Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–24/24
prenašalna steklenička
1 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L1335
Prenašalna steklenička (slika 4) je izdelana iz belega stekla, ki ga na zunanji strani obdaja zaščitni sloj prozorne plastične snovi.
The transfer bottle (Figure 4) is made of white glass coated on the outside with a protective layer of transparent plastic material.
2 Pravna redakcija
DRUGO
Prenašalna steklenička, od 50 do 100 ml (glej metodo vzorčenja 5.3)(1).
Transfer bottle, 50 to 100 ml (see sampling method 5.3) (1).
3 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L1335
Stehtajte prenašalno stekleničko ('a' gramov).
Weigh the transfer bottle ("a" grams).
4 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L1335
m1 = masa aerosola, prenesenega v prenašalno stekleničko;
m1 = mass of aerosol taken into the transfer bottle;
5 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L1335
Prenašalno stekleničko napolnite približno do dveh tretjin.
Fill the transfer bottle to about two thirds full.
6 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L1335
V prenašalno stekleničko najprej odtehtajte od 5 do 10 g 2-metoksietanola.
First weigh exactly into the transfer bottle 5 to 10 g of 2-methoxyethanol.
7 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L1335
Tedaj je treba držati prvo prenašalno stekleničko obrnjeno z ventilom navzdol.
In this case the first transfer bottle is held valve downwards.
8 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L1335
Potem ko v prenašalno stekleničko vnesete ustrezno količino aerosolnega izdelka, nastavite konico brizge na prenašalno stekleničko, kakor je opisano v 5.4.2.2.
After an appropriate quantity of aerosol product has been taken into the transfer bottle, fit the conical end of the syringe to the transfer bottle as described in 5.4.2.2.
9 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L1335
Da bi lahko prenesli dovolj vzorca, je treba iz prenašalne stekleničke odstraniti zrak.
In order that enough of the sample may be transferred, the transfer bottle must be purged of air.
10 Končna redakcija
DRUGO
Z brizgo za plinsko kromatografijo odvzemite ustrezno količino iz prenašalne stekleničke.
Using a gas-chromatography syringe, remove an appropriate quantity from the transfer bottle.
11 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L1335
Po ločitvi spodnje faze v drugo prenašalno stekleničko se lahko analizira vsaka faza posebej.
Each phase can be analyzed after the lower phase has been separated into a second transfer bottle.
12 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L1335
spet stehtajte prenašalno stekleničko ('c' gramov), da bi lahko določili ostanek, m2 (m2 = c - a);
reweigh the transfer bottle ("c" grams) in order to determine the weight of the residue, m2 (m2 = c - a).
13 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L1335
Ventil prenašalne stekleničke držite obrnjen navzgor in nadaljujte postopek, kot sledi: - razplinite.
Holding the transfer bottle valve upwards, proceed as follows: - degas.
14 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L1335
Če se prenos prehitro ustavi zaradi izenačenja tlaka, se lahko znova zažene s hlajenjem prenašalne stekleničke.
If the transfer ceases prematurely owing to pressure equalization, it can be resumed by chilling the transfer bottle.
15 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L1335
Če se zahteva interni standard, se vnese v prenašalno stekleničko (z navadno stekleno brizgo ob uporabi povezovalnika).
If an internal standard is required, it is introduced into the transfer bottle (by means of an ordinary glass syringe using a connector).
16 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L1335
Ventil zaprite, ko brizga vsebuje ustrezno količino tekočine brez mehurčkov, in nato odstranite brizgo iz prenašalne stekleničke.
Close the valve when the syringe contains the appropriate quantity of bubble-free liquid and detach the syringe from the transfer bottle.
17 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L1335
Brizga je s prenašalno stekleničko povezana prek povezovalnika pri steklenici in polietilenske cevke (dolžina 8 mm, notranji premer 2,5 mm).
The syringe is connected to the transfer bottle by a connector at the bottle and a polyethylene tube (length 8 mm, internal diameter 2 75 mm) at the syringe.
18 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L1335
(Opomba: Pri računanju mase ostanka odštejte maso vsega uporabljenega 2- metoksietanola.) - z odstranitvijo ventila odprite prenašalno stekleničko;
(NB: When calculating the weight of the residue, deduct the weight of any 2-methoxyethanol used.) - open the transfer bottle by removing the valve,
19 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L1335
Povezovalnik pritrdite na ventil aerosolne embalaže vzorca (ventil naj bo obrnjen navzgor), vstavite prenašalno stekleničko (vrat naj bo obrnjen navzdol) na povezovalnik in pritisnite.
Attach the connector to the valve on the sample aerosol container (valve upwards), fit the transfer flask (neck downwards) to the connector and press.
20 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L1335
Če začne med postopkom razplinjevanja nastajati pena, uporabite prenašalno stekleničko, v katero ste z brizgo prek povezovalnika vnesli natančno določeno količino (od 5 do 10 g) 2-metoksietanola;
If the degassing operation gives rise to foaming, use a transfer bottle into which an exactly-weighed quantity (5 to 10 g) of 2-methoxyethanol has previously been introduced with a syringe through the connector,
21 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L1335
V ta namen se skozi povezovalnik vstavi približno 10 ml diklorodifluorometana ali butana (odvisno od aerosolnega izdelka, ki se pregleduje) in nato s prenašalno stekleničko, obrnjeno z ventilom navzgor, opravi popolno razplinjevanje, dokler tekoča faza popolnoma ne izgine.
For this purpose, introduce through the connector about 10 ml of dichlorodifluoromethane or butane (depending on the aerosol product to be examined) and then degas completely until the liquid phase disappears, holding the transfer bottle with the valve uppermost.
22 Pravna redakcija
DRUGO
Za vsako analizo se uporabita dve različni prenašalni steklenički in za vsako se opravi pet meritev.
For each analysis, take measurements using two different transfer bottles and five measurements per bottle.
23 Pravna redakcija
DRUGO
Ko so vzeti vsi vzorci, se površina valja in prenašalne stekleničke večkrat spere z acetonom (4.5) (z uporabo brizge), potem pa se temeljito osuši z dušikom (4.6).
After each sample is taken, the surface of the valve and of the transfer piece should be rinsed several times with acetone (4.5) (using as required a hypodermic syringe) and then dried thoroughly with nitrogen (4.6).
24 Pravna redakcija
DRUGO
Po prenosu vzorca v prenašalno stekleničko (5.3) se ocenjeni vsebnosti diklorometana in/ali 1,1,1-trikloroetana v vzorcu doda primerna količina kloroforma (4.1) kot internega standarda.
After transferring a sample into a transfer bottle (5.3), further introduce into the transfer bottle a volume of chloroform (4.1) as internal standard equivalent to the presumed quantity of dichloromethane and/or 1,1,1-trichloroethane contained in the sample.
Prevodi: sl > en
1–24/24
prenašalna steklenička