Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/207
prenos energije
1 Končna redakcija
DRUGO
prenos energije
hinterland transport
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0029
prenos energije v obliki delcev ali elektromagnetnih valov valovne dolžine 100 nanometrov ali manj ali frekvence 3 x 1015 hercev ali več, ki je sposobna proizvajati ione direktno ali indirektno.
the transfer of energy in the form of particles or electromagnetic waves of a wavelength of 100 nanometer or less or a frequency of 3 ×1015 Hertz or more capable of producing ions directly or indirectly.
3 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
prenos in tranzit energije in energetskih materialov;
the transportation and transit of energy materials and products;
4 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
- prenos izkušenj iz držav EU pri izvajanju ukrepov za varstvo porabnikov električne energije in plina;
- Transfer of experience of EU Member States in the implementation of measures for the protection of electricity and gas consumers;
5 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
iii) zagotavljati razvoj in učinkovito rabo različnih virov energije, spodbujati rabo nadomestnih virov energije, zlasti sončne energije, energije vetra in bioplina, ter posebne načrte za prenos, nabavo in prilagoditev ustrezne tehnologije, da se ublaži pritisk na neobnovljive naravne vire;
(iii) ensuring the development and efficient use of diverse energy sources, the promotion of alternative sources of energy, particularly solar energy, wind energy and bio-gas, and specific arrangements for the transfer, acquisition and adaptation of relevant technology to alleviate the pressure on fragile natural resources;
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-62
SO PREPRIČANE, da je treba spodbujati mednarodno sodelovanje in prenos jedrske tehnologije za miroljubno uporabo jedrske energije,
CONVINCED of the need to facilitate international co-operation and the transfer of nuclear technology for the peaceful application of nuclear energy,
7 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
(viii) omejevanje in/ali zmanjševanje emisij metana z zajemanjem in uporabo pri ravnanju z odpadki kakor tudi pri proizvodnji, prenosu in distribuciji energije;
(viii) Limitation and/or reduction of methane emissions through recovery and use in waste management, as well as in the production, transport and distribution of energy;
8 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Gradnja nadzemnih električnih daljnovodov z napetostjo 220 kilovoltov ali več in dolžino 15 kilometrov ali več ter drugi projekti za prenos električne energije po nadzemnih vodih.
Construction of overhead electrical power lines with a voltage of 220 kilovolts or more and a length of 15 kilometres or more and other projects for the transmission of electrical energy by overhead cables.
9 Objavljeno
finance
DRUGO: 025-19-57-2009-1
A. Kot center odličnosti za tehnologije za obnovljivo energijo, ki deluje kot svetovalec in usmerjevalec, prenaša izkušnje za praktično uporabo in politiko, nudi podporo vseh zadev v zvezi z obnovljivo energijo in pomaga državam do koristi od učinkovitega razvoja in prenosa znanja in tehnologij, agencija opravlja naslednje dejavnosti:
A. As a centre of excellence for renewable energy technology and acting as a facilitator and catalyst, providing experience for practical applications and policies, offering support on all matters relating to renewable energy and helping countries to benefit from the efficient development and transfer of knowledge and technology, the Agency performs the following activities.
10 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
A. Kot center odličnosti za tehnologije za obnovljivo energijo, ki deluje kot svetovalec in usmerjevalec, prenaša izkušnje za praktično uporabo in politiko, nudi podporo vseh zadev v zvezi z obnovljivo energijo in pomaga državam do koristi od učinkovitega razvoja in prenosa znanja in tehnologij, agencija opravlja naslednje dejavnosti:
A. As a centre of excellence for renewable energy technology and acting as a facilitator and catalyst, providing experience for practical applications and policies, offering support on all matters relating to renewable energy and helping countries to benefit from the efficient development and transfer of knowledge and technology, the Agency performs the following activities:
11 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
Tak sistem lahko vključuje vnose, izpuste in prenose določenih vrst snovi in izdelkov, vključno s porabo vode, energije in virov, iz določenih vrst dejavnosti v okolje, v proces čiščenja na kraju samem in drugje ter na odlagališča.
Such a system may include inputs, releases and transfers of a specified range of substances and products, including water, energy and resource use, from a specified range of activities to environmental media and to on-site and offsite treatment and disposal sites.
12 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
ukrepe v podporo razgradnji Jedrske elektrarne Ignalina; ukrepe za sanacijo okolja v skladu s pravnim redom Unije in posodobitev obstoječih zmogljivosti proizvodnje, ki so potrebne za nadomestitev proizvodnih zmogljivosti dveh reaktorjev Jedrske elektrarne Ignalina; in druge ukrepe, ki izvirajo iz odločitve o zaprtju in razgradnji te elektrarne in ki prispevajo k potrebnem prestrukturiranju, sanaciji okolja in posodobitvi proizvodnje energije in sektorjev prenosa in distribucije, kakor tudi k večji varnosti dobave energije in k izboljšanju energetske učinkovitosti v Litvi.
measures in support of the decommissioning of the Ignalina Nuclear Power Plant; measures for the environmental upgrading in line with the acquis and modernisation measures of conventional production capacity to replace the production capacity of the two Ignalina Nuclear Power Plant reactors; and other measures which are consequential to the decision to close and decommission this plant and which contribute to the necessary restructuring, environmental upgrading and modernisation of the energy production, transmission and distribution sectors in Lithuania as well as to enhancing the security of energy supply and improving energy efficiency in Lithuania.
13 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
sisteme preskrbe z električno energijo, komunikacijske sisteme in sisteme obveščanja, sisteme prenosa, spremljanja in krmiljenja;
power supply services, communication and information, transmission, monitoring and process control systems;
14 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Prenos podatkov poteka med pasivnimi balizami ob progi (od dve do pet na signal) in anteno na vozilu, nameščeno pod vozilom, ki balizi dovaja energijo ob prevozu.
The data transmission is between passive trackside balises (two to five per signal) and an on-board antenna underneath the vehicle which also supplies the balise with energy when passing.
15 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Prenos podatkov poteka med pasivnimi balizami ob progi (od dve do devet na signal) in anteno na vozilu, nameščeno pod vozilom, ki balizi dovaja energijo ob prevozu.
The data transmission is between passive trackside balises (two to nine per signal) and an on-board antenna underneath the vehicle which also supplies the balise with energy when passing.
16 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Prenos podatkov poteka med pasivnimi balizami ob progi (od dve do štiri na signal) in anteno na vozilu, nameščeno pod vozilom, ki balizi dovaja energijo ob prevozu.
The data transmission is between passive track side balises (two to four per signal) and an on-board antenna underneath the vehicle which also supplies the balise with energy when passing.
17 Končna redakcija
DRUGO
Direktiva Sveta 90/547/EGS z dne 29. oktobra 1990 o tranzitu električne energije po prenosnih omrežjih (UL L 313, 13. 11. 1990, str. 30), kakor je bila spremenjena z:
Council Directive 90/547/EEC of 29 October 1990 on the transit of electricity through transmission grids (OJ L 313, 13.11.1990, p. 30), as amended by:
18 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Občinski subjekti in javna podjetja za proizvodnjo električne energije in subjekti, zadolženi za vzdrževanje električnih prenosnih ali distribucijskih omrežij in za transport električne energije ali za elektroenergetski sistem na podlagi licence v skladu s členom 6 ali 16
Municipal entities and public enterprises producing electricity and entities responsible for the maintenance of electricity transport or distribution networks and for transporting electricity or for the electricity system under a licence pursuant to Section 4 or 16 of the sähkömarkkinalakisähkömarkkinalaki/ /elmarknadslagen (386/1995).
19 Končna redakcija
DRUGO
naprave za pretvorbo in prenos električne energije za vleko vlakov: elektronapajalne postaje, energetski vodi od elektronapajalnih postaj do vozne mreže, vozna mreža z nosilno konstrukcijo;
Plant for transforming and carrying electric power for train haulage: sub-stations, supply cables between sub-stations and contact wires, catenaries and supports;
20 Končna redakcija
DRUGO
in druge ukrepe, ki izvirajo iz odločitve o zaprtju in razgradnji te elektrarne in ki prispevajo k potrebnem prestrukturiranju, sanaciji okolja in posodobitvi proizvodnje energije in sektorjev prenosa in distribucije, kakor tudi k večji varnosti dobave energije in k izboljšanju energetske učinkovitosti v Litvi.
and other measures which are consequential to the decision to close and decommission this plant and which contribute to the necessary restructuring, environmental upgrading and modernisation of the energy production, transmission and distribution sectors in Lithuania as well as to enhancing the security of energy supply and improving energy efficiency in Lithuania.
21 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
2. če naročnik opravlja dejavnost na področju črpanja, prenosa ali distribucije pitne vode, električne energije, oskrbe letališč, mestnega avtobusa, trolejbusa, tramvaja, podzemne železnice, oskrbe morskih ali drugih terminalov:
2. where contractors are doing business in the field of capture, transport or distribution of drinking water or electric energy, supply of airports, urban bus, trolley bus or tramway services or underground railways, and the supply of maritime or other terminals:
22 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
2. če naročnik opravlja dejavnost na področju črpanja, prenosa ali distribucije pitne vode, električne energije, oskrbe letališč, prevozov mestnega avtobusa, trolejbusa, tramvaja ali podzemne železnice, oskrbe morskih ali drugih terminalov:
2. where contractors are doing business in the field of production, transport or distribution of drinking water or electricity, the supply of airports, urban bus, trolley bus or tramway services, or underground railways and the supply of maritime or other terminals:
23 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(3) Naročniki, ki opravljajo dejavnost na področju črpanja, prenosa in razdelitve pitne vode, električne energije, avtobusnih in drugih mestnih cestnih in železniških prevozov, letaliških in luških dejavnosti ter terminalov, morajo obvestiti o zahtevanih podatkih ponudnike. Obvestila so ustna, pisna pa le na posebno zahtevo.
(3) Contractors doing business in the field of production, transport and distribution of drinking water or electricity, bus transport and other urban and railway transport, airport and seaport activities and terminals shall notify information to tenderers on request. Such notice may be oral, and shall be in writing only on special request.
24 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
b. 400.000 EURO za naročilo storitve, ki ni opredeljena v podtočki a) 2. točke 112. člena tega zakona, če naročnik opravlja dejavnost na področju črpanja, prenosa ali distribucije pitne vode, električne energije, oskrbe letališč, mestnega avtobusa, trolejbusa, tramvaja ali podzemne železnice, oskrbe morskih ali drugih terminalov,
b) EURO 400,000 in the case of service contracts not within the meaning of Article 112, point 2a, where contractors are doing business in the field of production, transport or distribution of drinking water or electricity, the supply of airports, urban bus, trolley bus or tramway services or underground railways and the supply of maritime or other terminals,
25 Pravna redakcija
DRUGO
nove tehnologije pogonov (npr. električni prenos energije),
new propulsion technologies (e.g. electric transmission),
26 Pravna redakcija
promet
Prenosne električne svetilke z lastnim virom energije
Portable electric lamps designed to function by their own source of energy
27 Pravna redakcija
DRUGO
naprave za pretvorbo in prenos električne energije za vleko vlakov:
Plant for transforming and carrying electric power for train haulage:
28 Pravna redakcija
DRUGO
varnost oskrbe z energijo, prenosa in tranzita energije in energetskih materialov.
security in energy supply, transportation and transit of energy and energy materials.
29 Pravna redakcija
DRUGO
Prenosni računalnik mora imeti v času neaktivnega delovanja porabo energije največ 5 W. Prenosni računalnik mora imeti v času izklopa porabo energije največ 3 W.
The portable computer shall have a maximum sleep-mode power consumption of 5 W. The portable computer shall have a maximum off-mode power consumption of 3 W.
30 Pravna redakcija
DRUGO
propelerjev, sistemov za prenos moči, za proizvodnjo energije in za zmanjševanje hrupa:
Propellers, power transmission systems, power generation systems and noise reduction systems, as follows:
31 Pravna redakcija
DRUGO
Kadar zavorna moč izvira iz vira energije ali k njej prispeva vir energije, neodvisen od voznika, vendar pod njegovim nadzorom, je zaloga energije v tej napravi prav tako del prenosnega sistema.
Where the braking power is derived from or assisted by a source of energy independent of the driver but controlled by him, the reserve of energy in the device is likewise part of the transmission.
32 Pravna redakcija
promet
med Vlado Avstralije in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo o prenosu jedrskega materiala iz Avstralije v Evropsko skupnost za atomsko energijo
between the Government of Australia and the European Atomic Energy Community concerning transfers of nuclear material from Australia to the European Atomic Energy Community
33 Pravna redakcija
DRUGO
'Aktivna orodna enota' je naprava za prenos gibalne sile, procesne energije ali smeri na obdelovanca.
'Active tooling unit' means a device for applying motive power, process energy or sensing to the workpiece.
34 Pravna redakcija
promet
spodbujanje najboljših možnih pogojev za prenos tehnologije v interesu učinkovite uporabe energije.
to foster the best possible conditions for the transfer of technology in the interests of efficient energy use.
35 Pravna redakcija
DRUGO
DIREKTIVA SVETA z dne 29. oktobra 1990 o tranzitu električne energije skozi prenosna omrežja (90/547/EGS)
Council Directive 90/547/EEC of 29 October 1990 on the transit of electricity through transmission grids
36 Pravna redakcija
DRUGO
Z drugimi besedami, prepričana mora biti, da bo pomoč dejansko povečala uporabo obnovljivih virov energije v primerjavi s konvencionalnimi viri energije in ne bo le preprost prenos tržnih deležev med viri obnovljive energije.
In other words, it must be certain that the aid will result in an actual overall increase in the use of renewable energy sources at the expense of conventional energy sources, and not in a simple transfer of market shares between renewable energy sources.
37 Pravna redakcija
DRUGO
vijačni propeler, sistemi za proizvodnjo energije ali sistemi za prenos moči, izdelani za uporabo na plovilih:
Water-screw propeller, power generation systems or transmission systems designed for use on vessels, as follows:
38 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0397
Nadaljevati prenos pravnega reda o učinkoviti rabi energije (označevanje naprav, standardi minimalne učinkovitosti).
Continue transposition of the energy efficiency acquis (labelling appliances, minimum efficiency standards).
39 Pravna redakcija
promet
V čast mi je sklicevati se na Sporazum med Vlado Avstralije in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo o prenosu jedrskega materiala iz Avstralije v Evropsko skupnost za atomsko energijo.
I have the honour to refer to the Agreement between the Government of Australia and the European Atomic Energy Community concerning transfers of nuclear material from Australia to the European Atomic Energy Community.
40 Pravna redakcija
promet
V čast mi je sklicevati se na Sporazum med Vlado Avstralije in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo o prenosu jedrskega materiala iz Avstralije v Evropsko skupnost za atomsko energijo.
I have the honour to refer to the Agreement between the Government of Australia and the European Atomic Energy Community concerning transfers of nuclear material from Australia to the; European Atomic Energy Community.
41 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
(e) "napovedani tranzit" električne energije pomeni okoliščine, ko pride do "napovedanega izvoza" električne energije in ko določena pot za prenos vključuje državo, v kateri se ne opravi niti pošiljanje niti ustrezni istočasni odjem električne energije;
(e) `declared transit' of electricity means a circumstance where a `declared export' of electricity occurs and where the nominated path for the transaction involves a country in which neither the dispatch nor the simultaneous corresponding take-up of the electricity will take place;
42 Pravna redakcija
DRUGO
pomeni del, ki ga neposredno upravlja voznik in tako dovaja prenosnemu sistemu potrebno energijo za zaviranje ali njegovo uravnavanje.
means the part actuated directly by the driver to furnish to the transmission the energy required for braking, or for controlling it.
43 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
(b) "čezmejni pretok" pomeni fizični pretok električne energije po prenosnem omrežju države članice, ki nastane na njenem prenosnem omrežju zaradi vpliva dejavnosti proizvajalcev in/ali odjemalcev zunaj te države članice na njenem prenosnem omrežju.
(b) `cross-border flow' means a physical flow of electricity on a transmission network of a Member State that results from the impact of the activity of producers and/or consumers outside of that Member State on its transmission network.
44 Pravna redakcija
DRUGO
Direktiva Sveta 90/547/EGS z dne 29. oktobra 1990 o tranzitu električne energije skozi prenosna omrežja (UL št. L 313, 13.11.1990, str. 30).
Council Directive 90/547/EEC of 29 October 1990 on the transit of electricity through transmission grids (OJ No L 313, 13.11.1990, p. 30).
45 Pravna redakcija
promet
V čast mi je sklicevati se na Sporazum med Vlado Avstralije in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo o prenosu jedrskega materiala iz Avstralije v Evropsko skupnost za atomsko energijo, ki je bil podpisan danes v Bruslju.
I have the honour to refer to the Agreement between the Government of Australia and the European Atomic Energy Community concerning transfers of nuclear material from Australia to the European Atomic Energy Community signed today at Brussels.
46 Pravna redakcija
promet
"V čast mi je sklicevati se na Sporazum med Vlado Avstralije in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo o prenosu jedrskega materiala iz Avstralije v Evropsko skupnost za atomsko energijo, ki je bil podpisan danes v Bruslju.
'I have the honour to refer to the Agreement between the Government of Australia and the European Atomic Energy Community concerning transfers of nuclear material from Australia to the European Atomic Energy Community signed today at Brussels.
47 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
Prenos v smeri nasprotni prevladujočemu pretoku energije razbremeni prezasedenost in tako ustvari dodatno prenosno zmogljivost na preobremenjenem vodu.
Transport in a direction against the dominant power flow relieves the congestion thus resulting in additional transport capacity over the congested tie line.
48 Pravna redakcija
DRUGO
omejevanje in/ali zmanjševanje emisij metana z zajemanjem in uporabo pri ravnanju z odpadki, kakor tudi pri proizvodnji, prenosu in distribuciji energije;
Limitation and/or reduction of methane emissions through recovery and use in waste management, as well as in the production, transport and distribution of energy;
49 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
1. Upravljavci prenosnih omrežij prejmejo povračilo za stroške, nastale zaradi prevajanja čezmejnih pretokov električne energije po njihovih omrežjih.
1. Transmission system operators shall receive compensation for costs incurred as a result of hosting cross-border flows of electricity on their networks.
50 Pravna redakcija
DRUGO
Prenosne električne svetilke z lastnim virom energije (npr. suhe baterije, akumulatorji ali elektromagneti), razen opreme za razsvetljavo iz tar. št. 8512:
Portable electric lamps designed to function by their own source of energy (for example, dry batteries, accumulators, magnetos), other than lighting equipment of heading No 85. 12:
Prevodi: sl > en
1–50/207
prenos energije