Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–18/18
premoženjska škoda
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
(ii) da bi povzročila večjo premoženjsko škodo ali škodo okolju;
(ii) With the intent to cause substantial damage to property or to the environment;
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
(ii) da bi povzročila večjo premoženjsko škodo ali škodo okolju ali
(ii) With the intent to cause substantial damage to property or to the environment; or
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
(1) Oškodovanec lahko v postopku o prekršku uveljavlja premoženjskopravni zahtevek glede vrnitve stvari, povrnitve škode ali razveljavitve pravnega posla.
(1) Within the framework of misdemeanour proceedings, the injured party may exercise his right to lodge a pecuniary claim for the return of items, compensation for damages or annulment of a legal transaction.
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
(b) vsako napravo za razprševanje radioaktivne snovi ali oddajanje sevanja, ki lahko zaradi svojih sevalnih lastnosti povzroči smrt, hudo telesno poškodbo ali večjo premoženjsko škodo ali škodo okolju;
(b) Any radioactive material dispersal or radiation-emitting device which may, owing to its radiological properties, cause death, serious bodily injury or substantial damage to property or to the environment.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Sodišče oprosti plačila stroškov postopka stranko, ki po svojem splošnem premoženjskem stanju ne zmore teh stroškov brez škode za nujno preživljanje sebe in svoje družine.
The court shall exempt from payment of the costs of proceedings a party who is not able, with respect to their pecuniary circumstances, to cover these costs without detriment to maintenance of themselves and their family.
6 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija
Pogodbenice sprejmejo potrebne zakonodajne in druge ukrepe v notranjem pravu, ki kot kazniva opredelijo dejanja, s katerimi nekdo naklepno in neupravičeno povzroča premoženjsko škodo drugim osebam z:
Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences under its domestic law, when committed intentionally and without right, the causing of a loss of property to another person by:
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-62
(i) da se bo jedrski material uporabil tako, da bo povzročil smrt ali resno poškodbo katere koli osebe ali precejšnjo premoženjsko ali okoljsko škodo ali da bo storjeno kaznivo dejanje iz točke e, ali
(i) to use nuclear material to cause death or serious injury to any person or substantial damage to property or to the environment or to commit the offence described in sub-paragraph (e), or
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
(4) Varščina se vselej glasi na denarni znesek, ki se določi glede na težo prekrška, višino povzročene škode, osebne in družinske razmere obdolženca ter glede na premoženjske razmere tistega, ki jo daje.
(4) A bail shall always be an equivalent of a certain monetary amount, determined with respect to the weight of the misdemeanour, amount of damage caused, personal and family circumstances of the accused person, and with respect to the financial conditions of the person depositing the bail.
9 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-62
(a) neupravičeno sprejemanje, posest, uporaba, prenos, sprememba, odlaganje ali razširjanje jedrskega materiala, ki povzroči ali utegne povzročiti smrt ali resno poškodbo katere koli osebe ali precejšnjo premoženjsko ali okoljsko škodo;
(a) an act without lawful authority which constitutes the receipt, possession, use, transfer, alteration, disposal or dispersal of nuclear material and which causes or is likely to cause death or serious injury to any person or substantial damage to property or to the environment;
10 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
(7) Če storilec prekrška po pravnomočnosti sodbe o prekršku ne plača izrečene globe, ali ne poravna povzročene škode ali stroškov postopka, se iz položene varščine poravnajo globa, ugotovljena škoda, pridobljena premoženjska korist in stroški postopka, presežek pa se vrne.
(7) If once the misdemeanour judgement becomes final the perpetrator of the misdemeanour fails to pay the fine imposed, or fails to settle the damage caused or legal costs, the bail deposited shall be used to settle the fine, damage established, acquired pecuniary advantage and legal costs, while the remaining amount shall be returned.
11 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
»radioaktivna snov« pomeni jedrski material in druge radioaktivne snovi, ki vsebujejo nuklide, ki so izpostavljeni radioaktivnemu razpadu (proces, ki ga spremljajo emisije enega ali več vrst ionizirajočih sevanj, kot so žarki alfa, beta in gama ter nevtronsko sevanje) in lahko zaradi svojih radioloških lastnosti ali cepljivosti povzročijo smrt, hudo telesno poškodbo ali večjo premoženjsko škodo ali škodo okolju;
` Radioactive material` means nuclear material and other radioactive substances which contain nuclides which undergo spontaneous disintegration (a process accompanied by emission of one or more types of ionizing radiation, such as alpha-, beta-, neutron particles and gamma rays) and which may, owing to their radiological or fissile properties, cause death, serious bodily injury or substantial damage to property or to the environment.
12 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-19
OB PREPRIČANJU, da je treba notranje pravo po potrebi prilagoditi tako, da se določijo kazni za dejanja pranja premoženjskih koristi, pridobljenih z goljufijo ali korupcijo, ki škodujejo ali bi lahko škodovala finančnim interesom Evropskih skupnosti, in da se predvidi možnost zaplembe premoženjske koristi, pridobljene z goljufijo in korupcijo;
CONVINCED of the need for national law to be adapted, where necessary, to penalize acts of laundering of proceeds of fraud or corruption that damage or are likely to damage the European Communities' financial interests and to make it possible to confiscate proceeds of such fraud and corruption;
13 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-62
(e) dejanje, usmerjeno proti jedrskemu objektu, ali dejanje, ki posega v delovanje jedrskega objekta, pri čemer storilec naklepno povzroči ali ve, da je verjetno, da bo dejanje povzročilo smrt ali hudo poškodbo katere koli osebe ali precejšnjo premoženjsko ali okoljsko škodo zaradi izpostavljenosti sevanju ali sproščanja radioaktivnih snovi, razen če je dejanje storjeno v skladu z notranjim pravom države pogodbenice, na katere ozemlju je jedrski objekt;
(e) an act directed against a nuclear facility, or an act interfering with the operation of a nuclear facility, where the offender intentionally causes, or where he knows that the act is likely to cause, death or serious injury to any person or substantial damage to property or to the environment by exposure to radiation or release of radioactive substances, unless the act is undertaken in conformity with the national law of the State Party in the territory of which the nuclear facility is situated;
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
(b) vrne odvzeto premoženje državi pogodbenici prosilki pri premoženjski koristi, pridobljeni z drugim kaznivim dejanjem iz te konvencije, če gre za odvzem v skladu z njenim 55. členom in na podlagi pravnomočne sodbe v državi pogodbenici prosilki, kar je zahteva, ki se ji zaprošena država pogodbenica lahko odpove, če država pogodbenica prosilka zaprošeni državi pogodbenici utemeljeno dokaže svoje prejšnje lastništvo takega odvzetega premoženja ali če zaprošena država pogodbenica državi pogodbenici prosilki prizna škodo kot podlago za vrnitev odvzetega premoženja;
(b) In the case of proceeds of any other offence covered by this Convention, when the confiscation was executed in accordance with article 55 of this Convention and on the basis of a final judgement in the requesting State Party, a requirement that can be waived by the requested State Party, return the confiscated property to the requesting State Party, when the requesting State Party reasonably establishes its prior ownership of such confiscated property to the requested State Party or when the requested State Party recognizes damage to the requesting State Party as a basis for returning the confiscated property;
15 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Priča ne sme zaradi nevarnosti pred kakšno premoženjsko škodo odreči pričanja o pravnih poslih, pri katerih je bila navzoča kot povabljena priča, o dejanjih, ki jih je glede spornega razmerja opravila kot pravni prednik ali zastopnik katere od strank, o dejstvih, ki se nanašajo na premoženjska razmerja, vezana na rodbinsko ali zakonsko zvezo oziroma drugo življenjsko skupnost, ki je po predpisih, ki urejajo zakonsko zvezo, z njo izenačena, o dejstvih, ki se nanašajo na rojstvo, sklenitev zakonske zveze ali smrt, kakor tudi tedaj, kadar mora na podlagi posebnih predpisov vložiti prijavo ali dati izjavo.
On the ground of prevention of a financial loss, a witness may not refuse to testify on legal transactions which he has attended as an appointed witness; on acts concerning the matter in dispute which he has performed as a legal predecessor or representative of any of the parties; on facts relating to property relations in respect of a family community, a matrimony other form of extra-marital community; on facts relating to a birth, conclusion of a marriage and death; and such other facts as in respect of which he is bound to report of with competent authority or make a statement under special regulations.
16 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
(5) Z zakonom se sme predpisati za najhujše kršitve s področja varstva naravnih bogastev, okolja in ohranjanja narave, s področja varstva pred naravnimi in drugimi nesrečami, s področja varnosti in zdravja pri delu, dela in zaposlovanja na črno ter delovnih razmerij, s področja socialnega varstva, s področja davkov, financ, carin, varstva konkurence in državnih blagovnih rezerv za posamezne prekrške, katerih narava je posebno huda zaradi višine povzročene škode oziroma višine pridobljene protipravne premoženjske koristi ali zaradi storilčevega naklepa oziroma njegovega namena koristoljubnosti, trikrat višjo globo od tiste, ki je predvidena v drugem in tretjem odstavku tega člena.
(5) The law may prescribe fines three times higher than those specified in paragraphs 2 and 3 of this article for the most serious misdemeanours in the areas of the protection of natural resources, environmental protection and nature conservation, protection against natural and other disasters, safety and health at work, illegal work and employment and labour relations in the areas of taxation, finance, customs duties, social welfare, protection of competition and national goods reserves the nature of which is especially serious due to the amount of damage inflicted, or due to the amount of the illegally acquired pecuniary advantage, or due to the perpetrator's intent or his intended love of gain.
17 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Storitve zavarovanja premoženjske škode
Pecuniary loss insurance services
18 Pravna redakcija
DRUGO
Prejemnik goljufive lažne navedbe ima pravico s tožbo zaradi prevare od storilca zahtevati povračilo za premoženjsko škodo, katere pravna podlaga je lažna navedba.
The recipient of a fraudulent misrepresentation is entitled to recover as damages in an action of deceit against the maker the pecuniary loss to him of which the misrepresentation is a legal cause.
Prevodi: sl > en
1–18/18
premoženjska škoda