incident pripetil, ali, če gre za druge vode, zadnja država članica, v kateri je bil trajekt ali plovilo.
When a ro-ro ferry or high-speed passenger craft is involved in a marine casualty, the investigation procedure shall be launched by the State in whose waters the accident or incident occurs or, if in other waters, by the last Member State visited by the ferry or craft.
23 Pravna redakcija
finance
Ukrepi, ki so običajni za pripravljalni postopek v preiskovalnih primerih po členih 85 in 86
Measures common to the preparatory procedure in cases investigated pursuant to Articles 85 and 86
24 Pravna redakcija
DRUGO
Začasni preiskovalni odbor ne sme preiskovati zadev, o katerih teče postopek na nacionalnem sodišču ali sodišču Skupnosti, dokler sodni postopek ni zaključen.
A temporary committee of inquiry may not investigate matters at issue before a national or Community court of law until such time as the legal proceedings have been completed.
25 Pravna redakcija
DRUGO
Obseg preiskav in postopek, po katerem je treba ravnati pri takih preiskavah, določi preiskovalna služba ob upoštevanju načel in cilja te direktive ter spoznanj, ki jih zaradi izboljšanja varnosti pričakuje o nesreči ali resnem incidentu.
The extent of investigations and the procedure to be followed in carrying out such investigations shall be determined by the investigating body, taking into account the principles and the objective of this Directive and depending on the lessons it expects to draw from the accident or serious incident for the improvement of safety.
26 Pravna redakcija
DRUGO
Če se pravica do dajatev pridobi ob upoštevanju zavarovalnih dob, dopolnjenih v skladu z zakonodajo, ki jo izvaja nosilec druge države članice, in če se znesek dajatve, ki ustreza tem zavarovalnim dobam, lahko določi takoj, medtem ko izračunski postopek iz pododstavka (c) zahteva znatno več časa, se obrazec vrne preiskovalnemu nosilcu s podatki iz pododstavkov (a) in (b);
If a right to benefits is acquired taking into account only the insurance periods completed under the legislation administered by the institution of the second Member State, and if the amount of benefit corresponding to those insurance periods can be established without delay, whereas the calculation procedure referred to in (c) requires an appreciably longer period of time, the form shall be returned to the investigating institution with the information referred to in (a) and (b);
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R0519
NASLOV III Preiskovalni postopek Skupnosti
TITLE III Community investigation procedure
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0421
Zaradi tega se je 18. avgusta 2000 [3] začel preiskovalni postopek.
Consequently, an examination procedure was initiated on 18 August 2000(3).
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
da je sprožila preiskovalni postopek, ki se nanaša na resno škodo ali grožnjo škode, in razloge za to;
initiating an investigatory process relating to serious injury or threat thereof and the reasons for it;
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R3285
Brez poseganja v člen 8 se preiskovalni postopek Skupnosti opravi pred uporabo vsakega zaščitnega ukrepa.
Without prejudice to Article 8, the Community investigation procedure shall be implemented before any safeguard measure is applied.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989R2299
ker je zaželeno, da se za nespoštovanje takšnega kodeksa predvidi pritožbeni, preiskovalni in izvršilni postopek,
Whereas a complaints investigation and enforcement procedure for non-compliance with such a code is desirable,
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0096
ker je potreben postopek za uskladitev tehničnih določb, zlasti v zvezi s preiskovalnimi metodami, zahtev v zvezi s preiskovalnimi laboratoriji in postopka označevanja pregledanega mesa v skladu s tehničnim napredkom in pridobljenimi izkušnjami;
WHEREAS THERE SHOULD ALSO BE A PROCEDURE FOR BRINGING THE TECHNICAL PROVISIONS RELATING IN PARTICULAR TO THE EXAMINATION METHODS , THE REQUIREMENTS CONCERNING THE SCREENING LABORATORIES AND THE PROCEDURE FOR MARKING EXAMINED MEAT INTO LINE WITH TECHNICAL PROGRESS AND WITH EXPERIENCE ACQUIRED;
Prevodi: sl > en
1–32/32
preiskovalni postopek