Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–10/10
prenos osebkov
1 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32001R1808
V potrdilu za namene člena 9 Uredbe (ES) št. 338/97 je navedeno, da se dovoli prenos živih osebkov vrst, navedenih v Prilogi A k navedeni uredbi, iz predpisanega kraja, navedenega v uvoznem dovoljenju ali v predhodno izdanem potrdilu.
A certificate for the purposes of Article 9 of Regulation (EC) No 338/97 shall state that the movement of live specimens of a species listed in Annex A thereto, from the prescribed location indicated in the import permit, or in a previously issued certificate, is authorised.
2 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32001R1808
Skladno s členom 7(4) Uredbe (ES) št. 338/97 se etikete iz člena 2(4) te uredbe uporabljajo le za prenos med pravilno registriranimi znanstveniki in znanstvenimi ustanovami pri nekomercialnem posojanju, darovanju ali izmenjavi herbarijskih rastlin, konzerviranih, posušenih ali vlitih muzejskih osebkov in živih rastlin za znanstveno raziskovanje.
In compliance with Article 7(4) of Regulation (EC) No 338/97, the labels referred to in Article 2(4) of the present Regulation shall only be used for the movement between duly registered scientists and scientific institutions of non-commercial loans, donations and exchanges of herbarium specimens, preserved, dried or embedded museum specimens and live plant material for scientific study.
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0338
ker je treba predpisati določbe za nadzorovanje trgovine in prenos osebkov v Skupnosti ter pogoje za nastanitev osebkov, zato da se zagotovi najširše možno varstvo vrst, zajetih v tej uredbi;
Whereas there is a need, in order to ensure the broadest possible protection for species covered by this Regulation, to lay down provisions for controlling trade and movement of specimens within the Community, and the conditions for housing specimens;
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0338
ker se te omejitve glede živih osebkov lahko dopolnijo z omejitvami na ravni Skupnosti, ki se nanašajo na imetništvo ali prenos takih osebkov v Skupnosti;
whereas, with regard to live specimens, these restrictions may be supplemented by restrictions at Community level on the holding or movement of such specimens within the Community;
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0338
"trgovina" pomeni vnos, skupaj z vnosom iz morja, osebkov, za katere veljajo določbe te uredbe, v Skupnost ter njihov izvoz in ponovni izvoz iz Skupnosti ter uporabo, prenos in prenos posesti takih osebkov znotraj Skupnosti, tudi znotraj države članice;
'trade` shall mean the introduction into the Community, including introduction from the sea, and the export and re-export therefrom, as well as the use, movement and transfer of possession within the Community, including within a Member State, of specimens subject to the provisions of this Regulation;
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0338
«trgovina» pomeni vnos, skupaj z vnosom iz morja, osebkov, za katere veljajo določbe te uredbe, v Skupnost ter njihov izvoz in ponovni izvoz iz Skupnosti ter uporabo, prenos in prenos posesti takih osebkov znotraj Skupnosti, tudi znotraj države članice;
«trade» shall mean the introduction into the Community, including introduction from the sea, and the export and re-export therefrom, as well as the use, movement and transfer of possession within the Community, including within a Member State, of specimens subject to the provisions of this Regulation;
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0338
V skladu s postopkom iz člena 18 lahko Komisija določi omejitve za imetništvo ali prenos živih osebkov vrst, glede katerih so bile v skladu s členom 4 (6) določene omejitve za vnos v Skupnost.
Under the procedure laid down in Article 18, the Commission may establish restrictions on the holding or movement of live specimens of species in relation to which restrictions on introduction into the Community have been established in accordance with Article 4 (6).
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0338
"tranzit" pomeni prevoz osebkov, ki so poslani imenovanemu prejemniku, med dvema točkama zunaj Skupnosti čez ozemlje Skupnosti, med katerim se prenos prekine le zaradi ukrepov, potrebnih zaradi take oblike prometa;
'transit` shall mean the transport of specimens between two points outside the Community through the territory of the Community which are shipped to a named consignee and during which any interruption in the movement arises only from the arrangements necessitated by this form of traffic;
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0338
«tranzit» pomeni prevoz osebkov, ki so poslani imenovanemu prejemniku, med dvema točkama zunaj Skupnosti čez ozemlje Skupnosti, med katerim se prenos prekine le zaradi ukrepov, potrebnih zaradi take oblike prometa;
«transit» shall mean the transport of specimens between two points outside the Community through the territory of the Community which are shipped to a named consignee and during which any interruption in the movement arises only from the arrangements necessitated by this form of traffic;
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0338
Za kakršenkoli prenos živih osebkov vrste, navedene v Prilogi A, znotraj Skupnosti iz kraja, navedenega v uvoznem dovoljenju ali kakršnem koli potrdilu, izdanem v skladu s to uredbo, je potrebno predhodno dovoljenje upravnega organa države članice, kjer je osebek.
Any movement within the Community of a live specimen of a species listed in Annex A from the location indicated in the import permit or in any certificate issued in compliance with this Regulation shall require prior authorization from a management authority of the Member State in which the specimen is located.
Prevodi: sl > en
1–10/10
prenos osebkov