Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/200
prenosno omrežje
1 Končna redakcija
DRUGO
prenosno omrežje
transmission network
2 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
»obstoječi plinovod« je prenosno omrežje zemeljskega plina na ozemlju Republike Slovenije, ki je v lasti in/ali upravljanju Geoplina plinovodi, d. o. o., z dnem začetka delovanja plinovodnega sistema;
` existing gas pipeline` means the natural gas transmission network on the territory of the Republic of Slovenia, which is owned and/or managed by Geoplin plinovodi, Ltd., on the date of the start of the operation of the gas pipeline system;
3 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
31. soglasje na podlagi 48. člena energetskega zakona (Uradni list RS, št. 79/99) za gradnje, ki zadevajo omrežja izvajalcev prenosne in distribucijske dejavnosti;
31. The approval on the basis of Article 48 of the Energy Act (Ur. l. RS, No. 79/99) for construction concerning the networks of providers of transmission and distribution activities
4 Končna redakcija
Nekatere države, kot je Španija, prenašajo prenosno omrežje v javno lastništvo.
Some countries, such as Spain, are in the process of bringing into public ownership the transmission network.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Javni ali drugi subjekti, ki opravljajo plinsko prenosno omrežje in ki transportirajo in distribuirajo plin na podlagi licence v skladu s poglavjem 3(1) ali poglavjem 6(1) maakaasumarkkinalakinaturgasmarknadslagen (508/2000), in občinski subjekti ali javna podjetja, ki proizvajajo, transportirajo ali distribuirajo toploto ali zagotavljajo toploto za omrežja.
Public or other entities operating a gas network transport system and transporting or distributing gas under a licence pursuant to Chapter 3(1) or Chapter 6(1) of the maakaasumarkkinalaki//naturgasmarknadslagen (508/2000); and municipal entities or public enterprises producing, transporting or distributing heat or providing heat to networks.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Subjekti, ki upravljajo prenosna ali distribucijska omrežja v skladu z Elektrizitätswirtschafts- und Organisationsgesetz, BGBl.
Entities operating a transmission or distribution network pursuant to the Elektrizitätswirtschafts- und Organisationsgesetz, BGBl.
7 Končna redakcija
DRUGO
Direktiva Sveta 90/547/EGS z dne 29. oktobra 1990 o tranzitu električne energije po prenosnih omrežjih (UL L 313, 13. 11. 1990, str. 30), kakor je bila spremenjena z:
Council Directive 90/547/EEC of 29 October 1990 on the transit of electricity through transmission grids (OJ L 313, 13.11.1990, p. 30), as amended by:
8 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
Zbliževanje telekomunikacijskega sektorja, sektorja sredstev javnega obveščanja in sektorja informacijske tehnike in tehnologije pomeni, da je treba vsa prenosna omrežja in storitve vključiti v en regulativni okvir.
The convergence of the telecommunications, media and information technology sectors means all transmission networks and services should be covered by a single regulatory framework.
9 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
"elektronsko komunikacijsko omrež je" pomeni prenosne sisteme in, kjer je primerno, komutacijsko ali usmerjalno opremo ter druge vire, ki omogoeajo prenos signalov po žicah, z radijskimi valovi, z optienimi ali drugimi elektromagnetnimi sredstvi, vkljueno s satelitskimi omrežji, fiksnimi (vodovno in paketno komutiranimi, vkljueno z internetom) in mobilnimi prizemnimi omrežji, elektrienimi kabelskimi sistemi, ee se uporabljajo za prenos signalov, omrežji, ki se uporabljajo za radijsko in televizijsko radiodifuzijo, ter z omrežji kabelske tel evizije, ne glede na vrsto prenesenih informacij;
"electronic communications network" means transmission systems and, where applicable, switching or routing equipment and other resources which permit the conveyance of signals by wire, by radio, by optical or by other electromagnetic means, including satellite networks, fixed (circuit-and packet-switched, including Internet) and mobile terrestrial networks, electricity cable systems, to the extent that they are used for the purpose of transmitting signals, networks used for radio and television broadcasting, and cable television networks, irrespective of the type of information conveyed;
10 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
V Direktivi 95/47/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. oktobra 1995 o uporabi standardov za prenos televizijskih signalov nista bila predpisana niti poseben digitalni televizijski prenosni sistem niti zahteva glede storitev, kar je omogočilo tržnim dejavnikom, da prevzamejo pobudo in razvijejo primerna omrežja.Evropski tržni dejavniki so prek skupine za digitalno videoradiodifuzijo razvili družino televizijskih prenosnih sistemov, ki so jih prevzele radiodifuzne hiše po vsem svetu.
Directive 95/47/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the use of standards for the transmission of television signals(6) did not mandate any specific digital television transmission system or service requirement, and this opened up an opportunity for the market actors to take the initiative and develop suitable systems. Through the Digital Video Broadcasting Group, European market actors have developed a family of television transmission systems that have been adopted by broadcasters throughout the world.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
"omrežje" pomeni prenosne sisteme in, kadar je to primerno, komutacijsko ali usmerjalno opremo in vse druge vire, ki omogočajo prenos signalov po žici, radiu, optičnih ali drugih elektromagnetnih sredstvih, vključno s satelitskimi omrežji, fiksnimi (vodovno in paketno komutiranimi, vključno z internetom) in mobilnimi prizemnimi omrežji, električnimi kabelskimi sistemi, v obsegu, v katerem se uporabljajo za namene prenosa signalov, omrežji za radijsko in televizijsko radiodifuzijo ter kabelskimi televizijskimi omrežji, ne glede na vrsto prenesenih informacij;
"network" means transmission systems and, where applicable, switching or routing equipment and other resources which permit the conveyance of signals by wire, by radio, by optical or by other electromagnetic means, including satellite networks, fixed (circuit- and packet-switched, including Internet) and mobile terrestrial networks, electricity cable systems, to the extent that they are used for the purpose of transmitting signals, networks used for radio and television broadcasting, and cable TV networks, irrespective of the type of information conveyed;
12 Pravna redakcija
DRUGO
zagotavljanje raznovrstnosti virov oskrbe in vstopnih točk, vključno priključitev LNG na prenosno omrežje.
diversifying sources of supply and entry points, including the LNG connections with the transmission grid.
13 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R0099
- energetski vodi in prenosna omrežja,
- energy pipelines and transmission networks,
14 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
(b) "čezmejni pretok" pomeni fizični pretok električne energije po prenosnem omrežju države članice, ki nastane na njenem prenosnem omrežju zaradi vpliva dejavnosti proizvajalcev in/ali odjemalcev zunaj te države članice na njenem prenosnem omrežju.
(b) `cross-border flow' means a physical flow of electricity on a transmission network of a Member State that results from the impact of the activity of producers and/or consumers outside of that Member State on its transmission network.
15 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
3. UPO objavijo splošen sistem za izračun skupne prenosne zmogljivosti in za izračun prenosne rezerve, temelječ na električnih in fizikalnih lastnostih omrežja.
3. The TSOs shall publish a general scheme for calculation of the total transfer capacity and the transmission reliability margin based upon the electrical and physical realities of the network.
16 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
Objavljeni podatki zajemajo splošen sistem za izračun celotne prenosne zmogljivosti in prenosne rezerve, temelječ na električnih in fizikalnih lastnostih omrežja.
The information published shall include a general scheme for the calculation of the total transfer capacity and the transmission reliability margin based upon the electrical and physical features of the network.
17 Pravna redakcija
DRUGO
DIREKTIVA SVETA z dne 29. oktobra 1990 o tranzitu električne energije skozi prenosna omrežja (90/547/EGS)
Council Directive 90/547/EEC of 29 October 1990 on the transit of electricity through transmission grids
18 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
Smernice o upravljanju in dodeljevanju razpoložljive prenosne zmogljivosti povezav med nacionalnimi omrežji
Guidelines on the management and allocation of available transfer capacity of interconnections between national systems
19 Pravna redakcija
DRUGO
Direktiva Sveta 90/547/EGS z dne 29. oktobra 1990 o tranzitu električne energije skozi prenosna omrežja (UL št. L 313, 13.11.1990, str. 30).
Council Directive 90/547/EEC of 29 October 1990 on the transit of electricity through transmission grids (OJ No L 313, 13.11.1990, p. 30).
20 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32003R1560
(5) Ustanovitev elektronskega prenosnega omrežja za lažje izvajanje Uredbe (ES) št. 343/2003 pomeni, da je treba določiti pravila glede uporabljenih tehničnih standardov in praktične ureditve uporabe omrežja.
(5) The establishment of an electronic transmission network to facilitate the implementation of Regulation (EC) No 343/2003 means that rules must be laid down relating to the technical standards applicable and the practical arrangements for using the network.
21 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
1. Upravljavci prenosnih omrežij prejmejo povračilo za stroške, nastale zaradi prevajanja čezmejnih pretokov električne energije po njihovih omrežjih.
1. Transmission system operators shall receive compensation for costs incurred as a result of hosting cross-border flows of electricity on their networks.
22 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
"povezovalni daljnovod" pomeni prenosni daljnovod, ki prečka ali povezuje meji med državami članicami in ki spaja nacionalna prenosna omrežja držav članic;.
`interconnector' means a transmission line which crosses or spans a border between Member States and which connects the national transmission systems of the Member States;.
23 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
(14) Predpogoj za učinkovito konkurenco na notranjem trgu so nepristranske in pregledne cene za uporabo omrežja, vključno s povezovalnimi daljnovodi v prenosnem omrežju.
(14) The precondition for effective competition in the internal market is non-discriminatory and transparent charges for network use including interconnecting lines in the transmission system.
24 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
Regulativni organi predvsem za namene členov 3(4) in 3(6) redno dajo na voljo podatke o dejanskih stroških upravljavcev nacionalnih prenosnih omrežij ter vse potrebne podatke v zvezi s fizičnimi pretoki v omrežjih upravljavcev prenosnih omrežij, in s stroški omrežij.
In particular, for the purposes of Article 3(4) and 3(6), regulatory authorities shall provide on a regular basis information on costs actually incurred by national transmission system operators, as well as data and all relevant information relating to the physical flows in transmission system operators' networks and the cost of the network.
25 Pravna redakcija
DRUGO
DIREKTIVA KOMISIJE 98/75/ES z dne 1. oktobra 1998 o posodobitvi seznama subjektov iz Direktive 90/547/EGS o tranzitu električne energije po prenosnih omrežjih (Besedilo velja za EGP)
Commission Directive 98/75/EC of 1 October 1998 updating the list of entities covered by Directive 90/547/EEC on the transit of electricity through transmission grids (Text with EEA relevance)
26 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
2. Postopki za omejitev transakcij se uporabijo le v izrednih situacijah, ko mora upravljavec prenosnega omrežja ukrepati zelo hitro in ni mogoče ponovno razporejanje ali kompenzacija.
2. Transaction curtailment procedures shall only be used in emergency situations where the transmission system operator must act in an expeditious manner and redispatching or countertrading is not possible.
27 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
(9) Na odprtem, konkurenčnem trgu morajo upravljavci prenosnih omrežij za stroške, nastale zaradi gostovanja čezmejnih pretokov električne energije po njihovih omrežjih, prejeti nadomestilo od upravljavcev prenosnih omrežij, iz katerih izvirajo in v katerih ponikajo ti čezmejni pretoki.
(9) In an open, competitive market, transmission system operators should be compensated for costs incurred as a result of hosting cross-border flows of electricity on their networks by the operators of the transmission systems from which cross-border flows originate and the systems where those flows end.
28 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
1. Pri reševanju težav s prezasedenostjo omrežja se uporabljajo nepristranske tržne rešitve, ki dajejo učinkovite ekonomske signale vključenim udeležencem na trgu in upravljavcem prenosnih omrežij.
1. Network congestion problems shall be addressed with non-discriminatory market based solutions which give efficient economic signals to the market participants and transmission system operators involved.
29 Pravna redakcija
DRUGO
odpravijo vse omejitve pri zagotavljanju prenosne kapacitete po omrežjih kabelske televizije in dovolijo uporabo kabelskih omrežij za zagotavljanje drugih telekomunikacijskih storitev, razen govorne telefonije;
abolish all restrictions on the supply of transmission capacity by cable TV networks and allow the use of cable networks for the provision of telecommunications services, other than voice telephony;
30 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
3. Najvišja možna zmogljivost povezovalnih daljnovodov in/ali prenosnih omrežij za čezmejni pretok se da na voljo udeležencem na trgu, ob upoštevanju skladnosti z varnostnimi standardi za zanesljivo delovanje omrežja.
3. The maximum capacity of the interconnections and/or the transmission networks affecting cross-border flows shall be made available to market participants, complying with safety standards of secure network operation.
31 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
(11) Dejanski znesek za plačilo za čezmejni dostop do omrežja lahko precej niha, odvisno od vključenih upravljavcev prenosnih omrežij in zaradi razlik v strukturi tarifnih sistemov, ki se uporabljajo v državah članicah.
(11) The actual amount payable for cross-border access to the system can vary considerably, depending on the transmission system operators involved and as a result of differences in the structure of the tarification systems applied in Member States.
32 Pravna redakcija
DRUGO
Ojačitev (ali delna oslabitev) se pojavi na mestu, kjer je pretvornik (zaradi upornosti voda na strani pretvornika), in med mestom, kjer je pretvornik, ter ostalimi mesti v omrežju (prenosno vedenje samega sistema oskrbe z energijo).
An amplification (or partial suppression) occurs both at the location of the converter (due to the line impedance seen from the converter) and between the converter's location and other locations in the network (transfer behaviour of the power supply itself).
33 Pravna redakcija
DRUGO
vsaka od zadevnih družb lahko zahteva, da se pogoji tranzita za trgovino znotraj Skupnosti predložijo spravnemu organu, ki ga ustanovi in mu predseduje Komisija ter v katerem so zastopane družbe, odgovorne za prenosna omrežja v Skupnosti;
each of the entities concerned may request that, with regard to intra-Community trade, the conditions of transit be subject to conciliation by a body set up and chaired by the Commission and on which the entities responsible for transmission grids in the Community are represented;
34 Pravna redakcija
promet
(i) vsaka od zadevnih družb lahko zahteva, da se pogoji tranzita za trgovino znotraj Skupnosti predložijo spravnemu organu, ki ga ustanovi in mu predseduje Komisija ter v katerem so zastopane družbe, odgovorne za prenosna omrežja v Skupnosti;
(i) each of the entities concerned may request that, with regard to intra-Community trade, the conditions of transit be subject to conciliation by a body set up and chaired by the Commission and on which the entities responsible for transmission grids in the Community are represented;
35 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
To zlasti pomeni vzpostavitev mehanizma nadomestil za čezmejni pretok električne energije in določitev usklajenih načel za cene čezmejnega prenosa in dodeljevanja razpoložljivih povezovalnih zmogljivosti med nacionalnimi prenosnimi omrežji.
This will involve the establishment of a compensation mechanism for cross border flows of electricity and the setting of harmonised principles on cross-border transmission charges and the allocation of available capacities of interconnections between national transmission systems.
36 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
5. Obseg prevajanja čezmejnih pretokov in obseg čezmejnih pretokov, ki izvirajo in/ali se zaključijo v nacionalnih prenosnih omrežjih, se določi na podlagi fizičnega pretoka električne energije, ki se dejansko izmeri v danem časovnem obdobju.
5. The magnitude of cross-border flows hosted and the magnitude of cross-border flows designated as originating and/or ending in national transmission systems shall be determined on the basis of the physical flows of electricity actually measured in a given period of time.
37 Pravna redakcija
DRUGO
vsaka od zadevnih družb lahko zahteva, da se pogoji tranzita za trgovino znotraj EFTA predložijo spravnemu organu, ki ga ustanovi in mu predseduje Nadzorni organ EFTA ter v katerem so zastopane družbe, odgovorne za prenosna omrežja v državah EFTE;
each of the entities concerned may request that, with regard to intra-EFTA trade, the conditions of transit be subject to conciliation by a body set up and chaired by the EFTA Surveillance Authority and on which the entities responsible for transmission grids in the EFTA countries are represented;
38 Pravna redakcija
DRUGO
Na vsakem ustreznem nacionalnem trgu imajo telekomunikacijske organizacije prevladujoči položaj za zagotavljanje prenosne kapacitete za telekomunikacijske storitve, ker so edine z javnim telekomunikacijskim omrežjem, ki zajema celotno ozemlje teh držav.
In each relevant national market the telecommunications organizations hold a dominant position for the provision of transmission capacity for telecommunications services because they are the only ones with a public telecommunications network covering the whole territory of those States.
39 Pravna redakcija
promet
(ii) vsaka od zadevnih družb lahko zahteva, da se pogoji tranzita za trgovino znotraj EFTA predložijo spravnemu organu, ki ga ustanovi in mu predseduje Nadzorni organ EFTA ter v katerem so zastopane družbe, odgovorne za prenosna omrežja v državah EFTE;
(ii) each of the entities concerned may request that, with regard to intra-EFTA trade, the conditions of transit be subject to conciliation by a body set up and chaired by the EFTA Surveillance Authority and on which the entities responsible for transmission grids in the EFTA countries are represented;
40 Pravna redakcija
promet
Pogodbenici bosta okrepili sodelovanja na področju elektronske komunikacijske infrastrukture, vključno s klasičnimi telekomunikacijskimi omrežji in ustreznimi elektronskimi avdiovizualnimi prenosnimi omrežji ter povezanimi storitvami s ciljem, da se Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija eno leto po začetku veljavnosti Sporazuma v celoti uskladi s pravnim redom EU.
The Parties will strengthen cooperation in the area of electronic communications infrastructures, including classical telecommunications networks and relevant electronic audio-visual transport networks, and associated services, with the objective of ultimate alignment with the acquis by the former Yugoslav Republic of Macedonia one year after the entry into force of the Agreement.
41 Pravna redakcija
promet
Ta oddelek se nanaša na povezovanje z izvajalci, ki zagotavljajo javna telekomunikacijska prenosna omrežja ali storitve, da lahko uporabniki enega izvajalca komunicirajo z uporabniki drugega izvajalca in imajo dostop do storitev, ki jih zagotavlja drugi izvajalec.
This section applies to linking with suppliers providing public telecommunications transport networks or services in order to allow the users of one supplier to communicate with users of another supplier and to access services provided by another supplier.
42 Pravna redakcija
promet
CELEX: 21988A0085
28. septembra 1979 sta si Švica in Evropska gospodarska skupnost izmenjali pisma, v katerih sta opredelili splošni okvir za sodelovanje na področju informacijskih storitev, zlasti pa za širitev podatkovnega prenosnega omrežja Skupnosti (Euronet) na ozemlje Švice.
On 28 September 1979, Switzerland and the European Economic Community exchanged letters defining the general framework for cooperation in the field of information services and in particular the extension into Swiss territory of the Community data-transmission network (Euronet).
43 Pravna redakcija
promet
CELEX: 21988A0085
28. septembra 1979 sta si Švica in Evropska gospodarska skupnost izmenjali pisma, v katerih sta opredelili splošni okvir za sodelovanje na področju informacijskih storitev, zlasti pa za širitev podatkovnega prenosnega omrežja za Skupnosti (Euronet) na ozemlje Švice.
On 28 September 1979, Switzerland and the European Economic Community exchanged letters defining the general framework for cooperation on the field of information services and in particular the extension into Swiss territory of the Community data-transmission network (Euronet).
44 Pravna redakcija
promet
namizna naprava, v stolpu ali mini stolpu, ali prenosna naprava, vključno z zmogljivimi namiznimi računalniki, osebnimi računalniki, delovnimi postajami, namiznimi računalniki v omrežju, krmilniki terminalov X in terminali na prodajnih mestih na podlagi računalnika.
A desktop, tower or mini-tower, or portable unit, including high-end desktop computers, personal computers, workstations, network computer desktops, X terminal controllers, and computer-based point-of-sale retail terminals.
45 Pravna redakcija
DRUGO
Nasprotno pa ta omrežja, kadar se komutirane govorne storitve za zaprte uporabniške skupine in/ali pregledna prenosna kapaciteta v obliki zakupljenih vodov ponujajo po omrežjih kabelske televizije, niso javna komutirana omrežja in države članice naj ne omejujejo zadevnih storitev, tudi če vključujejo uporabo ene omrežne priključne točke v javnem komutiranem telefonskem omrežju.
Conversely where switched voice services for closed user groups, and/or transparent transmission capacity in the form of leased lines, are provided on cable TV networks, those networks do not represent public switched networks and Member States should not restrict the relevant services, even when they involve the use of one connection point with the public switched telephone network.
46 Pravna redakcija
DRUGO
Podatki o maksimalni in minimalni porabi energije prenosnega računalnika med aktivnim delovanjem, neaktivnim delovanjem in v času izklopa ter navedbo, da je mogoče porabo energije iz omrežja zmanjšati na nič, če je računalnik izključen ali če je izklopljena vtičnica.
Information on the maximum and minimum energy use of the portable computer during operation, sleep, and off modes, as well as an indication that the energy drawn from the mains can be reduced to zero if the computer is unplugged or if the wall socket is switched off.
47 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
(c) podrobnosti metodologij za ugotavljanje prevajanja čezmejnih pretokov, za katere se izplača nadomestilo po členu 3, v smislu količine in vrste pretoka, in določitev obsega teh tokov kot izvirajo ali poniknejo v prenosnih omrežjih posameznih držav članic, v skladu s členom 3(5);
(c) details of methodologies for determining the cross-border flows hosted for which compensation is to be paid under Article 3, in terms of both quantity and type of flows, and the designation of the magnitudes of such flows as originating and/or ending in transmission systems of individual Member States, in accordance with Article 3(5);
48 Pravna redakcija
DRUGO
To se nanaša zlasti na uvajanje nove storitve v krajevnem dostopovnem omrežju, na dostop do razvezanih krajevnih zank, razpoložljivost kolokacijskega prostora, zagotavljanje zakupljene prenosne zmogljivosti za dostop do kolokacijskih mest, naročanje, ponudbo, kakovost in postopke vzdrževanja.
This applies in particular to the roll-out of new service in the local access network, access to unbundled local loops, availability of collocation space, provision of leased transmission capacity for access to collocation sites, ordering, provisioning, quality and maintenance procedures.
49 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
(c) "prezasedenost" pomeni stanje, ko povezava med nacionalnimi prenosnimi omrežji zaradi premajhne zmogljivosti povezovalnih daljnovodov in/ali zadevnih nacionalnih prenosnih omrežij ne more sprejeti vsega fizičnega pretoka, nastalega zaradi mednarodnega trgovanja na zahtevo udeležencev na trgu;
(c) `congestion' means a situation in which an interconnection linking national transmission networks, cannot accommodate all physical flows resulting from international trade requested by market participants, because of a lack of capacity of the interconnectors and/or the national transmission systems concerned;
50 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
Če so prenosna omrežja ene ali več držav članic v celoti ali delno vključena v en kontrolni blok, se šteje samo za namene mehanizma nadomestil za upravljavce prenosnih omrežij (UPO) iz člena 3, da je kontrolni blok kot celota del prenosnega omrežja ene od zadevnih držav članic, z namenom zagotoviti, da se pretoki v kontrolnih blokih ne štejejo za čezmejni pretok in da ne prihaja do izplačila nadomestil v skladu s členom 3.
If transmission networks of two or more Member States form part, entirely or partly, of a single control block, for the purpose of the inter-transmission system operator (TSO) compensation mechanism referred to in Article 3 only, the control block as a whole shall be considered as forming part of the transmission network of one of the Member States concerned, in order to avoid flows within control blocks being considered as cross-border flows and giving rise to compensation payments under Article 3.
Prevodi: sl > en
1–50/200
prenosno omrežje