Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–10/10
presejalni pregled
1 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Ultrazvočni pregled je presejalna metoda izbire za odkrivanje bolnikov s pridobljeno cistično boleznijo ledvic in za odkrivanje morebitnih tumorskih sprememb ledvic.
Ultrasound is screening method of choice for detecting acquired cystic disease of the kidney and possible malignant alterations of the kidneys.
2 Pravna redakcija
DRUGO
Žival, pregledana, kakor je navedeno v točki 1.2.2, se šteje kot pozitiven primer BSE, če je rezultat presejalnega testa pozitiven ali če ni popolnoma dokončen, in
An animal examined as referred to in point 1.2.2 shall be regarded as a positive BSE case if the result of the screening test is positive or inconclusive, and
3 Pravna redakcija
DRUGO
Kadar rezultat histopatoloških pregledov ni popolnoma dokončen ali če je negativen ali če se tkivo avtolizira, je treba tkiva podrediti pregledom po eni od drugih diagnostičnih metod, navedenih v 1.2.1, vendar metoda ne sme biti ista kakor tista, uporabljena v presejalnem testu.
Where the result of the histopathological examination is inconclusive or negative or where the material is autolysed, the tissues shall be subjected to an examination by one of the other diagnostic methods mentioned in 1.2.1; however, the method must not be the same as the method used in the screening test.
4 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Cepljenje sicer lahko zaščiti pred rakom materničnega vratu, vendar pa ne more nadomestiti rednih presejalnih pregledov za preprečevanje raka materničnega vratu.
Although vaccination may protect you against cervical cancer, it is not a substitute for regular cervical screening.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0364
Za pripomočke za presejalno testiranje krvi (razen testov HBsAg), se vsi resnično pozitivni vzorci prepoznajo kot pozitivni s pripomočkom, ki se ga označi z oznako CE (preglednica 1).
For blood screening devices (with the exception of HBsAg tests), all true positive samples shall be identified as positive by the device to be CE marked (Table 1).
6 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Tuberkuloza Kot velja za druga biološka zdravila pri revmatoidnem artritisu, je treba bolnike pred začetkom zdravljenja z zdravilom RoActemra presejalno pregledati glede latentne tuberkuloze.
Tuberculosis As recommended for other biological treatments in RA, patients should be screened for latent tuberculosis (TB) infection prior to starting RoActemra therapy.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0364
Pripomočki, ki odkrivajo virusne okužbe, dani na trg za uporabo kot presejalni in/ali diagnostični testi, morajo izpolnjevati enake zahteve v zvezi z občutljivostjo in specifičnostjo (glej preglednico 1).
Devices which detect virus infections placed on the market for use as either screening and/or diagnostic tests, shall meet the same requirements for sensitivity and specificity (see Table 1).
8 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dolgotrajni učinek zdravljenja s testosteronom na dojke za sedaj ni znan, zato je treba skrbno spremljati bolnice z ozirom na raka dojke v skladu z veljavno prakso presejalnih pregledov in potrebami posamezne bolnice.
The long-term effect of testosterone treatment on the breast is currently unknown, therefore patients should be carefully monitored with regard to breast cancer in accordance with currently accepted screening practises and individual patient needs.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0364
Za vrednotenje delovanja za presejalne teste (preglednica 1) se krvodajalske populacije preiščejo v vsaj dveh krvodajalskih centrih in se izvedejo pri dveh zaporednih darovanjih krvi, pri čimer izbira ne izključuje krvodajalcev, ki kri dajejo prvič.
For performance evaluations for screening assays (Table 1), blood donor populations shall be investigated from at least two blood donation centres and consist of consecutive blood donations, which have not been selected to exclude first time donors.
10 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Poleg rednih pregledov pri zdravniku ne pozabite: • na redno samopregledovanje dojk, namenjeno odkrivanju sprememb, npr. nagubanosti ali udrtosti kože, sprememb na bradavici ali bul, ki jih lahko vidite ali otipljete, • na redna presejalna slikanja dojk (mamografijo) in brise materničnega vratu.
As well as regular check-ups with your doctor, be sure to: • Regularly check your breasts for any changes, such as dimpling or sinking of the skin, changes in the nipple, or any lumps you can see or feel • Go for regular breast screening (mammography) and cervical smear tests.
Prevodi: sl > en
1–10/10
presejalni pregled