Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/96
prenos električne energije
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0337
prenos električne energije po nadzemnih vodih.
transmission of electrical energy by overhead cables.
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0011
prenos električne energije po nadzemnih vodih (projekti, ki niso vključeni v Prilogo I);
transmission of electrical energy by overhead cables (projects not included in Annex I);
3 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Gradnja nadzemnih električnih daljnovodov z napetostjo 220 kilovoltov ali več in dolžino 15 kilometrov ali več ter drugi projekti za prenos električne energije po nadzemnih vodih.
Construction of overhead electrical power lines with a voltage of 220 kilovolts or more and a length of 15 kilometres or more and other projects for the transmission of electrical energy by overhead cables.
4 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
- prenos izkušenj iz držav EU pri izvajanju ukrepov za varstvo porabnikov električne energije in plina;
- Transfer of experience of EU Member States in the implementation of measures for the protection of electricity and gas consumers;
5 Pravna redakcija
DRUGO
naprave za pretvorbo in prenos električne energije za vleko vlakov:
Plant for transforming and carrying electric power for train haulage:
6 Končna redakcija
DRUGO
naprave za pretvorbo in prenos električne energije za vleko vlakov: elektronapajalne postaje, energetski vodi od elektronapajalnih postaj do vozne mreže, vozna mreža z nosilno konstrukcijo;
Plant for transforming and carrying electric power for train haulage: sub-stations, supply cables between sub-stations and contact wires, catenaries and supports;
7 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
sisteme preskrbe z električno energijo, komunikacijske sisteme in sisteme obveščanja, sisteme prenosa, spremljanja in krmiljenja;
power supply services, communication and information, transmission, monitoring and process control systems;
8 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Občinski subjekti in javna podjetja za proizvodnjo električne energije in subjekti, zadolženi za vzdrževanje električnih prenosnih ali distribucijskih omrežij in za transport električne energije ali za elektroenergetski sistem na podlagi licence v skladu s členom 6 ali 16
Municipal entities and public enterprises producing electricity and entities responsible for the maintenance of electricity transport or distribution networks and for transporting electricity or for the electricity system under a licence pursuant to Section 4 or 16 of the sähkömarkkinalakisähkömarkkinalaki/ /elmarknadslagen (386/1995).
9 Končna redakcija
DRUGO
Direktiva Sveta 90/547/EGS z dne 29. oktobra 1990 o tranzitu električne energije po prenosnih omrežjih (UL L 313, 13. 11. 1990, str. 30), kakor je bila spremenjena z:
Council Directive 90/547/EEC of 29 October 1990 on the transit of electricity through transmission grids (OJ L 313, 13.11.1990, p. 30), as amended by:
10 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
2. če naročnik opravlja dejavnost na področju črpanja, prenosa ali distribucije pitne vode, električne energije, oskrbe letališč, mestnega avtobusa, trolejbusa, tramvaja, podzemne železnice, oskrbe morskih ali drugih terminalov:
2. where contractors are doing business in the field of capture, transport or distribution of drinking water or electric energy, supply of airports, urban bus, trolley bus or tramway services or underground railways, and the supply of maritime or other terminals:
11 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
2. če naročnik opravlja dejavnost na področju črpanja, prenosa ali distribucije pitne vode, električne energije, oskrbe letališč, prevozov mestnega avtobusa, trolejbusa, tramvaja ali podzemne železnice, oskrbe morskih ali drugih terminalov:
2. where contractors are doing business in the field of production, transport or distribution of drinking water or electricity, the supply of airports, urban bus, trolley bus or tramway services, or underground railways and the supply of maritime or other terminals:
12 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(3) Naročniki, ki opravljajo dejavnost na področju črpanja, prenosa in razdelitve pitne vode, električne energije, avtobusnih in drugih mestnih cestnih in železniških prevozov, letaliških in luških dejavnosti ter terminalov, morajo obvestiti o zahtevanih podatkih ponudnike. Obvestila so ustna, pisna pa le na posebno zahtevo.
(3) Contractors doing business in the field of production, transport and distribution of drinking water or electricity, bus transport and other urban and railway transport, airport and seaport activities and terminals shall notify information to tenderers on request. Such notice may be oral, and shall be in writing only on special request.
13 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
b. 400.000 EURO za naročilo storitve, ki ni opredeljena v podtočki a) 2. točke 112. člena tega zakona, če naročnik opravlja dejavnost na področju črpanja, prenosa ali distribucije pitne vode, električne energije, oskrbe letališč, mestnega avtobusa, trolejbusa, tramvaja ali podzemne železnice, oskrbe morskih ali drugih terminalov,
b) EURO 400,000 in the case of service contracts not within the meaning of Article 112, point 2a, where contractors are doing business in the field of production, transport or distribution of drinking water or electricity, the supply of airports, urban bus, trolley bus or tramway services or underground railways and the supply of maritime or other terminals,
14 Pravna redakcija
promet
Prenosne električne svetilke z lastnim virom energije
Portable electric lamps designed to function by their own source of energy
15 Pravna redakcija
DRUGO
nove tehnologije pogonov (npr. električni prenos energije),
new propulsion technologies (e.g. electric transmission),
16 Pravna redakcija
DRUGO
DIREKTIVA SVETA z dne 29. oktobra 1990 o tranzitu električne energije skozi prenosna omrežja (90/547/EGS)
Council Directive 90/547/EEC of 29 October 1990 on the transit of electricity through transmission grids
17 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
(e) "napovedani tranzit" električne energije pomeni okoliščine, ko pride do "napovedanega izvoza" električne energije in ko določena pot za prenos vključuje državo, v kateri se ne opravi niti pošiljanje niti ustrezni istočasni odjem električne energije;
(e) `declared transit' of electricity means a circumstance where a `declared export' of electricity occurs and where the nominated path for the transaction involves a country in which neither the dispatch nor the simultaneous corresponding take-up of the electricity will take place;
18 Pravna redakcija
DRUGO
Direktiva Sveta 90/547/EGS z dne 29. oktobra 1990 o tranzitu električne energije skozi prenosna omrežja (UL št. L 313, 13.11.1990, str. 30).
Council Directive 90/547/EEC of 29 October 1990 on the transit of electricity through transmission grids (OJ No L 313, 13.11.1990, p. 30).
19 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
1. Upravljavci prenosnih omrežij prejmejo povračilo za stroške, nastale zaradi prevajanja čezmejnih pretokov električne energije po njihovih omrežjih.
1. Transmission system operators shall receive compensation for costs incurred as a result of hosting cross-border flows of electricity on their networks.
20 Pravna redakcija
DRUGO
Prenosne električne svetilke z lastnim virom energije (npr. suhe baterije, akumulatorji ali elektromagneti), razen opreme za razsvetljavo iz tar. št. 8512:
Portable electric lamps designed to function by their own source of energy (for example, dry batteries, accumulators, magnetos), other than lighting equipment of heading No 85. 12:
21 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
(b) "čezmejni pretok" pomeni fizični pretok električne energije po prenosnem omrežju države članice, ki nastane na njenem prenosnem omrežju zaradi vpliva dejavnosti proizvajalcev in/ali odjemalcev zunaj te države članice na njenem prenosnem omrežju.
(b) `cross-border flow' means a physical flow of electricity on a transmission network of a Member State that results from the impact of the activity of producers and/or consumers outside of that Member State on its transmission network.
22 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003L0092
zagotavljanje dostopa do in prevoz ali prenos preko distribucijskih sistemov za zemeljski plin in električno energijo in opravljanje drugih neposredno povezanih storitev.
the provision of access to, and of transport or transmission through, natural gas and electricity distribution systems and the provision of other directly linked services.";
23 Pravna redakcija
DRUGO
DIREKTIVA KOMISIJE 98/75/ES z dne 1. oktobra 1998 o posodobitvi seznama subjektov iz Direktive 90/547/EGS o tranzitu električne energije po prenosnih omrežjih (Besedilo velja za EGP)
Commission Directive 98/75/EC of 1 October 1998 updating the list of entities covered by Directive 90/547/EEC on the transit of electricity through transmission grids (Text with EEA relevance)
24 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
(e) podrobnosti obravnave v smislu mehanizma nadomestil med upravljavci prenosnih omrežij za pretoke električne energije, ki izvirajo ali poniknejo v državah zunaj Evropskega gospodarskega območja;
(e) details of the treatment in the context of the inter-TSO compensation mechanism of electricity flows originating or ending in countries outside the European Economic Area;
25 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
(9) Na odprtem, konkurenčnem trgu morajo upravljavci prenosnih omrežij za stroške, nastale zaradi gostovanja čezmejnih pretokov električne energije po njihovih omrežjih, prejeti nadomestilo od upravljavcev prenosnih omrežij, iz katerih izvirajo in v katerih ponikajo ti čezmejni pretoki.
(9) In an open, competitive market, transmission system operators should be compensated for costs incurred as a result of hosting cross-border flows of electricity on their networks by the operators of the transmission systems from which cross-border flows originate and the systems where those flows end.
26 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
To zlasti pomeni vzpostavitev mehanizma nadomestil za čezmejni pretok električne energije in določitev usklajenih načel za cene čezmejnega prenosa in dodeljevanja razpoložljivih povezovalnih zmogljivosti med nacionalnimi prenosnimi omrežji.
This will involve the establishment of a compensation mechanism for cross border flows of electricity and the setting of harmonised principles on cross-border transmission charges and the allocation of available capacities of interconnections between national transmission systems.
27 Pravna redakcija
DRUGO
ob upoštevanju Direktive Sveta 90/653/EGS z dne 4. decembra 1990, ki določa spremembe za namen izvajanja določenih direktiv Skupnosti, ki se nanašajo na statistiko o prenosu blaga in statistiko o cenah plina in električne energije v Nemčiji fn,
Having regard to Council Directive 90/653/EEC of 4 December 1990 laying down amendments for the purpose of implementing in Germany certain Community Directives relating to statistics on the carriage of goods and statistics on gas and electricity prices (2),
28 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
5. Obseg prevajanja čezmejnih pretokov in obseg čezmejnih pretokov, ki izvirajo in/ali se zaključijo v nacionalnih prenosnih omrežjih, se določi na podlagi fizičnega pretoka električne energije, ki se dejansko izmeri v danem časovnem obdobju.
5. The magnitude of cross-border flows hosted and the magnitude of cross-border flows designated as originating and/or ending in national transmission systems shall be determined on the basis of the physical flows of electricity actually measured in a given period of time.
29 Pravna redakcija
DRUGO
Pri visokih hitrostih, predvidenih za vseevropski železniški sistem za visoke hitrosti, predstavlja medsebojno delovanje voznega voda in odjemnika toka zelo pomemben vidik pri vzpostavljanju zanesljivega prenosa električne energije brez nepotrebnih motenj na železniški napeljavi ali v okolju.
At the high speeds envisaged for the trans-European high-speed rail system the interaction of the overhead contact line and the pantograph represents a very important aspect in establishing a reliable power transmission without undue disturbances to railway installations and of the environment.
30 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002D0083
priprave na sodelovanje na notranjem trgu z električno energijo in naravnim plinom, vključno glede prilagoditve; ustanovitev neodvisnega telesa za sistem prenosa (električna energija); odprava preostalih cenovnih izkrivljenj; krepitev sektorskega regulatorja ter sprejetje časovnih razporedov za odpiranje trga.
make preparations for participation in the internal market for electricity and for natural gas including with regard to alignment; create an independent transmission system operator (electricity); eliminate remaining price distortions; strengthen the sector regulator, and adopt timetables for market opening.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0547
Določbe te direktive veljajo za visokonapetostna omrežja za prenos električne energije in zanje pristojne družbe, ki so naštete v Prilogi.
The high-voltage electricity transmission grids and the entities responsible for them in the Member States, which are listed in the Annex, shall be covered by the provisions of this Directive.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0547
ker raziskave kažejo, da taka večja izmenjava električne energije med omrežji lahko minimizira stroške naložb in goriva, ki je potrebno za proizvodnjo in prenos električne energije, ter zagotovi optimalno uporabo proizvodnih sredstev in infrastrukture;
whereas studies show that such greater electricity transfers between grids can minimize the cost of investment and fuels involved in electricity generation and transmission and ensure optimum use of the means of production and infrastructure;
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
"Naprave za prenos energije" so: visokotlačni plinovodi, visokonapetostne mreže in daljnovodi za prenos električne energije, naftovodi, premogovodi, cevovodi za naftne derivate in druge nepremične naprave, ki se posebej uporabljajo za energetske materiale in izdelke.
'Energy transport facilities` consist of high-pressure gas transmission pipelines, high-voltage electricity transmission grids and lines, crude oil transmission pipelines, coal slurry pipelines, oil product pipelines, and other fixed facilities specifically for handling energy materials and products.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0092
ker je Odločba št. 1254/96/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. junija 1996 o določitvi vrste navodil za vseevropska energetska omrežja (1) prispevala k razvoju integriranih infrastruktur za prenos električne energije;
Whereas Decision No 1254/96/EC of the European Parliament and of the Council of 5 June 1996 laying down a series of guidelines for trans-European energy networks (6) has contributed to the development of integrated infrastructures for the transmission of electricity;
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0083
ustanovitev neodvisnega telesa za sistem prenosa (električna energija);
create an independent transmission system operator (electricity);
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0092
ker je pri oblikovanju notranjega trga z električno energijo treba v celoti upoštevati cilj Skupnosti glede ekonomske in socialne kohezije, zlasti v sektorjih, kot je infrastruktura, nacionalna ali znotraj Skupnosti, ki se uporablja za prenos električne energije;
Whereas, in establishing the internal market in electricity, full account should be taken of the Community objective of economic and social cohesion, particularly in sectors such as the infrastructures, national or intra-Community, which are used for the transmission of electricity;
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Izboljšanje energijske učinkovitosti pri proizvodnji in prenosu električne energije:
Improving energy efficiency in power generation and transmission:
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0547
DIREKTIVA SVETA z dne 29. oktobra 1990 o tranzitu električne energije po prenosnih omrežjih
COUNCIL DIRECTIVE of 29 October 1990 on the transit of electricity through transmission grids
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Električni prenos upravljanja krmilja mora biti zaščiten pred preveliko oskrbo z energijo.
The electric steering transmission must be protected from excess energy supply.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0092
"prenos" pomeni transport električne energije na visokonapetostnem povezanem omrežju z namenom dostave električne energije končnim odjemalcem ali distributerjem;
'transmission` shall mean the transport of electricity on the high-voltage interconnected system with a view to its delivery to final customers or to distributors;
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0092
Ta direktiva vzpostavlja skupna pravila za proizvodnjo, prenos in distribucijo električne energije.
This Directive establishes common rules for the generation, transmission and distribution of electricity.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
Ta direktiva določa skupna pravila za proizvodnjo, prenos, distribucijo in dobavo električne energije.
This Directive establishes common rules for the generation, transmission, distribution and supply of electricity.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
zagotovi dolgoročne sposobnosti omrežja za izpolnitev razumnih potreb po prenosu električne energije;
ensuring the long-term ability of the system to meet reasonable demands for the transmission of electricity;
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1228
"napovedani tranzit" električne energije pomeni okoliščine, ko pride do "napovedanega izvoza" električne energije in ko določena pot za prenos vključuje državo, v kateri se ne opravi niti pošiljanje niti ustrezni istočasni odjem električne energije;
"declared transit" of electricity means a circumstance where a "declared export" of electricity occurs and where the nominated path for the transaction involves a country in which neither the dispatch nor the simultaneous corresponding take-up of the electricity will take place;
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
"prenos" pomeni transport električne energije na zelo-visokonapetostnem in visokonapetostnem povezanem omrežju z namenom dostave električne energije končnim odjemalcem ali distributerjem, vendar ne vključuje dobave;
"transmission" means the transport of electricity on the extra high-voltage and high-voltage interconnected system with a view to its delivery to final customers or to distributors, but not including supply;
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0077
Države članice zagotovijo, da zaračunavanje pristojbin za prenos in distribucijo ni diskriminatorno do električne energije, proizvedene iz obnovljivih virov energije, in zlasti do električne energije, proizvedene iz obnovljivih virov energije na obrobnih območjih, kot so otoki in slabo naseljena območja.
Member States shall ensure that the charging of transmission and distribution fees does not discriminate against electricity from renewable energy sources, including in particular electricity from renewable energy sources produced in peripheral regions, such as island regions and regions of low population density.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 42002D0234
sisteme preskrbe z električno energijo, komunikacijske sisteme in sisteme obveščanja, sisteme prenosa, spremljanja in krmiljenja;
power supply services, communication and information, transmission, monitoring and process control systems;
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0092
proizvajalca, ki ne opravlja funkcije prenosa ali distribucije električne energije na ozemlju, ki je vključeno v sistem, kjer ima sedež;
a producer who does not carry out electricity transmission or distribution functions in the territory covered by the system where he is established;
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0092
"vertikalno integrirano podjetje" pomeni podjetje, ki izvaja dve ali več funkcij proizvodnje, prenosa in distribucije električne energije;
'vertically integrated undertaking` shall mean an undertaking performing two or more of the functions of generation, transmission and distribution of electricity;
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Seznam družb in omrežij, ki jih ureja Direktiva Sveta 90/547/EGS z dne 29. oktobra 1990 o tranzitu električne energije po prenosnih omrežjih
List of entities and grids covered by Council Directive 90/547/EEC of 29 October 1990 on the transit of electricity through transmission grids
Prevodi: sl > en
1–50/96
prenos električne energije